Страница книги
Войти
Зарегистрироваться


Страница книги

Демоны и демонологи


Метки
  • Прочитано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
Ссылка:
Жанр:
Фэнтези
Размер:
622 Кб
Статус:
Закончена
Не успели утихнуть страсти в игровом виртуальном мире под названием "Песочница", как "виновники" этих страстей оказались в новой игре. В игре, которая не имеет даже собственного названия. И, казалось бы, что может быть интересного в недоделанном игровом мире, где по огромному континенту бегает несколько десятков "игроков"? Какие приключения, интриги или войны, могут быть в захолустной "стартовой локации", в которой живут подростки да старики-маразматики? Наверное, для большинства людей, ответ на эти вопросы очевиден. Но только не для героев данного романа. Книга закончена 02.04.16

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Демоны и демонологи


Демоны и демонологи. Преподаватели и ученики.


* * *

Тяжело вздохнув, парень огляделся вокруг себя.

Ночное звёздное небо над головой, ночное звёздное небо по сторонам, ночное звёздное небо под ногами. Получалось, что человек стоял на неком стеклянном полу, посреди бескрайнего космоса. И наверно, — это было бы очень страшно, если заранее не знать, что ты всего лишь попал в очередное загрузочное меню, очередной игрушки с полным погружением.

'Даже пару недель отдохнуть не дали, — буркнул под нос будущий 'покоритель' нового виртуального мира. — Нашли стахановца работающего за здорово живёшь'.

Перед глазами парня неожиданно высветился яркий экран лаймового цвета, заставивший его зажмуриться.

— Э-э-э, народ!! — задрав голову к звёздному небу, тут же выкрикнул 'ослеплённый' человек. — А можно как-то яркость убавить, да и цвет поменять? А то зелёные буквы на зелёном фоне, — это для меня уже слишком.

Экран тут же стал бирюзовым.

'Да они издеваются надо мной!!!' — догадался парень.

— Добро пожаловать в Тридевятое царство в Тридесятое государство, — тем временем оповестили парня голосом доброй бабульки сказочницы.

'Кхм..., — в свою очередь смутился парень, ожидавший услышать несколько другое. — А где же Global order 2 или ещё какая-нибудь фигня с громким английским названием и эпичными речами по типу 'В далёкой-предалёкой галактике?'

— В этом царстве-государстве уживались бок о бок многие странные народы, — тем временем продолжила свою речь неведомая бабулька. — Как мифические, так и не очень.

— Подтвердите выбор своей расы, — раздался неожиданный металлический скрежет. — Раса подтверждена.

— Какого?!!! — только и смог воскликнуть парень, который вообще ничего не выбирал и не подтверждал — Вы что творите?!

Вместо ответа, добрая бабулька сказочница продолжила вещать свою странную историю о загадочном царстве.

— Были эти существа внешности странной и даже ужасной.

— Подтвердите выбор своей внешности — вновь проскрежетал механический голос. — Внешность подтверждена.

— Ребят, — уже не выдержал такого издевательства над собой парень. — Я понимаю, что я всего лишь альфа-тестер и всё такое, но, может, хватит надо мной издеваться? Покажите мне, хоть как я буду выглядеть в этой игре.

Вместо ответа перед парнем неожиданно открылись два окна игрового меню. Но вместо букв и кнопочек, в них было изображение синих семейных трусов с намалёванными на них белыми ромашками и розовых семейников с белыми слониками.

— Какие выбираешь? — вместо механического скрежета к парню обратился хриплый женский голос.

— Отменяй запуск игры, — вместо ответа приказным тоном потребовал 'альфа-тестер', без труда определив личность женщины говорящей с ним. — Похоже, нам нужно всерьёз поговорить о твоём нездоровом чувстве юмора.

— Отменить запуск игры уже не в моей власти, — прохрипел всё тот же хриплый женский голос. — Какие доспехи выбираешь?

— Что?!! — не на шутку возмутился парень. — Эти трусы, — будут моими доспехами?

— Значит розовые.

— Подтвердите выбор своих доспехов — проскрежетал бездушный механический голос. — Выбор доспехов подтвержден.

— Мойра!!! — с нескрываемой ненавистью в голосе закричал парень в звездное небо над головой. — Я тебя точно придушу.

— Будешь угрожать, и я добьюсь от тебя исполнения супружеского долга, — прохрипел равнодушный голос женщины, по имени Мойра.

— Сбрендила? — обалдел от такой 'угрозы' парень.

— Мы женаты, — строго напомнила парню Мойра. — Ты ещё не забыл об этом?

— Хотелось бы, — вместо ответа, тихо буркнул под нос 'женатик'. — Да ты всё время об этом напоминаешь.

— Я просто не хочу, что бы мой муж делил постель с какими-то безродными шлюхами, — наконец-то равнодушие женщины сменилось на раздражение.

— Наш брак всего лишь фикция, — холодно напомнил своей 'супруге' парень. — Я к тебе в мужья не набивался, в любви к тебе не признавался и в верности к тебе не клялся. К тому же, насколько я помню, ты сама обещала с радостью со мной развестись, как только этот кошмар закончится.

— Но пока ты мой муж, изволь уважать мои чувства, — столь же холодно прохрипела Мойра. — Думаешь, мне легко видеть из окна своей больничной палаты, как на тебя вешаются эти две шлюшки?

Закрыв глаза и сделав глубокий вздох, парень немного успокоился и решил отложить удушение своей 'супруги' на потом.

— Давай продолжим нашу работу, — предложил он Мойре.

— Нечего больше продолжать — прохрипела 'супруга'. — Через пару минут ты попадёшь в 'мой' новый игровой мир.

Неожиданно повисла тишина. Находящийся посреди бескрайнего космоса парень не требовал выдать ему нормальные доспехи вместо семейных трусов, не спрашивал о своём оружии, игровом классе, внешности или своих характеристиках с которыми он скоро попадёт в новый игровой мир. Вместо этого, он просто любовался звёздами над головой.

Молчала и та, которую зовут Мойра.


* * *

Однако, когда перед парнем появились цифры обратного отсчёта, он всё же решился задать Мойре свой последний наиважнейший вопрос.

— На какую дату хирург назначил тебе очередную операцию?

— Я отказалась от дальнейших операций, — тихо ответила Мойра. — Я больше не вижу в них смысла.

— Возможно, мы останемся в живых, даже если этот эксперимент провалиться, — попытался было начать парень свой монолог о том, что сражаться за свою собственную жизнь всегда есть смысл.

— Я не хочу больше так жить Артур, — перебила его Мойра. — Я устала от хирургических столов, лекарств и капельниц. Я просто хочу прожить отведённое мне время как человек, а не как разлагающийся полуживой труп, прикованный к больничной койке.

Опустив голову, Артур не стал оспаривать выбор 'супруги'. Он только лишь кивнул в ответ. В следующий миг его ослепила яркая вспышка света.

1

Первое, что услышал Артур в новом игровом мире, — детские всхлипы. Пытаясь проморгаться из-за яркого солнечного света, парень повернулся в сторону какого-то существа, ревущего в три ручья. А ещё это 'существо' имело копну грязно-рыжих волос, и было завёрнуто в странный, безразмерный пыльный мешок.

'Эм-м, Чудо-юдо какое-то' — мысленно вынес свой вердикт Артур, разглядывая девчонку лет пятнадцати.

И действительно, когда Артур пригляделся к плачущему 'существу', стоявшему рядом с ним, то оказалось, что это вполне обычная девочка-подросток. Волосы этой рёвы-коровы зачем-то были выкрашены в грязно-рыжий цвет. Причём именно выкрашены, так как можно было без особого труда заметить, что у своих корней, они имеют русый цвет.

Ещё одной характерной приметой плачущего 'Чудо-юда' был безразмерный балахон, в который закуталась эта девчонка, и который Артур принял вначале за пыльный мешок. Хотя, размеры у этого балахона, конечно же, имелись. Но они были минимум в два, а то и в три раза больше размеров этой девчонки. Мало того, это действительно был пыльный и измаранный какими-то пятнами 'мешок', сшитый из самой обычной дерюги. А выкрашен он был в чёрный или скорее даже .... В общем, похоже на то, что этот 'мешок' просто обмакнули в бочке с дёгтем и сказали, что он выкрашен. Хотя, вариант 'изваляли в навозной жиже', тоже вполне бы подошёл.

Из недр этой мешковины выглядывала тонюсенькая девичья ручонка, которая судорожно сжимала некий аналог эбонитовой палочки. А направлена эта палочка была на...

Отвратительный смех, заставил Артура скрежетнуть зубами и ещё раз вспомнить о своей 'супруге' по имени Мойра.

— Ха-ха-ха. Дура!! Бездарная уродина!!! Ты хоть сама-то понимаешь, кого ты призвала на бой с моим Бармаглотом?! Это же демон похоти, извращенка. Чем он, по-твоему, будет сейчас сражаться? Ха-ха-ха

Выводы из этой фразы были вполне однозначными и очень печальными для Артура. Настолько печальными, что парень мысленно начал прикидывать, как бы побыстрее и половчее придушить Мойру.

Дело в том, что перед Артуром стояла сверстница этого ревущего крашено-рыжего Чуда-юда. Это была голубоглазая блондинка, с надменным холёным лицом, на которое было 'зашпаклевано' целой тонной косметики. Кроме того, в отличие от плачущего 'Чуда-юда', блондинка была одета в мантию чёрного цвета с красным отливом, которая была сшита из весьма дорогой ткани. А в своих тонких пальчиках, кои не обошёл стороной маникюр, девчонка небрежно вертела какую-то палочку, украшенную весьма замысловатой резьбой. А за спиной этой блондинки стоял самый настоящий трёхметровый чёрт. С рогами, с копытами, с козлиной бородкой и, что не маловажно, с огромным двуручным топором.

Уже из этого можно было сделать вывод, что Артур очутился в каком-то местном Хогвартсе, где местные 'Гарри Потные в юбках' решили помериться с друг-другом размером волшебных палочек.

О том, что это именно драка, а не какая официальная магическая разборка, говорил и весьма тенистый закуток, какого-то огромного сада, и толпа подростков столпившихся чуть поодаль от 'дуэлянток', и абсолютное отсутствие старших.

А из слов этой расфуфыренной дуры, от которой просто воняло целой канистрой каких-то дорогущих духов, можно было сделать ещё более плачевный вывод. Сами девчонки драться не собирались. Вместо этого они призвали фиг-знает кого, и решили побыть зрителями. Этими 'фиг-знает', которые и должны были в 'честном' смертельном поединке защищать честь своих 'хозяек', оказались этот трёхметровый чёрт с топором и Артур в семейных трусах.

А ещё, конечно, имела место чисто женская издёвка Мойры над Артуром. Оказывается, что игровой класс Артура — демон-похоти.

Сказать, что всё это не устраивало Артура, — это не сказать ничего.

'Какой нафиг Хогвартс? — вертелось в голове у парня. — Какие к чертям драки дворового пошиба? Какие демоны в конце-то концов? И это что же получатся? Эта зарёванная девчонка и есть тот нпс, которого создала в этой игре лично Мойра?'

Последняя несуразность просто ввела Артура в ступор. Ведь, по сути, эта ревущая девчонка является нпс-объектом, который от начала и до конца создавался либо самой Мойрой, либо под её чутким руководством. И Артуру весьма часто приходилось слышать высказывания Мойры о том, что она хотела бы, чтобы её будущая дочь была похожа на эту нпс.

И сейчас, когда Артур встретился с этим самым прообразом 'будущей дочери' у него произошёл самый настоящий 'разрыв шаблона'. Парень готов был поспорить с кем угодно и на что угодно о том, что это 'Чудо-юдо' никак не может быть связано с той надменной женщиной, с которой он разговаривал перед тем, как попасть в эту игру.

'Может быть, произошла ошибка'? — в конце-концов задался логичным вопросом Артур.

Задумчиво почесав свой затылок, парень ещё раз внимательно взглянул на подбоченившуюся блондинку, после чего перевёл взгляд на ревущее 'Чудо-юдо'. И в этот момент, ревущая девчонка подняла голову и взглянула на Артура.

'Точно ошибка! — с облегчением выдохнул Артур. — Очевидно же, что меня должна была призвать эта блондинка. А эту зарёванная коровёнка не могла присниться Мойре даже и в самом страшном сне. С другой стороны, коль уж Мойра решила надо мной пошутить, то и я пошучу для начала. А там уж разберёмся и с демонами, и с Хогвартсом, и с розовыми труселями с белыми слониками'.

Тем временем 'Чудо-юдо' шмыгнуло носом и мазнуло рукавом своего пыльного мешка по лицу.

— Высморкайся что ли уже, — не выдержав этого ужаса, дал совет Артур. — А то сопли и грязь уже до ушей размазаны.

Вместо ответа, девчонка закрыла лицо руками и заревела ещё громче.

'Так! — мысленно воскликнул Артур. — С меня хватит этого цирка!!'

Вновь повернувшись к блондинке, Артур скривился в подобие улыбки и задал вопрос, который заставил бы его 'супругу' Мойру прийти в неконтролируемую ярость с последующей эпичной истерикой.

— Ваша мамочка тоже с конюхом переспала или это был обычный свинопас?

— Чё-ё? — похоже, у вмиг побледневшей от ярости блондинки, стала медленно отвисать челюсть.

'Ну, вылитая Мойра, — сделал окончательный вывод Артур. — Видимо, действительно произошёл какой-то программный сбой и вместо того, чтобы стать другом и соратником для этой блондинки, я оказался её врагом. Впрочем, не важно. Такую расфуфыренную дуру всё равно нужно в дерьмо носом тыкать до тех пор, пока она не поймёт, что такое жизнь. А уж потом, можно и о дружбе говорить. Так что, — 'Поехали'!...

— А-а-а, — 'догадался' Артур. — Кажется, я ошибся. Это ваш батюшка переспал с портовой шлюхой, а потом подсунул то, что у него получилось, своей фригидной жёнушке.

— Чё-ё-ё?!!

За спиной блондинки утробно зарычал чёрт с топором.

— Ладно! — небрежно махнул рукой Артур. — Не так уж и важно кто там от кого тебя родил, главное, что выросло в итоге. А выросла деваха справная. Сисястая, жопастая. В общем, так уж и быть. Согласен обучить тебя древнему и благородному ремеслу. Раздевайся.

— Чё-ё-ё-ё?!!!

— Вот же ж заладила 'чё да чё', — передразнил блондинку Артур. — Ты же сама сказала, что я демон-похоти. Так что раздевайся и айда в кусты. Только, чур, — уговор. Я не извращенец, а потому свои сексуальные фантазии насчёт этого рогатого чёрта, притворяй в жизнь с кем-нибудь другим.

— У! — наконец, подало голос плачущее 'Чудо-юдо', с ужасом взирающее на раскрасневшегося от ярости трёхметрового чёрта и побледневшую от гнева блондинку.

— А ты вообще молчи обезьянка, — тут же ответил на это уканье Артур, пытаясь отгородить эту зарёванную дуру от неминуемого гнева её блондинистой соперницы. — На тебя даже самый последний бомж не позариться.

Видимо, слово 'бомж' было известно и в этом мире. По крайне мере блондинка мстительно и не без женской гордости, зыркнула в сторону 'Чуда-юда', а само 'Чудо-юдо' вновь громко разревелось.

'Вот ведь свалились две дуры на мою голову! — мысленно воскликнул парень. — А ещё и этот козёл рогатый с топором в придачу'.

— Прекратить сейчас же!!! — неожиданно раздался старческий голос за спиной Артура.

Оглянувшись, парень увидел весьма бодренького старичка, с куцей бородкой и в синей мантии звездочёта. Остальные же зрители сей 'эпичной драки' исчезли как по мановению волшебства. Хотя, задрав голову вверх, Артур без труда приметил чью-то 'волшебную задницу' свисающую с ветки ближайшего дерева.

— Как вы посмели устроить драку в священной обители знаний?!! — продолжил свою гневную речь старичок. — Госпожа Рудина, госпожа Подольская, — немедленно в кабинет ректора.

План возник в голове Артура сам собой. Во-первых, ему нужно срочно переговорить с Мойрой. Во-вторых, преждевременное знакомство с местным 'начальством' ему ничего особенного не даст. И в последних, нужно всё же преподать урок этой надменной блондинке и её рогатому козлу.

Один миг и парень подскочил к растерявшейся блондинке. Подмигнув девчонке, Артур чмокнул её в губы и хлопнул по весьма упругой попе.

— Ах ты...!!! — завизжала блондинка.

В следующий момент на Артура накинулся трёхметровый чёрт. Однако, парень и не думал вступать в поединок с этим 'козлом'. Вместо этого он со всех ног бросился к старичку — звездочёту.

Поняв, что дело 'пахнет керосином', старик приподнял полы своей мантии и побежал прочь от несущихся к нему 'демонов'. Надо признать, — весьма шустро побежал. Чувствовался опыт в подобных вещах. Но годы всё же брали своё, а потому, Артур без труда догнал старика и с разбегу отвесил ему шикарный пендель под зад. Охнув, старик распластался по земле. А в следующий миг, за спиной Артура раздался устрашающий рёв и в землю вонзился огромный двуручный топор рогатого чёрта.

Поднятый этим ударом ураганный вихрь, заставил склониться к земле стоявшие рядом деревья и разметать в разные стороны 'дуэлянток'. Не остались в стороне от этого 'процесса' и зрители, которые прятались в ближайших окрестностях. Подхваченные ураганом, они кверху задницами взмыли в небеса.


* * *

— А ничего так 'доспехи', — подождав, когда буря уляжется, Артур довольно цокнул языком и поправил резинку своих семейных трусов. — Только легкий ветерок почувствовал.

С интересом понаблюдав за чёртом, который безуспешно пытался выдрать из земли своё 'топорище', Артур вежливо поинтересовался у него очерёдностью ответных ударов:

— Полагаю, что теперь пришла моя очередь?

Улыбнувшись, парень щелкнул пальцами и просто исчез..., вместе с чёртом.


* * *

— Ы-ы-ы!! — через мгновение раздался над поляной возглас 'Чуда-юда'.

Встав на четвереньки, всё ещё рыдающая девчонка довольно шустро поползла подальше от места происшествия. Впрочем, ползти ей пришлось недолго. Через мгновение она упёрлась в солдатские ботфорты. Задрав голову, шмыгнув носом и вновь утерев своё лицо грязным рукавом, девчонка издала звук 'У-у-у' и, повернувшись, поползла в обратную сторону.

— Стоять!!! — раскатом грома прокатилась по поляне зычная команда опытного строевого офицера.

Вздрогнув, девчонка остановилась.

— Ползи обратно, госпожа Подольская, — голосом, не предвещавшим ничего хорошего, отдал команду здоровенный лысый детина.


* * *

— Падаль!!! Урод!! Я ему все яйца пообрываю — ничего не замечая вокруг себя, из кустов вылетела весьма растрёпанная блондинка. — Где он?!!

Наконец-то соизволив оглядеться по сторонам, блондинка икнула и попятилась назад.

— Госпожа Рудина, не поможете ли вы подняться госпоже Подольской на ноги, — холодно поинтересовался у блондинки лысый детина.

— Это всё она начала!!! — тут же перевела стрелки блондинка, тыкнув пальцем в стоящее на четвереньках 'Чудо-юдо'.

— Ы-ы-ы... — вновь разревелось 'Чудо-юдо'.

— Разберёмся, — пообещал детина и поманил блондинку 'пальчиком'. — А пока сделайте одолжение, не заставляйте моих учеников гоняться за вами по этим кустам. А то они парни молодые, а кусты весьма густые.

Почти тут же раздались смешки десятка парней в латных доспехах, стоявших за спиной этого детины.

— Живо тащи свою задницу ко мне, госпожа Рудина! — рявкнул на вздрогнувшую блондинку лысый здоровяк. — Нам и так предстоит долгий разговор в кабинете ректора.

Повесив голову, блондинка обречённо поплелась к лысому детине.

— Занятия на сегодня окончены, — тем временем повернувшись к своим 'ученикам' объявил этот детина. — Позже, можете поблагодарить этих двух дур. А пока возьмите этого старого мараз... кхм.. короче возьмите этого перду... кхм... Да чёрт с ним!!! Берите этого говнюка за шкирку и тащите в лазарет, — с этими словами 'учитель' указал своим 'ученикам' на распластавшегося по земле старика в мантии звездочёта.

2

Моргнув, Артур лишь поморщился от очередной смены пейзажа. Вопреки его ожиданиям, он не просто оказался в очередной локации этого нового виртуального мира. А в ещё одном, совершенно незнакомом виртуальном мирке.

Над головой парня было самое обычное, ночное звездное небо. Но одна из этих звёзд, была самым обычным солнцем, которое заливало окружающую местность белым холодным светом. Что же касается самой местности, то это была огромная поляна с зеленоватой травой, в форме идеально ровного круга. Диаметр этого круга был около полутора сотни метров, а за границей этой поляны не было ничего.

Иными словами, вся эта поляна представляла из себя своеобразный остров, который, подобно обычной планете, вращался вокруг своего светила в необычной виртуальной вселенной.

Мало того, если задрать голову вверх и внимательно приглядеться, то можно было увидеть ещё пару таких же островков плывущих в небесах.

Раздавшийся возле Артура утробный рёв удивлённого чудовища, которое вместе с ним перенеслось на этот чудо-островок, заставил парня тяжело вздохнуть и небрежно отмахнуться от этого рогатого козла-переростка.

— Длиннохвост, Снольд, Колян — займитесь нашим рогатым 'гостем', — отдал команду Артур. — Только не убивайте. У меня на него есть планы.

Беззаботно повернувшись спиной к заревевшему в ярости гигантскому чёрту по имени Бармаглот, Артур направился к женщине в золотой маске, восседающей на золотом троне, который стоял в центре этой поляны.

Но, едва сделав пару шагов, парень вынужден был остановиться и обнять повисшую на его шее эльфийку.

— Я так переживала за тебя, — прошептала эта необычная длинноухая девушка с вечно печальными глазами, цвета голубой лазури.

— Слезь с моего мужа, шлюха, — почти тут же раздался хриплый голос Мойры.

— Как же ты нас достала со своими оскорблениями, — со вздохом произнесла прямоходящая белая лисица, одетая в какое-то странное платье в восточном стиле. Небрежно облокотившись на спинку трона, она ласково улыбнулась Артуру.


* * *

Странные личности собравшиеся в столь странном месте, были, конечно же, ни чем иным, как игровыми аватарами вполне реальных людей. Прежде всего, стоит рассказать о трёх девушках, с которыми Артуру 'посчастливилось' повстречаться в одной онлайн-игре с полным погружением, под названием 'JMK Global order' или в простонародье прозванной 'Песочницей'.

Эльфийку, — звали Катриной. В реальности эта была самая обычная девушка лет двадцати. Она была родом с какого-то маленького островка на севере Шотландии. И необычными в её внешности были разве что её лазурные глаза. На этом, собственно, и всё.

Хотя можно было бы долго рассуждать о том, что она безумно любит Артура. Что и Артуру она была, вроде как, не безразлична. По крайне мере, парень признавал, что испытывает к этой девушке какие-то чувства. И хотя эти чувства и нельзя было бы назвать страстью или любовью, но вполне возможно, что он на ней рано или поздно и женился бы. Ведь всё дело в том, что в ходе прежних злоключений Артура в 'Песочнице', его дальнейшая женитьба на этой девушке, была бы самым предсказуемым финалом.

Но вся ирония заключалась в том, что к концу своих злоключений, Артур неожиданно выяснил, что у двух других девушек, которые сейчас находились перед ним, были совсем иные представления о 'предсказуемом финале'.

Одна из них сейчас восседала подобно истинной королеве этого виртуального мира на золотом троне. В реальности она являлась официальной 'женой' Артура, и звали её Мойра.

Эта была почти сорокалетняя девушка или уже, правильнее сказать, 'женщина', которая из-за своих хворей, почти каждый год вынуждена была ложиться на хирургический стол. И каждый год ей давался призрачный шанс 'дотянуть' до следующего года. Стоит ли говорить о том, что Мойра, в результате всех этих операций, стала похожа на уродливую столетнюю старуху?

Гордая, надменная, кичившаяся своим благородным происхождением и родословной, уходящей своими корнями чуть ли не во времена крестовых походов, — для Артура эта 'старуха' была настоящим воплощением зла. Банальная жалость к ней, как тяжело больному человеку, перечеркивалась её фразами о 'недочеловеках' и фанатичными речами о возрождении фашизма. Впрочем, наверное, даже и фашисты ужаснулись бы от этих речей, ибо они первыми бы и пошли на розжиг крематориев, как бездарные неудачники, проигравшие 'священную войну' низшим расам. В общем, если прислушаться к речам этой женщины, то без труда можно было бы понять, что единственным человеком, который достоин права на жизнь, — является она сама. Остальные, — животные, которых следует травить, сжигать, топить и всё в таком же духе.

Разумеется, женитьба на этой женщине была вынужденной мерой, на которую пошёл Артур, чтобы спасти своих друзей, в том числе и Катрину. Причём, такой вариант предложила сама Мойра, не оставив Артуру иного выхода, как принять её предложение.

Второй девушкой, взявшей в этом мире образ белой лисицы, была японка по имени Сачи. И в отношении этой девушки, Артур мог лишь развести руками.

В отличие от ничем не примечательной Катрины, которую парень рассматривал через призму знаменитой поговорки 'стерпится — слюбится'. Или Мойры, которую Артур постоянно мечтал придушить. К Сачи идеально подходило слово 'слишком'.

В результате многих пластических операций (а Сачи была в прошлом лидером весьма популярной, в её стране, молодёжной поп-группы), эта девушка была слишком красива. К тому же, она была слишком умна, слишком независима, слишком смелой и слишком, слишком, слишком. В общем эта девушка была слишком идеальной даже для того, чтобы с ней просто заговорить.

Как вообще можно общаться с женщиной, рядом с которой ты постоянно чувствуешь себя Квазимодой и самым последним имбецилом? Ответ на этот вопрос, как ни странно, весьма прост, — да никак. А что делать, если тебе 'подфартило' понравиться такой женщине? В этом случае остаётся только лишь развести руками и смириться. Или бежать, куда глаза глядят, ибо ответ на классический вопрос; 'А кто в доме хозяин?' — становиться слишком уж очевидным. Бежать Артуру было больше некуда. Эта японка нашла его даже на, забытой всеми богами, китайской военной базе. А потому, ему осталось только лишь развести руками и смириться.

Что же касается его чувств к Сачи, то тут к ужасу самого Артура, всё было весьма просто. Если не принимать во внимание, обстоятельства их знакомства, забыть о том, как ловко она тогда им 'манипулировала', то, безусловно, Артур любил её. Любил и страшился.

В общем, личная жизнь Артура была настолько странной и запутанной, что даже на простой вопрос: 'А сколько у тебя жён?' — вместо ответа, парень мог лишь неуверенно пожать плечами. В реальном мире он женат на Мойре. Но в безумной игре, из которой ему удалось с трудом вырваться, осталась ещё одна его 'жена', на которой он вполне официально женился по правилам того виртуального мира. Так что, вроде бы, получается, что две.

И самое странное, во всё этом, было то, что про самого Артура, рассказывать особо и нечего. Тридцатилетний парень был на год старше Сачи. Родился в Сибирском провинциальном городке. Работал младшим аналитиком в местном филиале крупной банковской сети, за копеечную зарплату. Однажды поддался на уговоры своих друзей и решил грабануть своего начальника. Ограбление не получилось, и ему пришлось 'поселиться' (а, если точнее, — спрятаться) в виртуальной игрушке с полным погружением под названием 'Песочница'. Там он и встретил Катрину, Мойру и Сачи.

В дальнейшем, ему удалось вырваться из этой игры-тюрьмы, но вместо свободы, ему теперь приходиться участвовать в качестве альфа-тестера в другой игре, которую 'продюсирует' Мойра.

Из прошлой, реальной жизни, у Артура остался только его друг детства Колян, который в этой игре был представлен аватаром зелёного орка. И в данный момент, этот орк 'примял' трехметрового чёрта по имени Бармаглот к земле. Матерящемуся орчаре помогали: здоровенный седой ворген Снольд, который в реальности был семидесятилетним стариком, да необычно хвостатый рептилоид по кличке Длиннохвост, который в реальности был весьма молодым паренем по имени Эйнар.

Снольд и Эйнар были 'выходцами' из всё той же 'Песочницы', и если охарактеризовать их парой слов, — то они суровые скандинавские уголовники. Вот такая ироничная и, в то же время, весьма правдивая характеристика на новых 'друзей' Артура.


* * *

— Ах ты мерзкая, азиатская...

— Довольно! — стальной мужской голос заставил Мойру замолчать и скрежетнуть зубами.

Отстранив от себя Катрину, Артур широким шагом направился к золотому трону.

— Что это за цирк!! — рявкнул парень, нависнув над Мойрой. — Почему они все в таком виде? Разве мы не договаривались о том, что в этом игровом мире мы все будем обычными людьми? И почему мне сейчас пришлось участвовать в каких-то детсадовских разборках? Объясняй!!!

— Обстоятельства изменились — прохрипела женщина, невольно вжавшаяся в спинку трона.

— Изменились?!! — прорычал парень, не хуже поваленного на землю демона. — И почему же я тогда узнаю об этом только сейчас?!

— Артур, — раздался тихий голосок белой лисицы. — Ты нас пугаешь.

Глубоко вздохнув и взяв 'себя в руки', парень задал свой следующий вопрос, более спокойным тоном.

— Этого рогатого чёрта можно как-нибудь успокоить?

Переведя взгляд на прижатого к земле 'чёрта', Мойра энергично взмахнула рукой, и, в следующий миг, чудовище превратилось в бронзовую статую.

— Отлично, — прокомментировал сие 'чудо' Артур. — А теперь объясни мне, что за дурдом тут твориться. И начни свои объяснения с рассказа о том, что это за странное место, в котором мы сейчас все собрались.

— Эта игра создавалась в спешке, — начала свой рассказ Мойра. — В отличие от 'Песочницы' тут всего лишь один континент, который окружён полоской безжизненного океана. Через сотню миль океан обрывается, и дальше нет ничего. Иными словами мой новый мир, это парящий в космосе огромный материк, вокруг которого вращается местное солнце.

— Оригинально, — хмыкнув, прокомментировал эту новость Артур.

— Мы сейчас находимся на осколках этого мира, — продолжила свои объяснения Мойра, проигнорировав комментарий Артура. — Все эти островки с полянами, горами, пустынями, озёрами и прочим ландшафтом, просто не успели объединить в один большой мир. А потому они так и остались отдельными островками, которые вращаются вокруг отдельного светила, расположенного по соседству с основным миром.

Остальные звёзды, что ты видишь, это всего лишь бутафория. Не более, чем огоньки в небе.

— С миром всё понятно, — прервал слишком уж подробные объяснения Мойры Артур. — Почему мы все в таком виде?

— Мой новый мир является всего лишь копией 'Песочницы', — поспешила с объяснениями Мойра. — Что-то принципиально нового, — в нём нет. Те же законы, те же правила и принципы. Единственное отличие, — одушевлённые нпс. И при их создании мы пытались придумать им как можно более реалистичную историю их жизни, с учётом средневековья и наличия магии. Разумеется; гоблинам, оркам и прочим сказочным чудищам при таком подходе, места просто не нашлось.

Около трёх лет эти нпс существовали в этом 'Плоском мире' сами по себе. В их жизнь, разработчики вмешивались минимально. Но теперь, когда нам пришла пора 'тестировать' этот мир, нужно как-то объяснить появление из 'ниоткуда' сотни 'непонятных' личностей.

Ведь с учётом того, что население всего моего мира не так уж и велико, (около десятка миллионов разумных нпс на весь континент), — несколько сотен 'тестеров' буду бросаться в глаза.

— И не было придумано ничего лучшего, как представить 'тестеров' в виде призванных демонов? — догадался Артур.

— В том числе и демонов, — уклончиво подтвердила догадку Артура женщина. — Других 'тестеров' сделали странствующими торговцами, рыцарями, музыкантами. Были введены и простые путешественники из дальних стран, которые пересекли 'безжизненный океан'. Но в нашем случае самым идеальным вариантом оказались именно демоны.

— Как я понял, девчонка, которая нас интересует, является магом и способна призывать демонов, — поделился своими недавними наблюдениями Артур. — Значит согласно легенде нашего появления, в этом игровом мире, мы все демоны призванные этой девчонкой. Этим фактом и будет объясняться для тамошних нпс наше странное поведение, связанное с опекой этой напыщенной дуры. Почему, кстати, произошёл сбой? Меня ведь должна была призвать та блондинка. Это ей же ты так постоянно восхищалась?

— Никакого сбоя не было, — ошарашила Артура Мойра. — Тебя призвала та, которая и должна была призвать.

— В смысле, ты хочешь сказать, что все твои восторженные отзывы о нашей новой 'хозяйке', были связаны этим Чудо-юдом, выкрашенным в рыжий цвет? — уточнил парень, у которого всё же произошёл 'разрыв шаблона'. — Насколько я помню, ты говорила о том, что хотела бы чтобы твоя дочь была похожа на неё. Мы сейчас точно говорим о той крашенной, а не о блондинке?

— Ты зациклился на внешности Артур, — наконец подала голос лисица, которая всё это время внимательно слушала диалог между Артуром и Мойрой. — На самом деле, эта девочка своим характером очень сильно похожа на свою создательницу.

Выразительно посмотрев на Мойру, лисица задала женщине следующий вопрос вместо Артура.

— Что она делает в той академии? Зачем это учреждение вообще нужно было создавать?

— Это просто обычная академия, — пожала плечами Мойра. — В этом мире дети-нпс ходят в ясли, школы и академии. Всё, как и в реальной жизни. Но с учётом наличия магии.

Выслушав ответ Мойры, лисица лишь скептически хмыкнула.

— И каким же 'реальным' вещам научат эту девчонку в Магической академии, — озвучил скепсис лисицы Артур. — Махать волшебной палочкой, да сопли по лицу размазывать?

— Я сделала всё, что могла, — огрызнулась Мойра. — Не забывай, что хотя я и создала эту игру, но, на самом деле, тут верховодят совсем другие люди. Именно по этой причине, мы и вынуждены все жить на китайской военной базе под присмотром этих узкоглазых собачонок. И я просто не могла выделить эту девчонку из целого ряда ей подобных нпс. Поэтому её судьба, до твоего появления развивалась, 'стандартно'. А обучить её 'реальной жизни', — это, как раз, и есть твоя задача.

— Ясно, — сокрушённо махнул рукой парень. — Единственная и неповторимая компьютерная программа, от которой в дальнейшем будут зависеть наши жизни, уже целых три года учится махать волшебной палочкой и жевать собственные сопли. Определённо, я совсем не так представлял себе супергероя, от которого будет зависеть моя жизнь.

Немного помолчав, Артур кивнул в сторону чёрта по имени Бармаглот, который валялся на земле в виде бронзовой статуи.

— А что с прочими 'демонами'? Например, что представляет из себя этот рогатый козёл-переросток?

— Все они бездушные куклы, — презрительно ответила Мойра. — Такие же нпс, которых ты встречал и в 'Песочнице'. Когда их 'призывают', — они живут и набираются жизненного опыта. Когда их 'отзывают' они просто исчезают. Это, как если бы ты щелкам выключателем. Щелчок, и лампочка зажглась, ещё щелчок, и лампочка потухла.

— Хм..., — задумчиво взглянув на бронзовую статую рогатого чёрта, Артур мысленно стал прикидывать, как можно использовать этого прямоходящего козла в своих дальнейших планах. Одновременно с этим парень решил прояснить и менее важные для себя вопросы. — А что за балаган ты устроила с семейными трусами и игровым классом 'демон-похоти'?

— Что заслужил, то и получил! — буркнула в ответ Мойра.

— О как! — только и смог вымолвить потрясённый Артур. — Нам предстоит трудная работа по превращению одушевлённой компьютерной программы в человека. На кону наши жизни, причём в прямом смысле этого слова. А госпожа Мойра соизволила поиздеваться над своим муженьком?!

Неожиданно на плечо Артура, вновь начавшего закипать от 'праведного гнева', опустилась рука белой лисицы.

— Обними её, — почти прошептала она. — Иначе вскоре нам всем придётся утишать 'брошенную и забытую' тобою девушку.

Поняв, о ком идёт речь, парень повернулся к насупившейся Катрине и поманил её к себе.

Почти тут же Артуру пришлось обнять прижавшуюся к его груди длинноухую девушку, смотрящую на него преданными щенячьими глазами. В то же время, парню трудно было не заметить грустную улыбку другой девушки, стоящей рядом с ним. И трудно было не услышать зубовный скрежет его официальной жены, восседающей на золотом троне.

'И что же мне со всеми вами делать-то? — со вздохом подумал Артур. — Вот уж действительно, — 'вляпался'.

3

Очередной скрип очередного стула, на которой уселась очередная профессорская задница, заставил тщедушного старичка лишь недовольно скривиться. Вспоминая о том, с каким трудом ему удалось выбить финансирование на обновление мебели, сидящий за массивным столом ректор беспомощно смотрел на то, как эту самую мебель безжалостно 'доламывает' преподавательский состав.

— Господа, позвольте напомнить вам, что каждый стул стоит по золотому, — всё же решился выразить своё отношение к происходящему вандализму, хозяин кабинета. — В случае порчи мебели, эта сумма будет вычтена из вашей зарплаты, невзирая на ваши прежние заслуги перед академией.

Почти тут же раздались несмелые шепотки о том, что 'заслуженным' профессорам уже и за стулья приходится платить. Однако, как-то совершенно незаметно, эти несмелые возмущения переросли в настоящий научный диспут о 'заслугах'. Каждый преподаватель считал своим долгом громко объявить о том, что его научные труды имеют куда большую значимость для человечества, чем у его коллег. В качестве доказательства, очередным заслуженным 'гением' приводилась неопровержимая 'статистика', о количестве его открытий, исследований, экспериментов и изданных научных трудов. За статистикой, последовал блеск медалей и орденов, наколотых на их грудь лично императором. А следом за демонстрацией орденов, последовали и оскорбления в адрес не менее прославленных коллег.

Между тем, стулья по-прежнему продолжали скрипеть под задницами прославленных 'профессоров'.

Подставив кулаки обоих рук под свой подбородок, ректор единственной во всей Империи 'Магической академии' с философским спокойствием взирал на то, как прославленные преподаватели тычут друг в друга пальцами, обмениваясь взаимными обвинениями в шарлатанстве. Неожиданно, его взгляд упал на лысого громилу в белой мантии.

Выделяясь от прочих 'профессоров' своим мощным телосложением (а мышцы на этом бугае были чуть ли не на лысине) этот мужик, лет сорока, развалился на стуле и размеренно храпел.

От такой наглости у ректора перехватило дыхание. Ведь именно в обязанность этого детины вменялось пресекать всевозможные преподавательские 'диспуты', в особенности, на совещаниях.

Набрав в грудь побольше воздуха, ректор со всей силы стукнул кулаком по столу.

— Заткнулись все!!! — громкий возглас вмиг прекратил царящий в кабинете бедлам и заставил спящего амбала вздрогнуть.

В следующий момент хлипкий стул под задницей детины всё же не выдержал веса этой перекаченной туши и с треском развалился на части.

— Иваныч, ты чего так раскричался? — сладко зевнув и ничуть не смутившись своему падению, поинтересовался здоровяк у ректора.

Скривившись от такой фамильярности, ректор указал пальцем на 'останки' развалившегося стула.

— С тебя золотой, — озвучил он сумму нанесённого ущерба.

— Это с какого такого рожна? — искренне возмутился детина, вставая на ноги. — Я эту хлипкую фигню из опилок не покупал. И в отличие от этих маразматиков, я на этой фигне своей задницей не ёрзал. Так с чего я должен платить за эту халтуру из собственного кармана?

Закрыв глаза и мысленно досчитав до десяти, ректор махнул рукой на этого амбала и обратился ко всем собравшимся.

— Коллеги (несколько мгновений ректор усиленно боролся с собой, что бы не высказать своё мнение о коллегах), споры о важности ваших исследований для полноценной работы нашей академии (ещё одно усилие со стороны ректора, чтобы не высказаться по поводу этих исследований) во благо Империи (судя по скривившимся лицам, не только ректор сделал над собой усилие, что бы не высказать своё отношение к Империи), давайте отложим на потом. Сегодня мы собрались для обсуждения чрезвычайного происшествия, случившегося пару часов назад.

— Да, кстати, я так и не понял, а причём тут все мы? — тут же раздался надменный голос принадлежащий горбатому мужчине в серой мантии. — Неужели произошедшее и в самом деле важнее, моих экспериментов? Думаю, многие, из присутствующих в этом кабинете, поддержат меня в том, что наши научные изыскания куда более важны для академии, чем разбирательство какой-то шалости пары студентов-недоучек. В конечном итоге, я точно помню, что мы кого-то выбрали в дисциплинарный комитет.

По кабинету прошёлся одобрительный гул.

Побарабанив пальцами по столу и терпеливо дождавшись, когда в помещении вновь воцариться тишина, ректор озвучил первую неприятную для всех новость.

— Глава дисциплинарного комитета, а он же и единственный член этого самого комитета, в настоящее время прибывает в лазарете при нашей академии, с парой переломов и с 'психологической' травмой. Таким образом, выбор временного главы комитета, — это одна из причин, из-за которых мы все тут собрались.

— Второй раз за этот учебный год, — послышался из угла кабинета чей-то сокрушённый вздох.

— Мой заместитель сейчас зачитает краткий доклад о произошедшем событии, которое вынудило всех нас собраться в этом кабинете, — продолжил свою вступительную речь ректор. — Прошу не перебивать его и не задавать уточняющих вопросов, насколько бы важными они вам не казались. Думаю, никому из здесь присутствующих не хочется собираться по этому же вопросу ещё и завтра. Аристарх Федотович прошу вас.

Как это не странно, но Аристархом Фёдоровичем оказался всё тот же здоровенный бугай в белой мантии, под которым только что сломался стул. Немного смутившись, он почесал свою 'накаченную лысину', а затем, с бурчанием: 'Забодала, эта простыня', начал что-то искать под мантией. Этим чем-то, — оказались очки в тонкой золотой оправе, которые, после непродолжительных поисков, украсили 'квадратную' морду 'докладчика'. Наконец, взяв со стола ректора пару исписанных листков, Аристарх стал вещать о произошедших недавно событиях, свидетелем коих ему удалось побывать.

— Пару часов назад, на заднем дворе академии, при скоплении большинства студентов первого и второго курсов, произошла магическая дуэль между госпожой Еленой Подольской (демонолога первого крса) и госпожой Анастасией Рудиной (демонолога второго курса). Причина дуэли, как и её зачинщик не установлены. Входе дуэли, госпожой Рудиной был призван боевой демон высшего ранга, назвавшим себя Бармаглотом.

Ппо кабинету прошёл недоверчивый шепоток, однако перебить Аристарха никто так и не решился.

— В свою очередь Подольской был призван демон, — продолжал вещать лысый 'докладчик', — ранг которого нами установлен не был, своего имени в ходе призыва, как и потом на протяжении всей дуэли он не назвал, и на данный момент нам известна только его классификация, — 'демонам похоти'. По свидетельствам очевидцев, также доподлинно установлено, что госпожа Подольская с самого начала утратила контроль над призванным ею демоном, что и явилось в дальнейшем причиной травм полученных главой дисциплинарного комитета Яковым Соломоновичем. Который, в свою очередь, самоотверженно попытался примирить дуэлянтов.

— Так и в чём же проблема? — наконец не выдержал горбун в серой мантии. — Это обычная драка между студентами. Нас то зачем всех здесь собрали? Всё же и так предельно ясно. Девчонок следует примерно наказать, а Аристарха назначить в дисциплинарный комитет на место Якова. И давайте уже забудем об этом инциденте. У нас такая ерунда чуть ли не каждый семестр бывает. Так что если каждый раз будем собираться из-за такого пустяка, то кто же работать за нас будет? Я, между прочим, вынужден был отвлечься от проведения крайне важного эксперимента.

По кабинету вновь прошёлся одобрительный гул. А некоторые из присутствующих 'профессоров' стали демонстративно поглядывать в сторону двери.

— Через пару недель я уезжаю вместе со своими студентами в Пограничье, на практику, — тут же заявил Аристарх. — А, учитывая тот факт, что из-за ваших 'экспериментов' и 'исследований' сдача экзаменов растягивается, чуть ли не на всё лето, то кому-то из вас и придётся стать главой дисциплинарного комитета на всё это лето. Ну, или до первого перелома, с последующей 'психологической' травмой.

Судя по поднявшемуся гулу, получать 'психологическую' травму вкупе с переломом, — особо никому не хотелось.

— Кроме того, коллеги, — решил вмешаться в зачитывание доклада ректор, — вы упустили один не маловажный для нас факт. Студенты просто не могут призвать высших демонов по определению. На это не способны даже многие выпускники нашей академии. А тут было призвано сразу два демона. И, вполне возможно, что они оба являются демонами высшего ранга. При этом никто не знает, — где эти демоны находятся сейчас. Госпожа Подольская не контролировала своего демона изначально. Госпожа Рудина, призналась, что на данный момент времени, — так же потеряла контроль над своим демоном. Получается, что где-то вблизи столицы Империи, на свободе разгуливают два демона высшего ранга. Вы хоть представляете, чем это грозит обернуться для всех нас? В лучшем случае, — нас всех ждёт 'разговор' с инквизицией. И этот 'разговор' будет происходить уже не в столь приятной обстановке. Ведь убедить инквизиторов в том, что двух высших демонов смогли призвать студенты-недоучки начальных курсов, будет крайне сложно. Аристарх, дорасскажи собравшимся, чем там дело закончилось. И давайте уже начнём искать решение этой проблемы. Иначе инквизиторы могут специально для всех нас, разжечь свои костры, на том же заднем дворе.

— Кхм, — замялся громила, удивлённо вчитываясь в написанное на бумаге. — Погодите. Тут фигня какая-то.

— Ну что там за фигня, — устало вздохнув, ректор привстал со своего кресла и вырвал бумажки из рук громилы. — Своими словами тогда рассказывай. Ты ведь сам концовку видел.

— Дык, короче, — начал рассказывать 'своими словами' Аристарх. — Тот похотливый извращюга, в розовых трусах, к заду нашего Абрамыча пристроился и как въе....

— Достаточно!!! — поспешил прервать ректор столь 'эмоциональный' рассказ Аристарха на самом интересном месте. После чего, он поднёс к глазам 'рассказчика' один из листков его доклада. — Что за фигню ты тут понаписал?

— Да не я это писал, Иваныч, — попытался оправдаться Аристарх. — Я вообще не понял смысла этого совета.

— Да что тут понимать? — задал ответный вопрос ректор.

Вновь пробежав листок бумаги глазами, он зачитал его в слух.

'Памятка бывалого воина. Перед боем, рекомендуется вместо штанов надевать обычный вязаный свитер. При этом, его рукава следует использовать в качестве штанин. А на поясе, свитер следует подвязывать тугой верёвкой'.

— И в чём смысл? — непонимающе спросил Аристарх, силясь представить свитер, одетый вместо штанов. — Ведь получится, что на заднице дырка будет.

Вместо ответа, ректор только лишь сокрушённо покачал головой и, смяв исписанный листок, швырнул его в корзину.

— Свитер не нужно будет снимать, когда, во время боя, в сортир приспичит, — снизошёл до пояснений горбун в серой мантии, сжалившись над всерьёз задумавшимся Аристархом.

— Фигня какая-то, — тут же вынес свой вердикт этой 'рекомендации' Аристарх. — Я и так хожу в сортир не снимая свитера.

— Хм... — среди несмелых смешков над ничего не понимающим 'воякой', неожиданно раздался задумчивый голос какого-то старца. — А ведь в этом совете есть и рациональное зерно. Следует провести исследования и эксперименты. Обсудим коллеги?

— Какое 'зерно'?! — хотел было образумить собравшихся 'профессоров' ректор. Однако, его кабинет уже погрузился в 'атмосферу' споров и предложений, касаемых 'рационального зерна'.


* * *

— Они всерьёз это обсуждают? — моргнув, удивлённая лисица закрыла перед своими глазами окно игрового меню, в котором и 'транслировалось', описанное выше, совещание 'профессоров'.

Вместо ответа Артур лишь развёл руками.

— Кто-нибудь из присутствующих ещё считает, что девочке следует оставаться в этой академии? — задал парень встречный вопрос собравшимся вокруг него 'демонам'. — Ведь, без сомнения, все эти умные люди, научат её крайне важным вещам. После чего, не дожидаясь ответа, Артур обратился к своей 'жене'. — Мойра, этого гигантского чёрта к блондинке больше не подпускай. Пусть он так и остаётся статуей. А лучше, — вообще от него избавься. Что же до нашего сопливого Чуда-юда, то у меня есть одна очень интересная идея.

4

Проводив взглядом цветущую и жизнерадостную студентку второго курса демонологического факультета Анастасию Рудину, ректор устало закрыл глаза и откинулся на спинку своего кресла.

— Исключить её надо было, а не нотации читать, — буркнул, сидящий рядом с ректором, Аристарх. — Похоже, эта расфуфыренная дура, вообще ничего не поняла из того, что ты ей сказал.

— Не всё так просто, — не открывая глаз, решил пояснить ректор. — Семейство Рудиных является владельцем большинства золотых и серебряных приисков в Империи. Считай, что каждая вторая монета в твоём кошеле, принадлежит этой девчонке. Так что, если мы её исключим, то тут же и 'пойдём по миру'. К тому же не забывай, она студент-недоучка, который смог призвать демона высшего ранга. В моей практике такое впервые. А потому, наш долг и обязанность, как преподавателей, научить её правильно пользоваться столь сильным даром.

— Ох и намаемся же мы с ней, — сокрушённо вздохнул Аристарх.

Открыв глаза и собравшись с духом, вместо ответа на причитания Аристарха, ректор щёлкнул пальцем по стоявшему на столе особо зачарованному колокольчику. Дверь кабинета тут же открылась и на пороге услужливо замер секретарь.

— Пригласи следующую, — распорядился ректор.


* * *

Понурив голову и периодически шмыгая носом, студентка первого курса демонологического факультета Елена Подольская уже несколько минут стояла перед дверью в приёмную ректора академии.

Однако причина, по которой девчонка не решалась открыть дверь, заключалась не в её трусости или в слабости, а в отсутствии всякого смысла заходить в эту дверь.

Она не сомневалась в том, что всю вину за эту драку переложат на неё. А значит, единственное, что её ждёт за этой дверью, — это очередное унижение с последующим отчислением. Так какой смысл входить? Не проще ли самой собрать вещи и покинуть академию без скандалов и унижений?

Дверь приёмной неожиданно распахнулась сама, и на пороге появилась её недавняя соперница Анастасия Рудина. Радостная улыбка и горделивый осанка этой 'натуральной' блондинки, лишь подтвердили догадку Елены о том, кого именно сделают крайней во всей этой истории.

— Так и будешь стоять в дверях нищебродка, или всё же дашь мне пройти? — тем временем поинтересовалась у Лены блондинка.

Шмыгнув носом, 'нищебродка' молча сделала шаг в сторону.

Презрительно фыркнув вместо благодарности, блондинка задрала голову и гордо прошествовала мимо ссутулившейся Лены. Однако гордячке удалось сделать всего лишь пару шагов. Споткнувшись о маленькую девичью ножку, которая была услужливо подставлена хозяйкой безразмерного балахона, блондинка с визгом бухнулась на пол. В тот же момент сама хозяйка балахона, победоносно шмыгнула носом и ловко просочилась в приёмную, не забыв захлопнуть за собою дверь.

— Тварь!! — через секунду послышался возглас упавшей блондинки. — Ты сейчас меня о смерти будешь молить, мелкая мразь!

Однако, дверь в приёмную так и не открылась.

— Тебя ждут, — даже не посмотрев на Лену, заскочившую в приёмную под такой странный аккомпанемент угроз и проклятий, секретарь указал пальцем на массивную дубовую дверь.

Глубоко вздохнув и приготовившись выпалить с порога фразу о том, что она покидает сие учебное заведение, юный демонолог распахнула дверь, ведущую в кабинет ректора, и нос к носу столкнулась с призванным ею демоном.


* * *

Улыбнувшись попятившейся девчонке и не обращая внимание на зычный мат Аристарха за своей спиной, Артур решил для начала поздороваться со своей 'хозяйкой':

— Привет.

— А...

Только и смогла ответить девчонка перед тем, как ей в рот буквально впихнули что-то сладкое.

— Когда подрастёшь, подарю цветы. А пока только Чупа-чупс, — пояснил свою выходку Артур.

Подмигнув на прощание растерянной Лене, парень вновь растворился в воздухе. А через мгновение перед Леной нарисовалась раскрасневшаяся харя разъярённого борова.


* * *

— Дьявольское отродье!!! — проревел разъяренный верзила, облачённый в белую мантию, Лене в лицо. — Дай сюда!!!

С этими словами Аристарх схватился своей ручищей за тонюсенькую палочку, торчавшую изо рта девчонки, и потянул на себя. Почти тут же челюсть шокированной Лены предательски щёлкнула и её зубы намертво сомкнулись. Выпучив глаза, побледневшая девчонка замычала и попыталась вырваться из 'захвата' Аристарха. Ответ не заставил себя долго ждать, — верзила, также выпучив глаза, да ещё и запыхтев словно паровоз, потянул палочку вверх, твёрдо намереваясь вытащить изо рта Лены подаренную демоном 'карамель' вместе с её зубами.

В свою очередь, абсолютно ничего не понимая, но отчётливо осознавая, что нужно бороться за свои зубы, Лена со всей силы топнула своей ножкой по ступне этого детины. По кабинету прокатился настоящий рёв раненного зверя. Однако, 'схватка за карамельку', только началась.

Сжав зубы и не пытаясь больше не обращать внимания на боль, бравый вояка по имени Аристарх, решил во чтобы то не стало выиграть это эпическое и, без сомнения, судьбоносное сражение. Между тем, Лена просто не могла разжать свою, сведённую судорогой, челюсть и выплюнуть эту злосчастную карамель. А потому, спасая свои зубы, она решилась на отчаянный шаг. Из последних сил Лена лягнула коленом Аристарха в пах.

— А-а-а — закричал Аристарх, упрямо вытягивающий карамель из Лениного рта.

— Му-у-у — в ответ мычала Лена, вставшая на цыпочки.

А вокруг них бегал какой-то мелкий старикашка, периодически подпрыгивая и выкрикивая:

— Прекратить! Отчислю!! Уволю!!!

Наконец, видимо поняв всю бессмысленность своих требований и угроз, старикашка запрыгнул на спину Аристарха, и вся троица повалилась на пол. На минуту в кабинете воцарилась полная тишина, в которой словно раскатом грома прозвучал звук Лениного плевка. 'Тьфу'!!! И по полу покатилась злосчастная карамель на тоненькой, но весьма крепкой, палочке.


* * *

— Кажись жива и умирать не собирается, — внимательно глядя Лене в глаза, поставил диагноз Аристарх.

— Хм, — разглядывая странную карамель, ректор отдал девчонке очередное 'глупое' приказание. — Госпожа Подольская, не могли бы вы пару раз выполнить простое упражнение сесть-встать. Надеюсь, этому вас обучали на уроках физкультуры?

Поколебавшись, так и ничего не понимающая, Лена стала приседать.

— Раз, два, ... — возвышаясь над девчонкой, принялся считать Аристарх, — ... десять. Хватит. Голова не кружиться, мошки перед глазами не летают?

Вместо ответа Лена энергично замотала головой.

— Ничего не понимаю, — озадаченно пробормотал Аристарх. — Так он её не травил, получается?

— Получается... — задумчиво повторил за Аристархом ректор. — Но на всякий случай, госпожа Подольская, выпейте ещё и этот эликсир. Он от большинства ядов медленного действия.

С этими словами ректор указал на один из пузырьков, стоявших на столе.

— Пей давай, — продублировал команду ректора Аристарх в более требовательном тоне.

Трясущимися руками Лена взяла очередной пузырёк с микстурой, и, зажмурившись, осушила его залпом.

— Наш человек! — оценил Ленину манеру 'выпивать' Аристарх.

— Но в чём-то же должен быть смысл? — тем временем бубнил себе под нос ректор. — Демоны никогда ничего не делают просто так.

Почесав головёнку, низенький старичок, коим и являлся ректор Магической академии, повернулся к Лене и задал ей ещё один странный вопрос.

— А какова на вкус, эта странная штука?

— Сладкая, — несмело ответила Лена. — На клубнику похожа.

— Клубника, — вновь повторил ректор. И неожиданно лизнул подобранную с пола 'карамель'.

— Иваныч!!! — тут же в ужасе выкрикнул Аристарх.

Но ректор лишь беззаботно махнул рукой и брезгливо бросил карамель в мусорную корзину.

— Успокойся. Не отрава это. Но, тем не менее, Аристарх, нам придётся признать следующий нелицеприятный факт. Только что ты вписал в летопись своего славного ордена паладинов очередной подвиг. А именно, ты, честь и совесть этого ордена, прославленный рыцарь короны, защитник веры, наставник и кумир молодёжи, — отнял у ребёнка конфету.

В кабинете вновь раздался настоящий звериный рык багровеющего от ярости Аристарха.

— Хватит рычать!!! — выкрикнул ректор. — Сколько раз говорил тебе, что нужно думать, прежде чем очертя голову, совершать очередную героическую глупость. Да сейчас вся преисподняя от хохота содрогается. Орден балбесов перекаченных. У вас даже в головах, вместо извилин, одни лишь мышцы. Напугал девчонку своим рёвом до полусмерти. А теперь, поди, ожидаешь, что после этого она ещё и сапоги тебе начнёт целовать, в порыве благодарности? Идиот-переросток.... Кхм...

Тут, вспомнив о Лене, ректор поспешил взять себя в руки и уже более спокойным тоном обратился к девчонке.

— Госпожа Подольская, присаживайтесь, пожалуйста, на любой и стульев. Я попытаюсь объяснить вам всё произошедшее в этом кабинете, а затем, мы обсудим вашу дальнейшую судьбу.

5

— И так, — начал свои объяснения ректор, усевшись за свой массивный стол. — Начнём с простейших аксиом, который должен знать каждый студент нашей академии. Демоны, — это тупые, бездушные твари. А все их действия объясняются первобытными страстями и инстинктами.

Однако, вы, как демонолог, должны понимать, что данное определение относится только к мелким бесам и низшим демонам. Высшие демоны, — это крайне расчётливые существа, логику которых просто невозможно понять, а их действия невозможно просчитать. И проблема тут кроется в том, что они бессмертны и планируют всё на миллионы лет вперёд. Наши же планы жёстко ограничены сроком нашей жизни.

Поэтому, учтите на будущее госпожа Подольская. Все действия призванного вами демона, какими бы они бессмысленными не казались, на самом деле являются частью хорошо отрежесированного спектакля. И вполне возможно, что вся наша жизнь, это всего лишь маленькая сценка из этого спектакля, который может растянуться на несколько поколений.

Что касается самого демона, которого вы призвали. То вам известно, где сейчас находиться ваш преподаватель, а по совместительству и декан вашего факультета?

Сидящая на стуле Лена поспешно кивнула.

— Одна из фавориток нашего Императора сумела призвать демона похоти, — продолжил свои объяснения ректор. — Уж не знаю, что она хотела получить от этого демона, но это призванное отродье оттра... кхм..., — смутившись ректор поспешил найти более приемлемое слово. — 'Отлюбил' своим метровым 'шлангом' весь императорский двор. В буквальном смысле этого слова. Женщин, мужчин, коней, собак, кошек. В общем, всё и всех, что попалось ему на глаза и не сумело убежать. Это и есть, — классический демон похоти. Причём далеко не маленького ранга. А вот что призвали вы, — я теряюсь в догадках. И боюсь, нам придётся ждать возвращения вашего преподавателя, дабы разобраться в этом вопросе. Благо, судя по вестям из столицы, ему почти удалось изловить демона императорской фаворитки и скоро он вернётся в нашу 'обитель знаний'.

Сделав паузу в своих объяснениях, ректор задумчиво посмотрел на пузырьки со всевозможными противоядиями, которые стояли на столе.

— Что касается того, что произошло в этом кабинете, — задумчиво продолжил ректор. — Дело в том, что большинство демонов, при первой же возможности, пытаются убить своих призывателей. Это связано с тем, что призыватель и демон находиться в отношениях хозяин-раб. Никаких контрактов, договоров и прочей чепухи. Это удел слабых духом недоучек. Истинный демонолог, всегда должен быть для призванного демона господином. А демон обязан подчиняться своему хозяину как жалкий раб, не требуя ничего взамен. Разумеется, такие отношения не подходят демонам. Они приходят в наш мир не для того, чтобы быть рабами. А потому, стоит демонологу усомниться в себе, потерять самоконтроль, дать слабину, и призванный им демон тут же убьёт его.

Поэтому, когда возникший перед вами, госпожа Подольская, демон, сунул вам в рот эту конфету, Аристарх решил, что вас пытаются отравить. В дальнейшем балагане, — вы принимали участие лично.

Смысл произошедшего, — мне до конца не ясен. Впрочем, так же, как и всё, что связано с этим демоном. Если он демон похоти, то почему не бегает по нашей академии, подобно своему озабоченному собрату в Императорском дворце? Если он не пытался убить вас, то зачем он дал вам эту конфету именно в моём кабинете? И если он тут, то где тогда демон, призванный госпожой Рудиной?

В общем, вопросов много, а ответов, к сожалению, ни одного.

А потому, — хлопнув своими ладошками по столу, щуплый старичок, улыбнулся бледной девчонке. — Давайте обсудим вашу сегодняшнюю выходку. Мне бы очень хотелось услышать вашу версию событий, которые привели к этой 'кабацкой драке'. По-другому, ваш 'поединок' с госпожой Рудиной назвать и нельзя.


* * *

Стоя на краю обрыва в 'бездну', которым заканчивался один из многочисленных островков, парящих вокруг 'холодного солнца', Артур любовался окружающим пейзажем.

— Действительно, весьма необычное зрелище, — наконец произнесла, стоявшая рядом с Артуром, девушка. — Однако, я всё это видела сотни раз. Так что хватит тянуть время и отвечайте на заданный мною вопрос.

— Насколько же вы прагматичная девушка Мейли, — сокрушённо вздохнул Артур, который так и не смог определиться с 'правильным' вариантом ответа на заданный ему вопрос.

Проигнорировав реплику Артура, его собеседница вновь повторила свой вопрос.

— Девочка, призвавшая вас в качестве своего 'ручного демона', и есть тот самый искусственный интеллект, который создала Мойра?

Повернувшись к девушке, Артур внимательно окинул её взглядом.

Ничем не примечательная азиатка среднего роста, с типичными для азиатов узкими глазами и черными волосами. В этом виртуальном мире, она выглядела точно также, как и в жизни. О её профессии можно было судить лишь по военной выправке и некоторым отчеканенным до автоматизма движениям. Однако, Артур никогда не видел эту девушку в военной форме. Как и сейчас, она всегда была одета в белую блузку и в длинную чёрную юбку. И никаких колец, серёжек или прочих украшений. Помимо всего прочего, Артур мог только догадываться о её возрасте. Вроде как, она была его ровесницей, а может ей было уже и за сорок. Не заморачиваясь особо над этим вопросом, Артур решил, что любой женщине будет приятно, когда её будут звать девушкой, а не бабушкой.

Звали эту китаянку Мейли, по крайне мере так она представилась Артуру и его компании. Девушка прекрасно говорила по-русски и в своей манере общения, чем-то походила на Сачи. В смысле точно так же могла 'развести' своего собеседника на 'задушевную' беседу. Однако, всё же от неё веяло какой-то канцелярщиной. По крайне мере, Артур никак не мог отделаться от мысли, что беседует с каким-то бездушным манекеном, а не с человеком.

— Нет, — коротко ответил Артур. — Это всего лишь обычный ребёнок-нпс и не более того.

— То есть ваша жена скрывает искусственный интеллект и от вас? — абсолютно без всякой интонации задала свой очередной вопрос китаянка.

— У неё нет особого повода доверять мне, — пожал плечами Артур. — Вы прекрасно знаете, в каких я отношениях со своей 'женой'.

— Что вы планируете делать дальше?

— Зависит от вас, — улыбнулся своей собеседнице Артур. — Я готов хоть сегодня покинуть этот игровой мир, и спокойно поселиться где-нибудь у тибетских монахов. Если вы так упорно не желаете возвращать меня на Родину.

— До конца эксперимента вы пробудете на нашей военной базе, — холодно пресекла девушка попытку Артура поговорить о его дальнейшей судьбе.

— А потом? — не сдавался Артур.

— Суп с котом, — неожиданно огрызнулась китаянка чисто русской поговоркой. — Я не уполномочена разговаривать с вами на эту тему. Какие ваши дальнейшие планы на эту девочку?

— Вполне возможно, что искусственным интеллектом является кто-то из нпс, живущих в этой самой академии. По крайне мере, у меня есть очень сильные подозрения по поводу той блондинки по фамилии Рудина. Поэтому, я решил увести призвавшую меня девчонку из академии и посмотреть на реакцию Мойры. Если я прав, то она обязательно попытается мне всучить в компанию к этой сопливой недотёпе ещё и эту холёную блондинку. Однако, повторюсь. Я до сих пор не уверен, что в этой игре есть вообще хоть какой-то искусственный интеллект тайно созданный моей женой. Возможно, Мойра водит всех нас за нос, дабы выторговать себе ещё один год жизни.

— Он есть, — уверенно развеяла все сомнения Артура китаянка. — В этой игре определённо есть какая-то 'лишняя программа', но нам никак не удаётся выявить её 'обычными способами'. Отчасти из-за того, что этому всячески препятствуют ваши соотечественники.

— Тогда почему бы вам не 'разговорить' саму Мойру? — внёс предложение Артур. — Или тех людей, которые помогали ей создавать эту программу. Ведь Мойра не программист. У неё должны быть сообщники.

Немного поколебавшись, Мейли всё же решила сообщить Артуру шокирующую новость о его жене.

— Ваша 'жена', в течении всей прошлой недели, в тайне от нас не принимала крайне важное для неё лекарство. В итоге, со вчерашнего дня она находится в состоянии искусственной коммы. Любая попытка привести её в сознание, — оборвёт её жизнь.

— Значит, она всё же решила умереть, — зло сцедил Артур.

— Навряд ли, — поделилась своими сомнениями Мейли. — Если предположить, что искусственный интеллект и в самом деле существует в этой игре. И этот интеллект можно активировать прямо из этой игры, то ваша 'жена' просто нашла самый надёжный способ избежать допросов. По крайне мере, в данный момент времени, у нас есть только единственный способ заставить её пойти на контакт с нами.

— Это очень плохой способ, — с угрозой в голосе предупредил китаянку Артур, понимая, куда та клонит.

— Постарайтесь разговорить её, — холодно отчеканила каждое слово Мейли. — От этого зависят жизни ваших родителей и друзей, которые сейчас, вместе с вами, живут на нашей военной базе.

— Лучше найдите её сообщников, — попытался дать совет Артур. — Разговорить их будет куда быстрее и надёжнее.

— Уже нашли, — равнодушно ответила Мейли. — Хотя их тела было крайне сложно достать и опознать. В отличие от вас Артур, ваша 'жена' не особо и ценит человеческую жизнь.

— Я в курсе, — буркнул Артур, вновь повернувшись к 'бездне'.


* * *

— Ну что ж, — внимательно выслушав рассказ студентки Подольской о причинах её 'драки' со студенткой Рудиной, ректор Магической академии прикрыл глаза и попытался побыстрее забыть невнятный рассказ девчонки, который по большей части состоял из слов: 'А она сказала. А она оскорбила. А она сделала'. — Буду с вами откровенен госпожа Подольская. То, что я сейчас услышал, — это чистой воды детский лепет. Рискуя собственной жизнью, рискуя жизнями окружающих, вы призвали демона, которого не в силах контролировать. И сделали вы это только за тем, чтобы этот демон принял участие в каком-то глупом поединке. Вы понимаете, что если бы вы даже победили в нём, то это никак не изменило бы мнение госпожи Рудиной о вас? И через пару месяцев, когда Рудина восстановила бы свои силы, ваш поединок повторился бы вновь.

Тяжело вздохнув, ректор решил попытаться как можно проще объяснить этой дуре ситуацию, в которой она оказалась.

— Думаю, мне следует напомнить вам о весьма мрачном факте, который напрямую касается именно вашего факультета, — продолжил свой монолог ректор. — Хронический 'недобор' на факультете демонологии, связан в первую очередь с тем, что на протяжении всего срока обучения, почти четверть ваших 'собратьев по цеху', буду вынесены из этой академии вперёд ногами. Вас может убить первый же призванный вами мелкий бес, на вас может ополчиться инквизиция, при этом, не объясняя причин своей ненависти к вам, и самое главное, люди которые вынуждены общаться с демонами чуть ли не каждый день, имеют особый склад ума.

Демонологи, — это не воины и паладины, которые выясняют свои отношения на кулаках, перед тем как вместе выпить. И это даже не маги, которые могут плести интриги друг против друга на протяжении всей своей жизни. Вражда демонологов весьма скоротечна, и, как правило, она заканчивается убийством одного из них. И что-то мне подсказывает, что у вас, госпожа Подольская, почти не осталось шансов дожить до выпускного вечера. Кроме того, я надеюсь, вы понимаете, что убийство обедневшей аристократки, чьи близкие родственники обвиняются в измене, — сойдёт госпоже Рудиной с рук. Возможно, ей ещё и медаль за это дадут. Впрочем, о чём это я?

Холодно улыбнувшись бледной Лене, ректор поставил глупую девчонку перед очевидным для всех фактом.

— За вами уже охотиться демон, которого вы призвали, но не смогли контролировать. А вскорости, за вами будет охотиться инквизиция, если выясниться, что призванный вами демон и в самом деле имеет высший ранг, а, следовательно, может представлять опасность для всей Империи. К тому же позвольте мне вам напомнить о сущей мелочи, госпожа Подольская. После вашего поединка с госпожой Рудиной, нам пришлось производить ремонтные работы.

Открыв верхний ящик стола, ректор достал заранее заготовленный листок и небрежно протянул его девчонке.

— Ознакомьтесь с этой сметой госпожа Подольская, и разделите итоговую сумму поровну. То есть между вами и госпожой Рудиной.

— Быстро перестала жевать сопли и взяла листок!! — прикрикнул на девчонку Аристарх, до этого сидящий молча, рядом с ректором.

Взяв дрожащей рукой протянутый ректором листок со строительной сметой, Лена без труда нашла, выделенную жирным шрифтом, итоговую сумму и икнула.

— Деньги должны быть уплачены в течении этой недели, — торжественно объявил ректор.

— Но... — замялась Лена.

— Но, что?! — строго спросил хитрющий старичок.

— У моей семьи нет таких денег, — почти шёпотом закончила предложение Лена.

— В таком случае, если не можете заплатить, то придётся отработать, — хитро сощурившись, оповестил Лену ректор. — У нас в дисциплинарном комитете неожиданно появилась вакансия помощника главы этого самого комитета. Думаю, вы отлично подойдёте на эту должность. К тому же, вы уже нашли общий язык с вашим будущим начальником, — Аристархом Федотовичем.

Икнув ещё раз, Лена медленно перевела взгляд на хмурого верзилу в белой мантии.

— А пока госпожа Подольская, вот вам первое задание. За погром, учинённый вами на заднем дворе академии, вы приговариваетесь к паре дней карцера. Сейчас же покиньте мой кабинет, и уведомите моего секретаря о своём наказании. После чего возьмите у него ключи от карцера и отправляйтесь к месту отбывания наказания, своим ходом. По пути, навестите также и нашего эконома, дабы он был в курсе того, что в нашем подвале поселилось не привидение, а вполне живой человек, которого нужно поить и кормить.

— Встала и пошла!!! — рявкнул Аристарх на оцепеневшую девчонку.

Медленно встав со стула, Лена одеревеневшей походкой направилась к кабинетной двери.


* * *

— Не правильно это всё же, Иваныч, — буркнул Аристарх, как только дверь за девчонкой закрылась.

— Не правильно, что? — устало спросил ректор. — Рудина, — эту сопливую дуру, в покое не оставит. Демон, — её тем более в покое не оставит. А при императорском дворе только и ждут повода, чтобы окончательно извести семью Подольских под корень. Так что пусть эта соплячка посидит пару дней в подвале, под надёжным замком и под охраной твоих бравых студентов. Им практика, ей охрана, нам передышка. Уже завтра за Рудиной пришлют целый батальон охраны, и она уберётся на лето в свой родовой замок. А послезавтра, из столицы должен вернуться наш прославленный демонолог и учитель этих двух дур, — Носфератов. И мы уже втроём подумаем над тем, что делать дальше. Инквизицию оповестили?

— Да они сами обо всём узнали, — скривившись от неподдельного омерзения, ответил Аристарх. — Уши повсюду. Словно крысы какие-то.

— И что? — не желая поддерживать разговор о 'крысах' строго спросил ректор.

— А ничего, — буркнул Аристарх. — Сделали запрос в наш орден. Мы их грамотно послали. Они утёрлись, и пошли дальше крысятничать во славу Империи.

— Спасибо, — тихо поблагодарил ректор.

— Не за что, — отмахнулся от благодарности ректора Аристарх. — У меня с этими ничтожествами, — свои счёты.

6

Полуподвальное помещение, которое носило в Магической академии гордое название 'карцер' и о котором ходили всевозможные ужасные слухи (стенающие по ночам приведения замученных до смерти студентов, обезумевшие демоны шатающиеся по подвалам, и полусгнившие зомби под кроватью), — на проверку оказалась вполне уютной и просторной комнатой. По крайне мере, так показалось студентке Подольской, которая была вынуждена делить свою коморку в студенческом общежитии, размером два на два метра, с клопами, красами и с соседкой-некроманткой в придачу. Причём попавшихся в мышеловки крыс, периодически воскрешала та самая соседка-некроматка.

Потому, привыкшая к бегающим под ногами скелетам грызунов, Лена тут же прогнала из своей новой 'комнаты' какого-то зомби, пытающегося закосить под домового. После чего, девчонка вспомнила лекции по своему 'профильному предмету' и изгнала мелкого беса. Правда, видимо она что-то напутала, так как под конец ритуала изгнания, бес успел крикнуть весьма странную фразу: 'Дура, ты же меня в рай отправила'! А что до пускающего слюни приведения какого-то извращенца, то оказалось, что ему всего лишь нужно было объяснить кратчайший маршрут до женской раздевалки.

Справившись со столь несложными 'квестами', Лена была вынуждена признать наличие куда более 'серьёзной проблемы' под названием, — 'уборка помещения'. Дело в том, что вопреки расхожим мнениям о женщинах, Лена ненавидела убираться и готовить. Она бы с радостью изгнала ещё пару бесов и накостыляла целой толпе разбушевавшихся зомби, лишь бы не браться за швабру и поварёшку. Однако, прожить пару дней в том (будем говорить прямо и откровенно) сраче, что оставили после себя 'бывшие квартиранты', ей тоже не хотелось. А потому, поохав и повздыхав, Лена полезла в подсобку в поисках ведра и швабры.


* * *

— Отпусти!!! Больно же!!! — тонкий детский голосок заставил, рыщущую в подсобке, Лену вздрогнуть.

Голос Лена узнала сразу. Он принадлежал только что изгнанному ею бесу. Вот только если учитывать тот факт, что она изгнала его то ли в ад, то ли в рай, — нетрудно предположить, кто его мог притащить обратно. Схватив в тёмном чулане первую же попавшуюся под руку палку, Лена резко обернулась на голос в полной готовности встретить свою судьбу.

Её судьбой снова оказался призванный ею демон. Одетый в свои неизменные розовые семейники, он брезгливо держал на вытянутой рукой мелкое, рогато-копытное существо, которое было миниатюрной копией гигантского чёрта, призванного когда-то второкурсницей Рудиной.

— Ух, какие мы боевые!!! — едва не хохоча, прокомментировал Артур боевую стойку девчонки, перепачканной пылью и сажей. — Признаться, швабрами меня ещё не били.

Видимо, признание парня Лена восприняла как руководство к действию, и с криком: 'Изыди!', она набросилась на призванного ею 'демона'.

— Лови! — тут же выкрикнул Артур, запустив в Лену бесенёнком.

— Психи!! — успел выкрикнуть бесенёнок летя в Лену.

— На!!! — используя швабру вместо бейсбольной биты, Лена отбила 'подачу' Артура.

— А-а-а... шмяк! — это успешно 'отбитый' бесенёнок, впечатался лбом в бетонную стену.


* * *

— Наверное, это очень больно, — незнакомый женский голос, сочувственно прокомментировал смачный удар чертёнка об стену.

В следующий момент из-за спины призванного Леной демона показалась мордашка белоснежной лисы. Сощурив глаза, это странное существо внимательно осмотрело девчонку с головы до пят.

— Судя по вывалившемуся на бок языку, это ещё и смертельно, — тем временем, уточнил Артур, внимательно разглядывая чертёнка.

Но, убедившись в том, что 'бейсбольный мячик' всё же подаёт признаки жизни, он тут же потерял к нему всякий интерес и вновь обратился к Лене.

— Тебе самой-то не стыдно избивать шваброй малолетних детей?

— А? — только и смогла спросить ничего не понимающая Лена, которая была шокирована как и появлением столь странных гостей, так и столь нелепым обвинением в её адрес.

— Чего а? — деланно возмутился Артур и указал на бесенёнка. — Это же наверняка незаконнорожденный сын того трехметрового козла с двуручным топором. И судя по росту его папашки, его 'сынишка' ещё из подгузников не вырос. А ты его шваброй, да об стену. Ай-я-яй!!

Пару раз моргнув и немного придя в себя, Лена первым делом решила уточнить крайне важную в данных обстоятельствах деталь:

— Ты болван? — спросила она у улыбающегося демона в розовых трусах.

— Эм-м, — на этот раз пришла пора растеряться Артуру, от столь неожиданного и прямолинейного вопроса.

Между тем, за спиной парня, раздался весёлый смех лисицы.

— Ты не представляешь, насколько ты права, — прокомментировало свой смех это странное существо. — Я уже устала говорить ему об этом. Но мужчины иногда бывают настолько упрямы, что иногда просто отказываются признавать очевидный для всех факт.

— Кто бы говорил насчёт упрямства, — буркнул под нос Артур и тут же получил щелчок по макушке от подмигнувшей ему лисицы.

— Что вы хотите от меня? — наконец, холодно спросила Лена, отчётливо помня наставления ректора о 'смертельных' взаимоотношениях между демоном и призвавшего его демонолога.

— Как чего хотим? — недоумённо спросил Артур, почёсывая макушку. — Хотели бы знать, что за фигню ты тут творишь? У меня было свидание с красивыми девушками. Я обсуждал с ними солнце, звёзды, парящие в небе острова, и тут появляется этот чёрт, — с этими словами парень указал на чертёнка лежащего без сознания. — Ты хоть представляешь, как воняет сера, в клубах которой он появился? В итоге свидание безнадёжно испорчено...

— Так у нас было свидание? — перебила парня лисица

— Ну, не то что бы свидание, — замялся Артур. — Вроде как встречу с двумя девушками сразу, нельзя назвать свиданием. Ай! Сачи, ну вот сейчас-то за что?

'Ага!!! — мысленно воскликнула юный демонолог, наблюдая за тем, как лисица поставила странному демону ещё один щелбан. — Проговорился'!!!

— И значит, я не то что бы красивая? — игнорируя вопрос Артура, продолжила свой коварный допрос лисица.

— Да нет же... — только начал оправдываться парень, как снова был перебит весьма властным тоном.

— Пади предо мной на колени та, что зовётся Сачи и приготовься исполнить мою волю, — горделиво задрав головёнку, пафосно произнесла юный демонолог.

— Хм? — удивлённо изогнув брови, лисица недобро взглянула на вмиг стушевавшуюся Лену. — Во-первых это делается немного не так.

Всего лишь одним щелчком пальцев, лисица заставила Лену медленно опуститься на колени. Девчонка потеряла всякий контроль над своим собственным телом, которое стало двигаться само по себе.

— А во-вторых, — 'ласково' проворковала лисица, заставив Лену вздрогнуть от такой 'ласки'. — Объясни-ка мне, что ты сейчас пыталась сделать? Разве тебя не учили, что перебивать старших не хорошо и очень опасно?

— Если узнать имя демона, то можно подчинить его своей воле, — чуть ли не заикаясь, ответила на вопрос этого страшного существа, юный демонолог.

При этом Лена отчётливо поняла, что она не может контролировать не только своё тело, но и слова. Она оказалась полностью во власти этой ужасной лисицы.

— Сачи перестань, — неожиданно вступился за Лену призванный ею демон. — Ребёнок сейчас либо разрыдается, либо упадёт в обморок. Посмотри, она снова начала шмыгать носом.

Словно подтверждая слова Артура, стоявшая на коленях девчонка шмыгнула носом.

Вздохнув, лисица покачала головой и подошла вплотную к Лене, стоящей на коленях.

— Поднимись и посмотри на меня, — приказала Сачи.

Не в силах противиться приказам это страшной женщины, Лена поднялась с колен и увидела своё отражение в маленьком зеркальце, которое та держала в руке.

— Внимательно всмотрись в своё отражение и ответь мне на простой вопрос, — тихо приказала Лене девушка. — Может ли женщина, у которой нет силы воли даже на то, чтобы ухаживать за своим собственным телом, повелевать другими людьми? Надо быть глупцом, слепцом или отъявленным подхалимом, чтобы не увидеть твою слабость и никчёмность. И несмотря на то, что у мужчин немного другие жизненные приоритеты, которые говорят об их силе, — тут Сачи повернулась к Артуру и скосила глаза на его семейные трусы. — Но почти сутки щеголять своими семейными трусами перед женщинами и ребёнком, это тоже характеризует тебя далеко не с лучшей стороны.

— Да переоденусь я, — попытался отмахнуться от этой 'никчёмной' проблемы Артур. — Я уже обсудил эту проблему с нашим куратором по имени Мейли. Скоро всё исправят.

— Конечно, исправят, — холодно подтвердила Сачи. — Но не 'скоро', а прямо сейчас. Мы возвращаемся обратно и, я, вместе с Катриной, немедленно переодеваю тебя.

С этими словами два 'демона' растворились в воздухе. Оставив в полуподвальной комнатке: бледную Лену, нокаутированного ею мелкого чертёнка, да пару дрыхнувших в коридоре 'стражников', в лице студентов-паладинов, которым Аристарх доверил столь ответственный пост.


* * *

— Милый ребёнок, — задумчиво произнесла Сачи, когда она с Артуром вновь оказалась на одном из островков, вращающихся вокруг холодного солнца. — Но если честно, я сомневаюсь, что из неё успеет вырасти что-то путное.

— Почему? — заинтересованно спросил Артур.

— Это ребёнок, — просто пояснила Сачи. — И она им останется и через два года, и через пять лет. Невозможно встать взрослым в одночасье, просто достигнув совершеннолетия или получив какой-нибудь документ. И невозможно за год сделать из ребёнка взрослого человека, не сломав ему при этом психику.

Замолчав, Сачи прикрыла глаза и задумалась над чем-то.

— Да, у этой девочки есть характер, которым и восхищалась Мойра, — наконец, продолжила свой монолог девушка. — В ней заложены весьма непростые и подробные воспоминания о её семье. Но какая нам от этого польза? Ведь нам нужна взрослая и рассудительная женщина, с которой мы смогли бы обсудить очень серьёзные вещи, а не шмыгающий носом подросток. И у нас нет времени, чтобы ждать, когда этот ребёнок повзрослеет.

— Как думаешь, почему Мойра вообще создала искусственный интеллект в виде ребёнка? — выслушав внимательно рассуждения девушки, задал свой следующий вопрос Артур

— Видимо, она исходила из того, что на ребёнка легко будет повлиять и его легко будет привязать к себе, — почти тут же ответила Сачи. — Детская наивность, детская привязанность, детский эгоизм, потакая которому, мы без труда можем стать для неё лучшими друзьями. В итоге, я думаю, мы можем добиться того, что она станет нашей ручной собачонкой. Но ты ведь этого не хочешь?

— Детям свойственно капризничать, — кивнул девушке Артур. — Я даже не берусь представить, какое будущее нас ждёт в случае, если мы получим одушевлённый искусственный интеллект, которому будет подвластен весь современный мир и который будет иметь психологию избалованного подростка.

— Думаю, весьма непредсказуемое, — грустно улыбнулась Сачи. — Наши жизни будут зависеть от подростка, который делает всё, что ему сбредёт в голову, только потому, что так ему захотелось или просто назло своим 'воспитателям'. То есть, — нам. Но если тебя не устраивает такое будущее, то как ты собираешься сделать из этой девочки взрослую женщину? Да ещё и за отведённый нам срок. Она должна научиться любить, ненавидеть, смиряться с неизбежными потерями близких ей людей и бороться за своё счастье. Если провести её через всё это в течении года, ребёнок просто сойдёт с ума. И в лучшем случае, мы получим бездушного расчётливого человека. То есть, — точную копию Мойры.

— Вообще-то, мне кажется всё это весьма странным, — решил поделиться своими сомнениями Артур. — Мойра надеется, что искусственный интеллект сможет ей вернуть здоровье и молодость. Причём это её последняя надежда. Выйдя за меня замуж, Мойра заставила меня взять её фамилию, а вместе с ней передала мне свой титул, родословную и деньги. После чего она перестала принимать какое-то крайне важное для неё лекарство и фактически превратилась в живой труп. Стоит китайцам отключить её от аппарата искусственного жизнеобеспечения, и она станет настоящим трупом. И, на данный момент времени, нет абсолютно никакой возможности вернуть её к жизни.

А потому, встаёт вопрос; какие надежды Мойра возлагает на подростка, который только и может, что размахивать волшебной палочкой да призывать всяких мелких чертенят, портящих воздух? О реальном мире и о реальной жизни, — эта девчонка не знает ровным счётом ничего. Неужели Мойра надеется на то, что, став полноценным искусственным интеллектом, эта соплячка сможет одним взмахом волшебной палочки исполнить все её желания?

— То есть, ты хочешь сказать, что эта девочка обычный подросток-нпс? — уточнила Сачи.

— Да.

— И кто же тогда является настоящим искусственным интеллектом?

— В этом и загвоздка, — признался Артур. — С одной стороны всё указывает на ту блондинку. По характеру, — она почти точная копия Мойры. Семья этой блондинки владеет рудниками и приисками, на которых горбатятся животные. Причём, эти люди так и проходят по ведомостям. Низший скот — рабы, высший скот — надсмотрщики. А мать этой блондинки, является личным лекарем императора. То есть, — почти всё сходиться. Характеры, взгляды на жизнь и увлечение медициной. Нелогична тут только одна вещь, — всё уж слишком очевидно и лежит на поверхности. А раз так всё очевидно, то зачем тогда вообще нужно было придумывать какую-то комбинацию с этим сопливым Чудо-юдом? Боюсь, что на этот вопрос, у меня пока нет ответа. А потому, единственное, что я могу предпринять в данной ситуации, — заниматься воспитанием этой соплячки, которую мне подсунула моя 'жена', и параллельно наблюдать за самой Мойрой.

— Но в таком случае, — склонив голову набок, улыбнулась парню Сачи, — получается, что ты не ответил на мой вопрос. Как ты собираешься превратить эту девочку во взрослого человека, меньше чем за год?

— Без понятия, — признался Артур. — Может, ты мне что-нибудь посоветуешь?

— Кто бы мне самой помог советом, — тяжело вздохнула Сачи, бросив взгляд на бегущую к ним Катрину.


* * *

— Болваны!!! — раскрасневшийся от гнева и стыда, Аристарх окинул взглядом двух своих студентов, которым он доверил сторожить 'карцер' Подольской. — Мои лучшие студенты заснули на посту!!! И ладно, если бы мы были в дальнем походе или только что приняли участие в тяжелейшем сражении. Можно было бы вас понять и простить. Всё же вы пока ещё мальчишки. Но нет!!! У вас была возможность отоспаться ночью в своих мягких кроватках.

Тут, Аристарх вновь хотел высказать 'своими словами' всё, что он думает об этих 'лучших студентах', но вовремя вспомнил о своей новой помощнице, которая скромно притулилась в уголке 'карцера'. А потому, вместо 'своих слов' Аристарх, выпучил на юных паладинов глаза и захлопал губами словно рыба.

— П-п-п, пф-ф. Будете всё лето сортиры зубными щётками чистить!!! — наконец, выкрикнул он. — Нет! Вы их будете вплоть до своего выпускного драить!!! Пошли вон!

Два побледневших парня, доведённые обещанным наказанием чуть ли не до полуобморочного состояния, поплелись к двери.

— Стоять!!! — рявкнул им вдогонку Аристарх. — Кругом! Команды 'вольно' не было!! Кругом! Шагом марш отсюда!

Проводив взглядом двух марширующих к 'выходу' студентов, Аристарх повернулся к, стоявшей в тёмном уголке, Подольской.

— Ты! — рявкнул он, тыкнув пальцем в Лену. — Бери этого мелкого чёрта и пошли со мной к Иванычу. Пусть он сам со всей этой ахинеей разбирается.

7

Странная дрожь, пробежавшаяся по телу Артура, заставила его резко открыть глаза. Видимо, намаявшись за день от бесконечной череды событий и встреч, парень уснул сразу же, как прилёг на землю и закрыл на 'пару минут' глаза. Но вместо того, что бы попытаться его разбудить, его верные: то ли соратницы, то ли подруги, то ли любовницы, улеглись по обе стороны от него. А потому никто из них и не заметил произошедших с ними перемен.

Катрина и Сачи превратились в обычных девушек. И теперь, в этой игре, они выглядели точно так же, как и в жизни. Однако, совсем другая перемена произошла с ещё одной девушкой, которая в данный момент возвышалась над Артуром. Голубоглазая, с длинными, распущенными волосами серебряного цвета, полуобнажённая 'незнакомка' атлетичного телосложения держала в руке золотую маску.

— Признаться, я уже и забыла, как я выглядела до болезни, — прохрипела эта странная девушка.

— Ты была красавицей, — сделал комплимент ночной гостье Артур.

Разжав пальцы, 'незнакомка' уронила золотую маску на землю и провела рукой по своему лицу.

— Твоя работа? — задала она вопрос Артуру, очевидно, имея ввиду столь радикальные перемены в своей внешности.

— Моя, — признался парень. — Я не хочу больше общаться с какими-то эльфами, лисами или рептиолоидами. Я хочу видеть перед собой обычных людей.

— Тогда почему ты не оставил мне моё 'обычное' уродливое тело? — прохрипела свой следующий вопрос девушка.

— Потому что настоящая Мойра стоит сейчас передо мной. А то, во что тебя превратила болезнь, в любом случае осталось для всех нас в прошлом.

— Мог бы и голос мой изменить, — неожиданно надула губки Мойра.

— Прости, — искренне извинился Артур, который вдруг растерялся от столь человечной эмоции своей 'супруги'.

Улыбнувшись в ответ на извинение и дав знак Артуру следовать за ней, Мойра неспешной походкой направилась прочь от спящих девушек. Вскоре её догнал и Артур. После чего 'супружеская' пара побрела вдоль края 'летающего острова'.


* * *

— Ты уже определился с которой из них ты будешь жить, а с которой просто спать? — после долгих раздумий, прохрипела Мойра, кивнув головой в сторону, спящих девушек.

— Не мели ерунды, — попытался отмахнуться от этого вопроса Артур и тут же перевёл разговор в несколько иное русло. — Лучше расскажи мне, что ты задумала?

— Ты действительно хочешь знать ответ на свой вопрос? — вопросом на вопрос ответила девушка.

— Нет, — признался Артур. — Но Мейли настояла на том, чтобы я поговорил с тобой. Вот я и говорю, для протокола.

— Что ж, — понимающе кивнула Мойра, — похоже, ты тоже осознал простейший факт. Стоит только китайцам убедиться в том, что искусственный интеллект и в самом деле существует в этой игре, как они тут же выпрут всех нас отсюда. А что они сделают с 'отработанным материалом' в дальнейшем? — остаётся только догадываться.

— Нас выпрут из этой игры в любом случае, — решил внести ясность Артур. — Просто сейчас, у китайцев ещё есть время поиграться с нами. Заставить нас шпионить друг за другом и таким образом разузнать как можно больше про искусственный интеллект. Но в такую игру они могут играть с нами максимум пару недель. После чего нас просто заменят более 'надёжными и верными' людьми.

— Я предусмотрела это, — лаконично подтвердила предположение Артура девушка. — И уже обо всё позаботилась.

— Тогда мне следует знать ответы всего лишь на пару незначительных вопросов. Играет ли в твоём плане эта сопливая девчонка из Магической академии хоть какую-то малозначимую роль? И стоит ли мне тратить на неё своё время и силы?

— Да, — разом ответила на все вопросы Артура девушка.

Пройдя ещё пару метров в тишине, Мойра наконец остановилась и повернулась к Артуру.

— И это всё, что ты хотел спросить у меня? Это всё, что ты хотел мне сказать?

— А разве у нас ещё есть какие-то общие темы для разговора, — пожал плечами Артур.

— Мог бы хотя бы поинтересоваться самочувствием своей 'супруги', которая одной ногой в могиле, — буркнула под нос Мойра.

— Я изначально догадывался, зачем тебе был нужен этот бессмысленный 'брак', — равнодушно ответил на это бурчание Артур. — И было ясно, что с тобой произойдёт после того, как ты отказалась от проведения следующей хирургической операции. И хотя я и поражён твоей решимостью, но в то же время, позволь тебе напомнить о том, что все мы здесь рискуем своими жизнями. По крайне мере, Мейли упорно отмалчивается по поводу того, что с нами сделают после завершения этого 'эксперимента'.

Что же касается всего остального, то не важно чем закончится это наше очередное 'приключение'. Я в любом случае разведусь с тобой при первой же возможности. Верну тебе твою фамилию, титулы, деньги и постараюсь забыть тебя как страшный сон.

— Не так быстро, — внесла коррективы в планы Артура его 'супруга'. — Ты забыл о другой части нашей сделки.

— Разобраться с твоими родственниками, — кивнул Артур. — Думаю, ты справишься с этим и сама. Хотя, от данного обещания я не отказываюсь. Но неужели ты действительно настолько сильно желаешь их всех истребить? Это всё же родные тебе...

— Я их ненавижу! — чуть ли не прошипела Мойра, по привычке скрежетнув зубами. — Жалкое, ни на что не способное помойное отребье, марающее мою фамилию. За всю свою никчёмную жизнь, они не сделали ровным счётом ничего. Никто из них не войдёт в мировую историю...

— Вообще-то, я тоже вряд ли войду в мировую историю, — перебил девушку Артур. — Да и предки мои не вписали свои имена в учебники. Разве это так важно?

— Ты и твои предки, — жалкое крестьянское быдло, — огрызнулась в своей излюбленной манере Мойра. — Ваши имена и не должны остаться в мировой истории.

— Ладно, — сокрушённо вздохнул парень. — Давай закроем эту тему. Похоже, что твое новое тело никак не изменило твоё мировоззрение.

— Артур, — чуть более спокойным тоном попыталась объясниться Мойра. — Взгляни хоть раз, на окружающий нас мир, моими глазами. Ты потомок крестьян, живущий в какой-то Сибирской глуши. У тебя нет огромных денег или влиятельных связей. И если ты и сможешь оставить хоть какой-то след в истории, то честь тебе и хвала. Если же нет, то и ладно. От тебя этого никто особо не требовал и не ждал. У нашей же семьи есть всё. Богатство, власть, слава. Мы финансируем избирательные компании влиятельных политиков. От работы наших предприятий зависит доходная статья бюджета сразу нескольких стран. И что делают с такими деньгами все эти родовитые выскочки, которые имеют наглость называться моими родственниками? Они их тупо прожирают. Год от года они только и делают, что покупают себе по новому роскошному свинарнику, в котором они трахают очередную элитную шлюху, плодя при этом следующее поколение свиней. Имея возможность без особого труда сделать что-то великое для всего человечества, тем самым, оставив в истории свой след, этот скот оставляет после себя лишь дерьмо, в виде своих тупоголовых потомков. И при этом они ещё имеют наглость прикрывать свою тупую, скотскую жизнь, громкими именами моих предков.

— То есть, иными словами, ты хочешь донести до меня простую и банальную мысль о том, что размер богатства и власти любого человека пропорционален его долгу перед обществом? — уточнил Артур.

— Именно это я и пытаюсь объяснить тебе с момента нашего знакомства, — обрадовано подтвердила очередную догадку Артура девушка.

Однако, реакция Артура на радость Мойры оказалась весьма странной. Покачав головой, он лишь махнул на девушку рукой.

— Столько же в тебе дури, — буркнул парень. — Пойдём. Где-то тут сундук с одеждой должен быть. Я там тебе сюрприз приготовил.

Не обращая больше внимания на замершую в удивлении девушку, Артур направился к центру острова, где и в самом деле стояла пара сундуков, доверху набитых всевозможной одеждой.


* * *

— Мило — прохрипела Мойра, рассматривая подаренную Артуром корону.

Необычный подарок выглядел как золотой обруч с алым рубином и тремя зубцами в виде когтей какого-то чудовища.

— Мне показалось, что королеве этого мира подойдёт больше золотая корона, чем маска, — пожал плечами Артур.

Горделиво улыбнувшись, 'супруга' торжественно надела корону на свою голову.

— Ужасно, — раздался неожиданный комментарий за её спиной.

Резко обернувшись, Мойра скрежетнула зубами на стоящих за её спиной двух девушек.

— Нет, не корона ужасна, — поспешила объясниться Сачи. — Ужасно то, что этот болван снова сделал со всеми нами.

— Да я вроде ничего с вами пока не сделал, — непонимающе прокомментировал возмущение Сачи парень.

— Хм? — три пары глаз тут же сошлись на Артуре

— Эм-м, — замялся парень, поняв, что снова ляпнул что-то не то. — В смысле, а что я сделал-то?

— Это, — вздохнув, Сачи обвела себя рукой. — Почему ты не посоветовался с нами, прежде чем превратить нас в людей? Опять сделал 'как лучше', не спрашивая мнения остальных?

Не зная, что тут ответить, Артур лишь виновато улыбнулся девушке.

— Я просто посчитал, что некотороые вещи будет правильнее обсуждать с людьми, а не с их фэнтезийными аватарами.

Моргнув и пытаясь понять смысл слов, сказанных только что Артуром, Сачи подошла к нему вплотную.

— И какие же вещи ты хотел с нами обсудить? — спросила девушка.

— Ну-у, — замялся Артур, не желая отвечать прямо.

— Помню твоё смущение, когда, будучи в образе лисы, я спросила тебя о том, нравлюсь ли я тебе — догадалась Сачи. — Ты эту тему хочешь с нами обсудить?

— Что-то подобное, — буркнул Артур, опасаясь дальнейшего развития этого непростого разговора.

Дело в том, что парень считал, что сейчас не время поднимать тему любви и весьма непростых взаимоотношений. Мойра одной ногой в могиле. Жизни их самих, — висят на волоске. А впереди труднейшая работа по воспитанию какой-то сопливой девчонки. И эта работа ограничена жёсткими временными рамками, в которых просто нет места 'глупым' разбирательствам на тему: 'кто, кого любит'

Однако, и у Сачи было своё мнение о том, какие вопросы людям следует обсуждать в первую очередь, когда они не уверены в завтрашнем дне. Мимолётным движением она сняла с себя платье, оставшись, как и Мойра, в одном лишь нижнем белье.

— Платье всё равно было подобрано по размеру лисы, — пояснила девушка свой поступок обалдевшему Артуру. — Думаю, по этой же причине и Мойра избавилась от своей одежды. Ты ведь не против того, что я показалась тебе в таком виде.

— Ну, как бы... — совсем уже ничего не понимая, но, ощущая какой-то подвох, Артур отступил на пару шагов.

— Как бы, наверное, это будет справедливо, — подхватила его слова Сачи. — Если ты целый день ходишь перед нами в одних лишь семейных трусах, то и мы имеем право разгуливать перед тобой в одном лишь нижнем белье. Или тебе не приятен вид полуобнажённых девушек?

'Вот же пристала, — мысленно чертыхнулся Артур, поняв, что стал главным действующим лицом какой-то очень коварной интриги. — Нужно срочно сваливать отсюда куда подальше'.

— Мне очень приятен вид полуобнажённых девушек, — признался парень. — Но мне будет ещё приятнее, если вы примерите мои 'подарки'.

С этими словами Артур указал на стоявшие рядом с ним сундуки с одеждой.

— Да и мне пора приодеться, — резко повернувшись, парень поспешил убраться прочь.


* * *

— Трус, — прошептала вслед почти убегающему парню Сачи.

— А ты так хочешь, чтобы он признался тебе в любви, — прохрипела за её спиной Мойра и пальцем указала на стоящую в сторонке Катрину. — Неужели ты так уверена в себе, что тебя даже не страшит мысль о том, что он может выбрать её?

— Я просто устала от всей этой неопределённости, — после недолгого молчания, призналась самой себе Сачи.

8

— И так госпожа Подольская, — не выспавшийся ректор с мешками под глазами, обратился стоявшей перед ним Лене. — Давайте попробуем повторить этим утром эксперимент, проведённый вами в 'карцере'.

Тут ректор обвел взглядом окруживших Лену преподавателей, которые предусмотрительно прятались за широкими спинами юных паладинов. Сами же паладины, коими являлись, конечно же, студентами Аристарха, были в латных доспехах.

— Аристарх, может и тебе стоило одеть доспехи? — неуверенно спросил ректор у своего 'заместителя'.

— Если я надену доспехи ради мелких демонов, то стану всеобщим посмешищем, — буркнул Аристах. — А если мы признаем, что эта соплячка может призывать высших демонов, то мы всем скопом будем лизать задницы инквизиторам.

— Ну да, — вынужден был признать правоту Аристарха ректор. — Ладно. Госпожа Подольская, Отправьте этого чёрта в преисподнюю. При этом, проведите сей ритуал не как полагается, а как вы это сделали вчера.

— Чего?!!! — возмутился чёртёнок сидящий в маленькой стальной клетке. — Опять меня к этим психам хотите отправить?!

— Молчать!!! — рявкнул на чертёнка Аристарх, подкрепив свою команду каким-то несильным заклинанием.

— Ой! — вскрикнул чёртик, хватаясь за голову. — Больно же!!!

— Приступайте госпожа Подольская, — отдал команду ректор.


* * *

Приодевшись и приобувшись, Артур сидел на своём 'собственном' сундуке с одеждой и пытался разобраться в игровых настройках.


* * *

Игровое имя — Артур.

Раса — демон.

Класс — демон похоти


* * *

— Кхм, — задумчиво хмыкнул парень, ибо остальные надписи в отрытом окне игрового меню, по-прежнему представляли собой непонятные каракули в виде стрелочек, квадратиков, знаков вопроса и прочей ахинеи.

Свернув окно настройки базовых характеристик, парень перешёл к просмотру окон, где должна была быть приведена подробная статистика прокачки его профессии, репутации, или хотя бы очков специализации, которые позволяли в 'Песочнице' носить те или иные доспехи или оружие. Ничего. Точнее, — эти окна также были заполнены всевозможными каракулями.

Просмотр парнем игрового меню был прерван щелчком по его макушке. Торопливо свернув открытые окна, исписанные всевозможной абройкадаброй, Артур удивлённо посмотрел на Сачи.

— Ну и как мы тебе? — хитро улыбаясь, спросила у него девушка.

— Эм? — поочерёдно окинув взглядом своих трёх 'боевых подруг' (Сачи, Катрину и Мойру) стоящих перед ним словно на подиуме, Артур смущённо потупил взгляд. — Вы же не оделись.

Ответом на столь очевидный комментарий стал дружный вздох разочарования.

— Ну что за болван? — прохрипела Мойра, на голове которой красовалась золотая корона, подаренная Артуром.

— Артур, вообще-то в этом и кроется смысл моего вопроса, — принялась терпеливо объяснять Сачи. — Перед тобой стоят три девушки, в одном лишь нижнем белье. Какая из нас тебе нравиться больше?

— Да какой смысл в этом вопросе? — Артур сделал отчаянную попытку 'уйти' от ответа. — Мы же в игре.

— И что с того? — продолжила 'дожимать' парня Сачи. — Сейчас мы выглядим точно также как и в жизни. Тебе трудно оценить нашу красоту?

— Может, если вы оденетесь в какие-нибудь наряды, то мне будет легче ответить на твой вопрос? — нашёл выход из непростой ситуации парень.

— Конечно легче, — тут же разгадала его замысел 'интриганка'. — Ты оценишь именно наши наряды, а не нас.

— Тогда, этот 'конкурс красоты' немного нечестен, — попытался оттянуть свой ответ Артур. — Мойра в золотой короне. И благодаря этому предмету, она выглядит красивее.

— Красивее чем я или Катрина — недобро сощурив глаза, задала свой следующий вопрос Сачи.

При этом Артур отчётливо расслышал зубовный скрежет Мойры, который являлся предвестником неизбежного скандала. Конечно, Мойра ни за что не потерпит, чтобы какие-то 'безродные выскочки' были красивее неё. Однако, в столь необычном конкурсе красоты, именно Мойра и заняла бы последнее место. А это означает, что Артуру, как единственному члену в судейском жури, осталось 'жить', максимум, пару минут. Закрыв глаза, парень искренне пожелал провалиться сквозь землю. И к удивлению, — его желание исполнилось...


* * *

Три полуобнажённые девушки, одетые лишь в символическое нижнее бельё, и парень, появились перед толпой студентов и преподавателей Магической академии.

— Уф! — с непонятным облегчением выдохнул демон, призванный когда-то Леной.

После чего этот демон ехидно улыбнулся всем присутствующим магам и студентам, озвучив очевидную для себя вещь:

— Ну, мужики, — вы попали.


* * *

Восхищённый возглас 'юных паладинов', ожидавших чего угодно, но только не 'халявной эротики', совпал с зубовный скрежетом Мойры. Затем ойкнула Катрина, которая поспешила спрятаться за спину Артура. После чего разочарованно вздохнула Сачи, которая почти 'дожала' всё того же Артура.

А потом всё происходящее стало напоминать какую-то мешанину из событий, которую очень трудно упорядочить, так как всё произошло практически одновременно и вряд ли может поддаваться какому-то логическому объяснению.

Но, всё началось с того, что через секунду, после неожиданного появления Артура, раздался странный возглас:

— Богиня!!!

И какой-то горбун в серой мантии бухнулся на колени. Не отводя взгляда от Мойры, этот странный маг чуть ли не плакал от счастья, что и вызвало всеобщее удивление. Однако через секунду удивление на лице самой Мойры сменилось надменной улыбкой. Расправив с плечи, и, горделиво задрав подбородок, новоявленная 'богиня' с вызовом взглянула на Сачи. В ответ Сачи лишь презрительно фыркнула и в воцарившейся тишине, прозвучал щелчок её пальцев. Почти тут же все юные паладины бухнулись на колени, не забыв, при этом, испуганно проблеять:

— Богиня.

На мальчишек жалко было смотреть. Бледные, растерянные, чуть ли не плачущие от испуга и унижения, некогда гордые борцы с нежитью и с нечистью, были вынуждены стоять на коленях перед призванной 'демоницей' в лице Сачи, и называть её своею 'богиней'.

Не удивительно, что за своих учеников тут же поспешил вступиться Аристарх. Словно разъярённый бык, он с кулаками кинулся на девушек, забыв даже про свой огромный меч, висевший у него за спиной.

— Ах! — с какой-то наигранностью в голосе, испуганно вскрикнула Сачи и тут же спряталась за спину Артура.

— Ох, — совсем уж равнодушно 'охнула' Мойра и так же поспешила спрятаться за спиной Артура.

— Да ну, нафиг! — только и успел выкрикнуть Артур девушкам, которые оставили его 'один на один' с разгневанным Аристархом. — Вы это серьёзно?!!!


* * *

— Умри!!! — проревел на бегу Аристарх, занося свой пудовый кулак над Артуром.

— Щаз-з!!! — проорал парень, бросаясь под ноги Аристарху.

Громых!!!

Сила, с которой Аристарх грохнулся на пол, сотрясла просторное помещение одной из аудиторий Магической академии (а именно в ней и происходил этот злосчастный призыв демонов). Почти тут же, к Аристарху подбежала Катрина. В итоге, всё совпало так, что когда разъярённый громила подымал свою голову в его массивную челюсть впечаталась миниатюрная ножка девушки.

— Ы-ы-ык — только с мог 'ыкнуть', несчастный Аристарх, который умудрился одновременно прикусить себе язык, потерять пару зубов и вывихнуть челюсть.

— Артур! — прокричала Катрина, пытаясь вытащить своего 'возлюбленного' из под огромного ыкающего 'бугая'.

Поспешив подать хоть какие-то признаки жизни, придавленный Аристархом, Артур подрыгал ногой, за которую его и стала вытягивать девушка.


* * *

Ничего не понимающий ректор, лихорадочно хлопал глазами и пытался осмыслить происходящее. Прямо перед ним стояли полуголые демоницы, одной из которых молился декан кафедры некромагии. Этих 'распутниц', кольцом окружили стоящие сейчас на коленях студенты Аристарха, которые уже чуть ли не в открытую рыдали от собственного бессилия. Что же касается самого Аристарха, то он катался по полу, пытаясь вправить себе челюсть. Наконец, полная растерянность и чуть ли ни паника в рядах остального преподавательского состава, заставили ректора взять себя в руки и попытаться вернуть контроль над ситуацией.

— Чего вы ждёте?!!! — закричал опомнившийся низенький старичок. — Убейте их!!!

С этими словами, как и полагается бравому 'Чапаю на лихом коне', ректор первым скастовал в растерявшихся 'демониц' огненный шар.


* * *

Трудно было понять смысл глупого состязания, которое устроили между собой Сачи и Мойра. Ещё труднее понять, на что рассчитывали эти две девушки, когда они намеренно спрятались за спиной Артура. Возможно, они надеялись, что парень, подобно средневековому рыцарю, с криком: 'Во имя Сачи'! (или 'Во имя Мойры'!) кинется на Аристарха. Возможно, они искренне верили в то, что, добежав до Артура, Аристарх пожмёт ему руку и дружески похлопает его по плечу.

В любом случае, произошедшее с Артуром заставило их растеряться. Сачи, потеряла контроль над паладинами, а Мойра впала в глубокую задумчивость, наблюдая за тем, как её 'муж' подымается на ноги с помощью Катрины.

Вспышка яркого света и жар пламени, заставили Мойру машинально отмахнуться от огненного шара летящего прямо на них. В то же мгновение в помещении прогремел сильный взрыв, и огненный шар разлетелся на миллионы искр, а ударная волна повалила с ног всех присутствующих. Всех, — кроме Мойры. Девушка как будто и не заметила ни огненного шара, ни ударной волны, ни искр, которые гасли, не успев коснуться её тела.

— Возвращаемся, — прохрипела Мойра и первой растворилась в воздухе.

Вслед за ней почти тут же исчезли и остальные 'демоны'.


* * *

Вовремя спрятавшись за спину одного из паладинов, Лена зажмурилась и попыталась, как можно реже дышать. Она, разумеется, узнала призванного ею демона. Она слышала и чувствовала, как всхлипывает некогда бравый студент Аристарха, стоявший сейчас на коленях и к спине которого она прижалась. Она даже узнала прищур одной из 'демониц', которая вновь, всего лишь одним щелчком пальцев, заставила повиноваться около десятка 'сопливых' вояк.

Прижавшись ещё плотнее к спине юного паладина, Лена надеялась, что её не заметят и не найдут.

Между тем, звуки полнейшего безумия, что до неё доносились, оборвались оглушительным взрывом. Ударная волна от этого взрыва, заставила 'укрытие' Лены навалиться на неё, а через мгновение, 'защищавший' её мальчишка вскрикнул от боли.

Набравшись смелости, Лена открыла глаза, и тут же увидела десятки мелких искорок, летящих по направлению к ней. Не растерявшись, девчонка поспешила прикрыть голову длинными рукавами своего безразмерного балахона и поджать под себя ноги.


* * *

Искры были не совсем обычными. Всё выглядело так, словно по помещению расплескали горящий бензин. Падая на людей, вместо того, чтобы затухать, они поджигали их. И если юным паладинам в латных доспехах пришлось защищать только свои, неприкрытые забралами шлемов, лица, то одетым в тряпичные мантии преподавателям пришлось туго.

Как и Аристарх, все они рассчитывали на бой с мелкими бесами, которых можно одолеть 'одним плевком'. А потому, никто из них не позаботился о своей защите, боясь, что тогда их засмеют коллеги. И теперь, в результате своей беспечности и самонадеянности, большинство из них катались по полу, пытаясь сбить с себя пламя.

Что же касается самой Лены, то она, не колеблясь, вынырнула из своего балахона, на рукавах которого уже плясали веселые огоньки синеватого пламени. Под балахоном на девчонке оказались одеты столь же безразмерные мужские штаны и мужская рубашка, которые, конечно же, были сняты с чужого плеча.

Быстро оглядевшись, Лена сделала шаг к стоявшему рядом с ней юному паладину.

— Туши их! — прокричала она мальчишке, указывая на горящих преподавателей.

— Чем?! — растерянно задал ей вопрос латник, пытаясь перекричать царящий в помещении гвалт.

— Ногами! — вновь не растерялась Лена. — Костры что ли никогда не тушил?!

Получив чёткий и ясный приказ, юный паладин не стал рассуждать над его правильностью. Он начал 'тушить' старичков латными сапожищами. Вскоре его примеру последовали и остальные юные паладины.

9

— Обучили юных падаванов на свои джедайские задницы, — пробубнил ректор, прикладывая лёд к здоровенному синяку на лице.

— Это ши шас о шом Иваныш? — прошепелявил в ответ Аристарх, разглядывая свой выбитый зуб.

— Да сказка вроде есть какая-то, про таких же горе паладинов, — отмахнулся от вопроса ректор. — Не помню уже её. Да и не важно. Ты чему своих мальчишек учишь?

— Ношмашно я их ушу, — попытался оправдаться преподаватель юных 'джедаев'. — Они нам вшем шишнь шпашли.

— Да лучше бы они нас сразу убили, — прокомментировал слова Аристарха какой-то старичок в зелёной мантии, зажимая при этом целый мешок со льдом между ног.

— Молши уж, — скривился в презрении Аристарх. — Ты вшо жавно своим хошайством уше лет што, как не польшуешься.

Покраснев от гнева, старичок 'не пользующийся своим хозяйством' вскинул свой указательный перст на Аристарха с криком:

— Требую немедленно разогнать всю их кафедру. Неучи, шарлатаны, костоломы безмозглые.

— Шаш в моршу въешу, — ничем неприкрытая угроза Аристарха, заставила старичка вжаться в стул.

— Остынь Друлёв, — устало и несколько запоздало отреагировал на слова старичка ректор. — Хватит на сегодня драк и скандалов. Пусть лучше глава кафедры некромантии, объяснит нам своё странное поведение.

Все преподаватели, которые ещё могли присутствовать на данном экстренном совещании, повернули свои головёнки к горбуну, облачённого в серую мантию.

— Некрофилов!!! — после минутной тишины, рыкнул ректор на замечтавшегося горбуна. — Я к тебе обращаюсь!

— Богиня, — прошептал в ответ горбун, даже и не думая возвращаться в 'реальность'.

— Аристарх, — ничего не объясняя, ректор лишь закатил 'горе очи' к потолку.

Впрочем, объяснения и не потребовались. Встав со стула и подойдя к горбуну, Аристарх отвесил этому мечтателю подзатыльник.

— Ай! — всё же соизволил 'очнуться' мечтатель, при этом весьма недобро покосившись на Аристарха. — Какого чёрта ты творишь, балбес?

— Это я его попросил, — поспешил объясниться ректор. — Хватит грезить на моём совещании! Отвечай на вопрос.

— Какой? — непонимающе спросил горбун.

— Почему ты молился призванной демонице? Совсем уже сбрендил?

— Она не демон, — вновь стал проваливаться в свои фантазии горбун, — Она Богиня.

— Ясно, — понимающе кивнул ректор. — Аристарх. Бери этого идиота за шкирку, и тащи к инквизиторам. Они ему быстро мозги вправят.

— Не, не, не, — тут же спохватился горбун. — Не надо инквизицию. Она не демон и не Создатель. Она просто богиня смерти. Моя Богиня, — тут немного замявшись, горбун признал весьма неприятный для него факт. — И Богиня всех остальных, кто достоин носить мантию некроманта. Это как у друидов. Они же молятся своему 'священному косяку'?

— Не 'косяку', а пеньку, — тут же с искренней обидой в голосе поправил горбуна старичок в зелёной мантии.

— Тебе виднее, чему молятся твои обкуренные студенты, — не стал спорить горбун. — Смысл, я думаю, понятен. У вас 'пенёк', у нас она. Богиня.

— Вообще-то я помню, как выглядит богиня смерти, — после недолгой паузы признался ректор. — Не в обиду тебе будет сказано, но такой ужас невозможно забыть и трудно с чем-то перепутать. Так что, если бы твоя богиня и в самом деле предстала перед нами, то мы бы тут все заиками стали. У тебя рассудок, часом, не помутился?

— Она Богиня, — огрызнулся горбун. — И как у любой богини, у неё много внешностей и имён. Но кому, как не мне знать, от кого я черпаю свои силы. А вообще, — вы правы. Нужно срочно перерисовать все изображения нашей Богини. Это святотатство, — молиться такой уродине, когда она, на самом деле, настолько красива.

— Шокнулся, — вынес свой вердикт Аристарх.

— Погоди, — попытался разобраться ректор. — Это что же у нас получается? Если эта, в короне, была богиней смерти, то две остальные тоже, — богини?

— Про остальных не знаю, — посчитал должным ответить на вопросы ректора горбун. — Мужик, точно был демоном. Свою Богиню, — я тоже узнал. А две другие. Нужно было Абрамыча из лазарета вытащить, прежде чем их призывать.

— А он то тут при чём? — удивлённо спросил ректор, припоминая, что особенного может быть в 'покалеченном главе' дисциплинарного комитета.

— Он маг-разума. Да к тому же ещё и менталист, — пожав плечами, пояснил горбун очевидную для себя вещь. — Наверняка та, что щелкала пальцами и которой подчинялись эти юные дебилы в латах, — его 'клиентка'.

— Аристарх! — прикрикнул ректор на паладина, который уже замахнулся своим пудовым кулачищем на горбуна.

— Ну, раз бить меня никто больше не собирается, то я, пожалуй, пойду, — поспешил откланяться горбун. — У меня неожиданно образовалось столько важных дел...


* * *

— Мда, — это единственное, что смог сказать Артур по поводу полуподвального помещения, в котором поселилась Подольская.

Впрочем, его 'ёмкое' высказывание касалось не самой комнаты, гордо называемой 'карцером', а уборки, которую тут навела Лена. Грязные разводы на полу, свидетельствовали о том, что пол 'вымыт'. Паутина, 'развешанная' по углам, была явным свидетельством того, что пыль 'сметена'. А озонирующая какой-то гадостью половая тряпка, лежащая в углу, свидетельствовала о том, что Артур всё же оказался на заброшенном складе какого-то химзавода, а не в жилом помещении.

— Если бы я знал, что тут всё настолько 'сурово', то ни за чтобы не притащил тебя сюда, — обратился Артур к девушке, стоящей рядом с ним.

— Ты сердишься на меня, — с какой-то обречённостью в голосе спросила у парня Катрина.

— Если честно, то нет, — откровенно признался Артур. — Я рассержен на тех двух дур, что устроили весь этот балаган. Кстати, это одна из причин, по которой мы здесь. Не хочу их пока даже видеть. К тому же, нам нужно кое-что серьёзно обсудить наедине, без советов Сачи и зубовного скрежета Мойры. Садись на кровать, здешней хозяйки ещё долго не будет.

Стараясь не заморачиваться мыслями о том, что он только что предложил полуобнажённой девушке, Артур первый уселся на единственную кровать в этой комнатушке.

— Скажи. Это они заставили принять тебя участия в этом дурацком 'конкурсе красоты'? — не дожидаясь, когда переминающаяся с ноги на ноги девушка соизволит последовать его примеру, задал свой первый вопрос парень.

— Нет, — мотнув головой, Катрина решительно подошла кровати и уселась рядом с парнем.

— Тогда почему ты участвовала в этом представлении?

— Я тоже хочу знать, — почти прошептала себе под нос девушка.

— Знать что? — строго спросил Артур. — Кто из вас красивее, или на ком из вас я готов жениться прямо сегодня?

Вместо ответа девушка лишь кивнула головой.

— А сама-то как считаешь, Сачи красивее тебя?

Девушка снова кивнула головой.

— А ещё она, наверняка, умнее тебя, хитрее и с ней тебе не тягаться, — продолжил свою странную речь Артур.

Всхлипнув, Катрина прижалась к плечу Артура.

— Странная ситуация конечно, — тихо признался парень. — Меня раньше никогда не делили девушки. Однако, получилось то, что получилось. Ведь я не звал Сачи к нам на военную базу. И я не вправе прогнать её, так как не известно, какие 'проводы' нам готовят наши 'гостеприимные' хозяева. Возможно, если я ей скажу: 'Вон!', то её вежливо проводят до ближайшего аэропорта, а возможно, ей тут же пустят пулю в лоб. Поэтому нам придётся как-то уживаться вместе.

— Я не хочу тебя ей отдавать, — прошмыгала носом Катрина.

— Так не отдавай, — пожал плечами Артур. — Почему ты считаешь, что Сачи может забрать меня к себе словно какую-то вещь?

Не дождавшись ответа, Артур приобнял Катрину.

— Сачи, красивее тебя. Но её красота, — это всего лишь отражение её характера. Однажды взявшись за своё тело, она меняла его до тех пор, пока не посчитала себя красивой. И ей не важно, природная эта красота или искусственная. Она сделала себя такой, какой она хочет быть. Сачи и умнее тебя, но это никак не мешает ей вытворять глупости, которые могут быть простительны разве что десятилетней девчонке. Что лишь подтверждает факт о том, что наличие у человека ума, никак не связано с наличием мудрости у этого же человека. А ещё, Сачи привыкла бороться за своё счастье, и не пасовать перед трудностями. Но как раз именно в этом, я не считаю тебя слабее неё. И мне не понятно, почему ты заранее решила, что тебе с ней не тягаться? Ведь при желании, ты можешь стать такой же красивой как она и, возможно, куда более умнее, чем она.

Да, я считаю, что соревнование, устроенное вами, весьма глупое. Ситуация, в которой мы все оказались, — ещё глупее, причём отчасти в этом виноват и я сам. А потому, я сейчас чувствую себя самым последним дураком, выступая в роли какого-то переходящего призового кубка. Но в то же время, я хочу, чтобы ты поняла одну, очевидную, вещь. Я не собачка, которая, виляя хвостом, побежит за той, которая окажется просто красивее или умнее. И я не какая-то бездушная вещь, которую можно делить между собой, не интересуясь моим мнением.

Если ты решила, что ты проиграла Сачи, то возвращайся в реальность и присматривай за моими родителями. Позже мы решим, что нам делать дальше. Но если ты действительно не хочешь меня терять, то не прячься за спиной Сачи. Не бойся высказывать своё мнение. Не бойся возражать. Смело делай то, что считаешь нужным. Хотя, постарайся всё же советоваться со мной, — спохватился Артур. — Но в любом случае, если ты и дальше будешь шмыгать носом и делать то, что тебе говорит эта взбалмошная девчонка, то ты просто растворишься в её тени. И получится так, что когда мы выберемся из этой игры (а мы обязательно из неё выберемся) мне просто не из кого будет выбирать.

— Почему? — вдруг тихо задала вопрос Катрина. — Почему мне вообще приходится с кем-то бороться за тебя? Сначала я боролась с Зои, затем с Сачи. Почему ты не можешь сделать выбор сам, как тебе это предлагала сегодня сделать Сачи?

— Какой выбор? — с усмешкой спросил Артур. — Я не в магазине, а вы не товар. Если бы речь шла только о вашей красоте, то я бы тут же выбрал Сачи. Но мы же оба понимаем, перед каким выбором вы поставили меня на самом деле, выстроившись в ряд. И что вы мне предлагали сделать? Тыкнуть на одну из вас пальцем и сказать — 'Ты'! Такой, по-твоему, я должен был сделать выбор? Так, по-твоему, я должен был выбрать себе женщину, с которой проживу всю оставшуюся жизнь? И почему ты думаешь, что я не борюсь за тебя? Что я тогда вообще делаю в этой игре?

Взяв паузу, Артур попытался подобрать слова к простой и банальной истине.

— Я сделал свой выбор уже давно. И если бы я выбрал Сачи или Зою ещё в 'Песочнице', то мне бы не было нужды быть здесь. Помнишь, нашу встречу у ручья, после того, как нам удалось отстоять деревушку рептилоидов и разгромить альянс Снольда? Я тогда читал тебе какие-то глупые стихи, а потом ты нагло избила меня за свои веснушки. Именно тогда я сказал тебе о своём выборе. Я сказал, что хотел бы прожить с тобой всю свою жизнь. Но жизнь любого человека не заканчивается фразой: 'И жили они долго и счастливо'. До нашей встречи, в моей жизни была Зоя. После нашей встречи, в моей жизни появилась Сачи. Возможно, когда-нибудь, и в твоей жизни появиться молодой красавец, который будет сиять неземною красотою в лучах заходящего солнца. И в конечном итоге, вся наша жизнь превращается в беспрерывную череду выбора, который нам приходиться делать. И наш следующий выбор не сделает нас счастливыми, если он будет основан на том, что вот мы когда-то, что-то, да кого-то там, давно выбрали, и теперь обречены с этим жить всю оставшуюся жизнь. К сожалению или к счастью, но мир устроен так, что за право быть счастливым, за право выбирать, и даже за простое право на жизнь, приходиться бороться постоянно.

Так сложилось, что Сачи видит своё счастье только рядом со мной, и она борется за это счастье, отталкивая в сторону тебя. Я вижу своё счастье в том, что мы все выберемся из этой передряги живыми, и я тоже борюсь за это. А чуть раньше, я боролся за то, чтобы вырвать тебя из 'Песочницы', а ещё раньше я боролся за тебя с некой девушкой по имени Баскервиль. А за что борешься ты, Катрина? Определись, в чём твоё счастье. Стоять в стороне и шмыгать носом всякий раз, когда тебя оттирает в сторону Сачи, или всё же продолжать борьбу за своё счастье? И вообще, твоё счастье хоть как-то связано со мной?


* * *

Терпеливо дождавшись момента, когда кабинетная дверь захлопнется за последним вышедшим преподавателем, ректор обратился к нахмурившемуся Аристарху.

— Маги подчиняются богам, боги подчиняются Создателю. Между богами и Создателем стоит инквизиция, которая уничтожает всё, что идёт вразрез с этой аксиомой. Ты понимаешь, что означают слова нашего некроманта?

— Боши, — начал было шепелявить Аристарх, но тут же был перебит негодующим возгласом ректора.

— Хватит издеваться надо мной! Я уже извинился за этот огненный шар. Отвечай, как положено.

— Боги подчиняются демонам, — чётко и внятно отчеканил Аристарх.

— Или, по крайне мере, одна из богинь имеет какие-то виды на одного из демонов, — кивнул ректор. — Ты осознаешь, чем это всё может обернуться для нас?

— Войной, — коротко ответил Аристарх.

— Если и в самом деле окажется, что боги, которые покровительствуют магам, не брезгуют якшатся с демонами, — подтвердил догадку Аристарха ректор, — то инквизиторам не останется иного выбора, как изничтожить всех магов и предать наших богов забвению. В свою очередь, не один из нас не будет стоять в стороне и смотреть на то, как уничтожают наших коллег. Но нам придётся выступить против инквизиции гораздо раньше. Так как я не позволю инквизиторам утраивать тут бойню. И мне плевать, во имя Света они будут убивать детей или во имя собственного фанатизма.

Помрачнев, Аристарх посмотрел на летний пейзаж за окном.

— Я не смогу пойти против воли Создателя, — буркнул он. — Долг моего ордена, бороться с демонами и со всем, что с ними связано.

— Пойдёшь, — уверенно возразил ректор. — И не просто пойдёшь, а будешь в первых рядах, вместе со мною. Что сегодня делали твои студенты? Перед кем они преклонили свои колени?

— Их околдовали!!! — тут же выкрикнул Аристарх, поняв, куда клонит ректор.

— Думаешь, инквизиторам будет дело до таких мелочей?

В кабинете повисла тягостная тишина.

— Похоже, до тебя дошло, чем может обернуться наша сегодняшняя авантюра, — наконец, промолвил ректор. — Поэтому остановимся на официальной версии того, что сегодня приключилось. А именно, — мы хотели принять экзамен у твоих паладинов. В ходе этого экзамена была призвана четвёрка не самых сильных демонов. Однако, твои мальчишки, как всегда, перестарались. В итоге, — всё пошло наперекосяк.

Такое у нас чуть ли не каждые полгода бывает. Обычные рутинные будни в нашей академии с чередой производственных травм. Благо, что и большинство травм получены либо от сапогов твоих мальчишек, либо от моего заклинания. Ты всё понял?!

— Понял, — буркнул мрачный паладин.

— В таком случае переговори со своими мальчишками, — продолжил ректор. — Постарайся им внушить, что от их молчания зависит не только их собственная жизнь, но и жизни их близких родственников. За примером далеко ходить не надо. То, что осталось от князей Подольских, — у них перед глазами. Я же переговорю с нашим некромантом. Остальные не дураки, уже сами всё поняли, и без моих объяснений.

Что же касается Подольской, то её следует немедленно запереть в карцере. И как только закончим приём экзаменов у основного потока студентов, ты её тут же возьмёшь в охапку и вместе с этими мальчишками, на всё лето увезёшь в Пограничье. Хотя, лучше бы их всех увезти от сюда уже сегодня, но это было бы слишком подозрительно. К тому же, без твоей помощи, приём экзаменов у наших недоучек может обернуться настоящей катастрофой.

10

На одном из островков, парящих над бездной вокруг холодного солнца, сидела девушка, которая любовалась звёздами над головой. Она уже одела очередное платье в восточном стиле и переборола в себе злость на человека, который подошёл к ней со спины.

— Я чувствую себя такой дурой, — не поворачиваясь к подошедшему Артуру, призналась Сачи.

— Ты даже не представляешь, каким дураком ощущаю себя я, — с усмешкой ответил Артур на признание девушки.

— Мне, наверное, следует извиниться перед Катриной за то, что я втянула её в это... — так и не сумев подобрать подходящее название к 'конкурсу красоты', Сачи досадливо поморщилась.

— А передо мной извиниться не хочешь? — с интересом поинтересовался парень.

— Ты виноват в произошедшем не меньше моего, — тут же 'отшила' Артура девушка. — Почему ты не можешь признаться самому себе в том, что я тебе нравлюсь?

— Возможно, потому что я запутался в своих чувствах, — пожал плечами парень. — Знаешь, есть замечательные стихи.

Чем старше Женщина, тем с ней сложней.

Она мудрей, хитрей, нежней.

И точно знает, кто ей в жизни нужен!

Ходы вперёд десятками считает,

Читает взгляд и даже каждый жест.

Запретный плод её уж не прельщает:

Она лишь то, что ей по вкусу ест.

— Тоже самое и с мужчинами, — продолжил свой монолог Артур. — Я уже не мальчишка, чтобы высунув язык, волочиться за той из вас, у которой грудь больше да зад круглее. Нравишься ли ты мне внешне? Да, ты, безусловно, красива. Но в то же время, ты меня и пугаешь. Как можно общаться с женщиной, которая видит тебя насквозь, и просчитывает каждый твой шаг?

— И поэтому ты бежишь от меня к Катрине, — догадалась Сачи. — Ты бежишь не к той, которая красивее, а к той, которая глупее и слабее. К той, которую можно видеть насквозь, и которую можно просчитать. Насколько же ты ужасен, Артур.

— Возможно, — не стал спорить парень. — Но с Катриной мне легче общаться. Не нужно подбирать слова и не нужно контролировать себя. Она мне понятна и, буду с тобой честен, с ней я чувствую себя именно мужчиной, а не какой-то тряпкой.

— А что дальше?

— В каком смысле 'что дальше'? — не понял вопроса девушки Артур.

— Мы когда-то говорили с тобой на эту тему в 'Песочнице', — пояснила Сачи. — Всё, что ты можешь получить от Катрины, это жену-тихоню. Она идеальна для мужчин, которые мечтают о тихой и размеренной жизни. Скажи, ты действительно мечтаешь о такой жизни? Ты действительно думаешь, что с Катриной ты будешь счастлив, и с ней, тебе не придётся украдкой искать утешения на стороне? Ответь на эти вопросы честно, прежде всего, самому себе. И если ответом станет слово 'да', я уйду. Такой мужчина не сможет подарить мне счастье, как бы он не старался.

Не дождавшись ответа, Сачи вновь взглянула на звёзды.

— Как думаешь, зачем Мойра создала два солнца? — сменила тему разговора девушка — Ведь если ей не хватало времени на создание этого виртуального мира, то намного проще было бы уничтожить то, что не успело войти в этот самый мир. А она не просто заботливо сохранила каждый островок, но ещё создала для этих островков целую солнечную систему.

— Выключатель, — не задумываясь ответил Артур, но видя не понимание Сачи, решил дать пояснение. — Мойра спрятала в этом солнце выключатель, который бы позволил активировать искусственный интеллект. Это солнце, а возможно и все эти острова вместе с этим солнцем, — это 'спящие' базы данных, которые активируются при взаимодействии с нашей девчонкой. При условии, конечно, что эта соплячка и есть составная часть искусственного интеллекта.

— То есть девочка душа искусственного интеллекта, а всё это, не более чем его бездушная оболочка?

— Как-то так, — пожал плечами Артур. — Хотя это всего лишь моя догадка. И пока, я не хочу разговаривать на эту тему с Мойрой. Точнее, пока ещё не время разговаривать с Мойрой на тему об искусственном интеллекте. Однако, я считаю, что нам пора налаживать контакт с нашей 'подопечной'. Не могла бы ты мне помочь отвлечь её охрану?

В ответ на просьбу Артура, девушка лишь грустно улыбнулась.


* * *

Необычно молчаливый и бледный юный паладин, который был 'назначен' на должность охранника Лены, открыл перед девчонкой дверь её 'родного' карцера.

— Проходи, — каким-то отрешённым голосом буркнул парень, при этом корча Лене весьма странные гримасы.

Ничего не понимая, Лена покрутила этому мальчишке пальцем у виска и вошла в свою новую 'комнату'.


* * *

— Привет, — поздоровался с ней демон, сидящий на кровати.

Шустро развернувшись, Лена попыталась было вышмыгнуть в коридор, но дверь карцера захлопнулась перед самым её носом.

— Сачи контролирует стражников, — пояснил Артур, застучавшей по двери, Лене. — Стучать бесполезно, кричать тоже бесполезно. И вообще, может хватит от меня бегать и прятаться? Давай всё же поговорим? А то, меня уже стали откровенно раздражать все эти 'неожиданные' призывы. Сначала ты вынудила меня сразиться с каким-то чёртом в одних лишь семейных трусах. Потом моих подруг заставила демонстрировать своё нижнее бельё перед толпой мальчишек и какими-то престарелыми безумцами. Моё терпение, знаешь ли, не безгранично.

Медленно повернувшись к демону, Лена, прижалась спиной к двери.

— Меня попросили призвать вас, — просипела она.

— И в первый раз, когда меня чуть ли не убил какой-то рогатый козёл переросток, тебя тоже просили меня призывать? — с усмешкой в голосе спросил Артур.

— У меня не было выхода.

— Довольно слабое оправдание, — покачал головой парень. — Впрочем, ладно. Сумела призвать, значит сумей отправить меня назад.

— Чего? — удивилась Лена, не веря своим ушам.

— Мне не нравиться тот факт, что я вынужден быть 'мальчиком на побегушках' у всяких там сопливых девчонок, — разъяснил своё странное желание Артур. — Возраст, знаешь ли, уже не тот. Поэтому сделай так, чтобы меня больше никто и никогда не смог призвать в ваш мир.

— Но я не могу, — растерялась Лена. — Высших демонов изучают только на старших курсах.

Обрадовавшись, что она сможет избавиться от сидящего перед ней демона, Лена стала лихорадочно искать решение столь неожиданно приятной проблемы.

— Но я могу попросить кого-нибудь из преподавателей, — наконец, предложила она.

— То есть ты мне предлагаешь, доверить свою жизнь обезумевшим старикам, которые буквально только что пытались меня убить? — на всякий случай уточнил Артур. — Тогда уж проси сразу Аристарха, для надёжности.

— Они не знали, что ты и сам не хочешь быть моим демоном, — попыталась разубедить Артура Лена, при этом она заметно расслабилась и машинально отошла от жутко холодной двери. — Если я с ними поговорю и всё объясню....

— Ну уж нет, — перебил Лену парень. — Именно из-за тебя я оказался в этом мире. Именно ты создала эту проблему. Так что тебе и предстоит её решить. Так что учись и помни, чем раньше изучишь свою 'специальность', тем быстрее от меня избавишься. А пока я тут, — давай знакомиться. Меня зовут Артур. Кстати, хочешь конфету?

С этими словами парень протянул Лене памятный Чупа-Чупс.

— Нет, — энергично замотала головой девчонка.

— Ну не хочешь сейчас, захочешь потом, — нисколько не удивился отказу Артур. — Я эту конфету на кровать положу. Потом можешь ею Аристарха или ректора угостить. В вашем мире таких конфет не делают, я это специально узнавал. А пока, продолжим наше знакомство. Назови же мне своё имя, о моя сопливая 'хозяйка'?

— Нам нельзя раскрывать своих имён перед демонами, — процитировала Лена заученный конспект.

— Ой ли? — деланно удивился парень. — А почему нельзя?

— Они, то есть ты, можешь украсть у меня..., — тут Лена вновь побледнела и снова прислонилась к двери.

— Можем украсть душу у своего призывателя или взять его под свой контроль, — закончил фразу девчонки Артур и понимающе улыбнулся. — Вспомнила о Сачи? А слова её помнишь, о силе воли?

— Да, — испуганно проблеяла Лена.

— Тогда что за свинарник ты тут устроила? — строго спросил парень, обведя помещение рукой. — Да и выглядишь ты ещё ужаснее, чем во время нашей первой встречи.

— Я приберусь, — поспешила пообещать напуганная девчонка.

Сделав вид, что всерьёз задумался над обещанием Лены, Артур одобрительно кивнул.

— Я пришлю тебе своих помощников, — озвучил он своё решение. — Они проконтролируют твою уборку.

— Не надо 'помощников', — ещё больше испугалась Лена.

— Это уже мне решать, что нужно, а что нет, — строго возразил парень. — Формально, ты моя хозяйка. А я, между прочим, ни какой-то там тебе заштатный обыватель. В своём мире, — я герцог. Так что изволь соответствовать статусу моей хозяйки.

— Ты герцог? — искренне удивилась Лена.

— А чему ты так удивилась? — столь же искренне возмутился Артур. — Ты, между прочим, тоже не сильно-то и похожа на княгиню. Кстати, княжна Елена Подольская, почему я ни разу не слышал вашего отчества?

— У меня нет отца, — после долгой паузы всхлипнула Лена.

— Не хочешь рассказать мне, почему так вышло?

На предложение Артура, девчонка вновь мотнула головой.

— Нет, так нет, — не стал настаивать парень. — В таком случае, будем считать, что мы познакомились. Убивать я тебя не собираюсь. Бояться меня, тоже не стоит. Однако, постарайся меня больше не призывать по пустякам, и всяких вонючих чертей ко мне тоже не присылай, — а то я очень серьёзно обижусь. Что же касается сегодняшнего происшествия, то тряпка и ведро, будут тебе моим наказанием 'княгиня'. Скоро я пришлю тебе помощников. Люди они строгие, но очень добрые. Так что не бойся их, но и постарайся не дерзить.

Подмигнув на прощание растерявшейся Лене, парень растворился в воздухе.


* * *

— И где они?! — раскрасневшийся от гнева Аристарх зыркнул на вздрогнувшую Лену.

— Не пугай девочку, — вступился за Лену ректор. — И поумерь свой воинский пыл. Навоевались уже. Половина преподавательского состава в лазарете.

— Я не позволю причинить вам вред моей Богине, — тут же вставил свои пять копеек горбун в серой мантии.

— На кой чёрт ты вообще с нами увязался, — буркнул Аристарх, который едва сдержался от того, чтобы не напомнить этому горбуну о том; кто, кому и что именно может здесь себе 'позволить'.

— Ответил бы на твой вопрос, да бараньего языка не знаю, — не остался в долгу горбун.

— Замолчали быстро! — властно скомандовал ректор, гася в зародыше очередной 'преподавательский диспут'. — Как малые дети. Удивляюсь тому, как наши студенты, с такими-то преподавателями, вообще умудряются нашу академию заканчивать. Запомните оба, — мы тут только для того, чтобы поговорить с ними. Не больше. Аристарх, запомни, — никаких драк и сражений. Только переговоры.

— И о чём же ты со мной хочешь разговаривать, пенёк плешивый? — раздался за спиной ректора строгий женский бас.

Обернувшись на голос, трое мужчин увидели перед собой пожилую женщину лет шестидесяти, которая, уперев руки в боки, по хозяйски рассматривала своих собеседников.

— Э-э-э — растерялся ректор.

— Во имя... — наоборот, не растерялся Аристарх, окружив своё тело какой-то сияющей аурой, но тут же был нагло перебит низеньким бородачом.

Скорее подкатившись, чем подбежав к Аристарху, низенький толстячок с роскошной рыжей бородой с необычной силой врезал паладину под дых. После чего коротышка подпрыгнул и под звучное 'Э-э-эх'!!! огрел сложившегося вдвое амбала по хребту.

— Эк, — ответил коротышке Аристарх и упал на колени.

— И трын-дец тебе лысый, — прокомментировал свой следующий удар коленом, коротышка.

Удар пришёлся в многострадальную челюсть Аристраха. Раздался щелчок, затем хруст и, предусмотрительно выплюнув свой очередной выбитый зуб, несчастный лысый паладин повалился на пол.

— И вот таких 'бакланов' я десятками у параши раком нагибал, — самодовольно объявил победитель, 'рисуясь' перед женщиной. — Ай!!!

Неслабый подзатыльник, отвешенный женщиной, заставил бородача обиженно хныкнуть:

— За что, Анжелика? Я же тебя защищал.

— Сколько раз тебе говорила, чтобы я даже и слова не слышала из твоих блатных фразочек, — строго пояснила свой подзатыльник женщина. — Займись лучше делом. Нечего людей калечить.

Забурчав под нос какую-то уж совсем непонятную тарабарщину, бородач достал из бесчисленных карманов своей безрукавки самую обычную рулетку и направился к ближайшей стене.

— Ну, чего на него вытаращились, — тем временем обратилась женщина к двум оставшимся преподавателям, которые глазели на валяющегося у их ног Аристарха. — Берите его за ноги и тащите на свежий воздух. А ты, девочка, живо тащи сюда вёдра и швабру. Это кто же так тебя полы учил мыть?

— А Богиня? — несмело попытался задать вопрос горбун, всё ещё в тайне лелея надежду воочию увидеть Мойру.

— Сейчас вы у меня не то что с богиней, а сразу со всеми апостолами встретитесь! — в ответ рявкнула женщина на вздрогнувших мужчин. — Живо вытаскивайте этого лысого идиота в коридор. Он своей тушей, полкомнаты занял.

— Бери его за ноги, а я за плечи, — наконец распорядился, пришедший в себя, ректор.

Однако дальше 'толкового' плана по выносу бесчувственного тела у 'учёных мужей' дело не пошло. На дружном 'И, раз'! — последовал натужный возглас ректора и весьма характерный звук 'газовой атаки' от горбуна.

— О боги!!! — воскликнула женщина, зажимая нос. — Это ж надо быть настолько вонючим!

— Нужна дополнительная вентиляция, — тут же прокомментировал сию 'газовую атаку' бородач. — Хозяйка, где камин будим ставить?

— Чего молчишь? — обратилась женщина к, ничего не понимающей, Лене. — Это он у тебя спрашивает. Отвечай, где ты решила поставить камин.

— А? — подала голос растерявшаяся девчонка.

— Подь суды, — поманил её к себе бородач.

Что же касается женщины, то она тяжело вздохнула и обратилась к двум 'мужам от науки' надорвавшим свой учёный пупок.

— Отойдите. Так и знала, что всё самой придётся делать.

Взяв Аристарха за ноги, она без особой натуги поволокла его в коридор.

— Да что со всеми этими демонами не так? — буркнул под нос ректор, наблюдая за тем, как тело его заместителя скрылось за входной дверью.

— Надо бы проконтролировать, — всполошился горбун. — Вдруг она его сейчас съест?

Поморщившись от такой ереси, низенький старичок устало уселся на кровать и, рассеянно, попытался понять суть разгоревшегося спора между бородачом и Леной.

11

Звериный рык первобытной ярости, который никак не мог принадлежать человеку, совпал с истошным криком одного из охранников 'кортежа'. Затем послышался скрежет вспарываемого железа и предсмертные хрипы несчастного охранника.

Вжавшаяся в стенку закрытой кареты, студентка-демонолог второго курса Магической академии, Анастасия Рудина с ужасом смотрела на свою последнюю защитницу.

Бледная женщина, одетая в роскошное платье средневековой дамы, являлась кормилицей, няней и воспитательницей (гувернанткой) Насти. Сжав в руке маленький кинжал, который можно было легко спутать с перочинным ножичком, эта женщина с не меньшим ужасом смотрела на дверцу кареты, которую вот-вот должен был открыть кто-то из 'разбойников'.


* * *

Разбойников было трое.

Первым был гигант в латных доспехах, голову которого украшал закрытый стальной шлем с двумя рогами по бокам. Вооруженный огромным топором, этот монстр, без особых усилий, пробивал насквозь стальные щиты и доспехи стражников, словно те были сделаны из обычной бумаги. Время от времени, когда кому-то из стражей удавалось увернуться из под удара, этот гигант издавал: не то яростный вой, не то рык, заставляющий Настю каждый раз вздрагивать.

Второй был в чёрных кожаных доспехах. Поверх них был наброшен плащ, капюшон которого почти полностью скрывал лицо убийцы. Орудуя двумя короткими мечами, этот воин всегда умудрялось зайти за спину своего противника и нанести удар в спину.

А третьей была седовласая девушка в короне и в серых доспехах. Восседая на самом настоящем золотом троне, она равнодушно взирала на происходящую бойню.

Собственно, — всё и началось с этой девушки.


* * *

Анастасия, в сопровождении двух десятков охранников, выехала из академии ещё утром. Злорадствуя, что её недавняя противница оказалась заперта в карцере, и что эту соплячку, ожидает 'незабываемое' лето, которое она может и не пережить, девчонка с интересом выслушала доклад одного из стражников. Доклад был весьма необычным. Судя по донесению высланных вперёд разведчиков, на обочине дороги стоит самый настоящий золотой трон.

Посчитав это интересным, Настя велела остановиться, дабы взглянуть на это необычное зрелище лично. И через полчаса её карета остановилась у, действительно, пустующего золотого трона.

Выйдя из кареты, девчонка недоумённо огляделась по сторонам, словно ожидая увидеть хозяина этой 'странной' вещи. Однако, посреди бескрайних полей и лугов, вдоль которых и тянулась дорога, не было ни одной посторонней души.

— Грузите его на крышу моей кареты, — наконец, приняла решение девчонка, указав на трон.

— Тяжёлый, — тут же высказал своё мнение начальник её охраны. — Крыша кареты может проломиться под его весом.

— Тогда найдите телегу, — пожала плечами Настя. — Не оставлять же этот трон крестьянам?

— А почему ты решила, что имеешь на этот трон куда большие прав, чем крестьяне? — неожиданно раздался надменный женский голос.

Закрутив головой, Настя с удивлением уставилась на странного воина, лицо которого почти полностью скрывал капюшон чёрного плаща.

— Я здесь, — между тем раздался всё тот же надменный женский голос за спиной девчонки.

Обернувшись, Настя увидела, что пустующий золотой трон обрёл свою хозяйку в лице седовласой девушки.

— Защищать! — почти тут же раздалась зычная и ёмкая команда начальника охраны Настиного 'кортежа'.

— О-оу, — равнодушно прокомментировала девушка мгновенно выстроившихся перед ней дюжих мужиков, облачённых в латы и обнаживших своё оружие. — Убейте их.

Не успела девушка произнести эти два 'волшебных слова' как к Настиным ногам подкатилась голова кучера.

— Дурацкая привычка отрубать головы, — с неподдельно досадой в голосе произнёс воин, по-прежнему стоявший на крыше кареты. — Столько времени теряю.

Его странный комментарий к убийству, которое произошло настолько быстро, что его даже никто не смог заметить, шокировал окружающих. А голова кучера, 'остановившись' у Настиных ног, уставилась на девчонку абсолютно живыми глазами и удивлённо моргнула.

— Бежим!!! — наконец-то, после секундной тишины, раздался истошный крик гувернантки, стоявшей рядом с Настей

Схватив девчонку за руку, женщина поволокла её к той самой карете, на крыше которой стоял странный убийца. Растерявшаяся Настя хотела было вырваться из цепкой хватки этой женщины и бежать прочь отсюда. Но, в то же время, девчонка с самого своего рождения доверяла той, которая буквально волокла её навстречу этому убийце, а потому она лишь крепко зажмурилась и побежала туда, куда её тянули. Через мгновение девчонку буквально впихнули во внутрь кареты, и за ней плотно захлопнулась дверца.

— Что происх...? — хотела было спросить опомнившаяся Настя, почувствовав себя в 'безопасности'.

— Тихо! — необычно строго прикрикнула на неё женщина. — Это разбойники. Вы можете колдовать?

— Нет, — наконец-то получив понятное и обыденное для этого мира объяснение, Настя лишь замотала головой. — Мои силы восстановятся ещё нескоро. Я всё потратила на эту дуру.

— Тогда тихо! — приказала ей гувернантка. — Их всего лишь двое. Наша охрана должна с ними быстро расправиться.

Но 'разбойников' оказалось трое.


* * *

Эйнар, стоящий на крыше кареты, позволил женщине с девчонкой запрыгнуть в неё. Затем, дождавшись когда каретная дверца захлопнется, он расставил свои руки на ширине плеч и спрыгнул на землю. При этом, Эйнар совершил сальто в воздухе и его два коротких меча тут же вонзились в ближайших стражников. А через мгновение перед двумя удивлёнными вояками, приземлился и сам хозяин оружия.

Похоже, что эти два 'живых мертвеца', которые всё ещё стояли на ногах, даже не понимали, что они уже мертвы. Удивлённо уставившись на своего убийцу, стражники наблюдали за тем, как Эйнар цепко схватился за рукояти своих мечей, торчавшие из их тел, и вновь подпрыгнул. В прыжке убийца резко оттолкнулся ногами от всё ещё удивлённо моргающих 'мертвецов'.

С противным чавканьем из стражников вышли мечи Эйнара, которые остались в руках своего хозяина, а сами 'мертвецы' полетели в сторону кинувшейся к ним на помощь толпы. И в то время, пока два эти два мёртвых охранника сбивали с ног своих 'бывших' коллег, их более удачливый убийца упал на спину почти у самой кареты, едва не ударившись об неё головой. Извернувшись, Эйнар втянул свое тело под днище сего транспортного средства. А через пару секунд он 'вынырнул' уже с другой стороны кареты и стал спокойно поджидать своих жертв.


* * *

Что же касается остальных стражников, которые смело сделали шаг в сторону безоружной девушки, сидящей на троне, то их встретил настоящих гигант в латных доспехах, возникший перед ними буквально из воздуха. Ничего не говоря и не объясняя, этот латник одним взмахом своего огромного топора, срубил головы сразу двум растерявшимся воякам.

Видимо, столь лёгкой победы над своими противниками не ожидал и сам 'победитель'. Отступив на пару шагов от своих поверженных врагов, латник издал настоящий звериный рык, в котором слились восторг от собственной силы и неконтролируемая ярость, которая готова была обрушиться на тех, кто стоял перед ним.

— Деритесь, жалкие слабаки!!! — пророкотал латник обращаясь к пятившимся от него стражникам.


* * *

И пока бойня устроенная этим обезумевшим гигантом только начинала набирать обороты, Эйнар уже добивал последнего идиота из тех, кто решился преследовать его. Стражникам пришлось оббегать карету, чтобы сразиться с ним. И то ли по своей неопытности, то ли из-за своей самоуверенности, они выскакивали на Эйнара по одному. Сам же Эйнар тратил чуть более секунды на убийство каждого из них.

Вонзив свой меч в горло последнего стражника, убийца задумчиво посмотрел на карету. Проблема была не в том, как её открыть, а в том, что делать дальше. Стоило ли убивать женщин сидящих в карете, или всё же лучше не связываться и предоставить эту 'привилегию' Мойре и Снольду?

Всё происходящее было странным для Эйнара. Мойра их вызвала в игру и, сказав, что Артур очень занят и его не стоит отвлекать, велела им делать то, что она говорит. Собственно, тут противоречий никаких не было. Артур обсуждал с ними подобный момент, когда он просто физически не сможет контролировать всё и вся. И именно в таких случаях он просил их всех помогать друг другу не спрашивая у него совета и не ожидая от него 'особой' команды. В том числе, он просил помогать и Мойре.

Да и если задуматься, то все они сейчас работают над решением общей 'проблемы'. Но, тем не менее, сомнения не покидали Эйнара с того момента, как Мойра обратилась к ним за помощью. Согласуются ли все эти убийства с планом Артура? Ведь девчонку, сидящую в карете, он, разумеется, узнал. Так как не раз просматривал запись поединка между трёхметровым чёртом и своим 'хозяином'.

Хмыкнув, убийца отступил от кареты и открыл перед глазами игровое меню.


* * *

Между тем и Снольд, издав свой торжествующий вой победителя, раскроил голову последнего стражника.

— Мне нужна только девчонка, — прохрипела ему Мойра, брезгливо отпнув от себя чью-то отрубленную руку.

Рыкнув в ответ что-то невразумительное, гигант не раздумывая направился к карете.

Один удар кулака и хрупкая каретная дверца разлетелась на тысячи щепок. Почти ту же на Снольда прыгнула израненная щепой женщина, в отчаянной попытке хоть как-то ранить своим кинжальчиком этого громилу.

Снольд отмахнулся от этой назойливой букашки всего лишь одним взмахом своей ручищи. Охнув от боли, женщина упала на землю к его ногам.

— Беги!! — выкрикнула несчастная свои последние слова перед смертью.

Но выпрыгнувшая из кареты Настя, даже и не думала спасаться бегством. Девчонка запрыгнула на спину Снольда, пытаясь своим весом повалить его на землю. Однако, гиганта только лишь рассмешила такая отчаянная попытка сопротивления. Расхохотавшись, он занёс свою ногу над завизжавшей женщиной с твёрдым намерением раздавить ей голову.

— Решил повторить судьбу Кхана? — неожиданно раздался холодный мужской голос.

Булькнув, словно чем-то подавившись, Снольд остановился и медленно развернулся к стоявшему за его спиной парню.


* * *

— Поставь девчонку на землю, — строго приказал Артур громиле.

Словно только вспомнив о Насте, которая, закусив нижнюю губу и не замечая ничего вокруг, монотонно колошматила его по шлему, Снольд небрежным движением руки смахнул девочку со своей спины. Упав на землю, Настя тут же поползла к бледной женщине, которая и накрыла её своим телом.

— Не вмешивайся, — с презрением наблюдая за этой сценой, тихо прохрипела Мойра, которая обращалась, конечно же, к Артуру. — Ты не понимаешь, что тут происходит.

— А что тут не понимать? — пожал плечами Артур. — Очередная твоя дурь и не более того. Заткнулась!!!

Вздрогнув от неожиданно резкой команды, открывшая было рот, Мойра передумала возражать и лишь скрежетнула зубами.

— Опьянел от собственной силы старик или под старость лет окончательно впал в маразм? — тем временем обратился Артур к растерянному Снольду.

— Ты сам приказал нам помогать...

— Помогать?! — рявкнул парень, перебив Снольда и обведя окружающую его местность рукой. — Ты эту бойню называешь, — 'помощью'? Ты хоть понимаешь, какое будущее нас всех ждёт, если эта девчонка сойдёт с ума от того, что ты только что тут устроил. Да я бы предпочёл, чтобы нас тут же расстреляли, чем жить в обезумевшем мире.

— Она не та, за кого ты её приним..., — попыталась объясниться Мойра.

— Заткнулась!!! — на секунду закрыв глаза и поборов в себе острое желание всё же придушить свою 'супругу', Артур заговорил более спокойным тоном. — Если бы эта девчонка никак не была бы связана с нашей целью, то ты бы и не тратила на неё своё время. Разве не так?

Не дождавшись очевидного ответа от Мойры, парень обратился к, стоявшему перед ним, Снольду.

— В 'Песочнице' тебе подчинялся некий человек с игровым ником Кхан. Он тоже не мог контролировать себя во время битвы. Тебе напомнить, чем всё это закончилось для нас и для него?

— Я, не он, — огрызнулся, пришедший в себя, Снольд.

— Оглядись вокруг себя, и повтори ещё раз то, что ты только что мне сказал. Ты уверен, что в следующий раз, в пылу боя, ты не накинешься на кого-нибудь из нас?

— Я, не он — уверенно повторил свои слова Снольд.

— Надеюсь, что так оно и есть. Впрочем, и Кхан мне клялся в том, что он научился контролировать себя. До тех пор, пока он не в пал в слепую ярость и не начал убивать всех без разбора, — после минутного раздумья, Артур всё же принял окончательное решение относительно Снольда. — Тебя ждёт долгий разговор с Сачи. И упаси бог, если она, во время этого разговора, засомневается в тебе. Я тут же скажу нашему 'куратору' по имени Мейли, что больше не нуждаюсь в твоих услугах. Заодно и проверю на тебе, что делают китайцы с 'отработанным материалом'.

— Хватит угрожать мне!!! — рыкнул вновь 'закипающий' Снольд. — Я всего лишь выполнял приказ твоей жены!!!

— Эйнар тоже его выполнял, — холодно парировал Артур. — Но он почему-то смог вовремя остановиться. А вот ты...., — безнадёжно махнув рукой на Снольда, парень открыл перед своими глазами игровое меню. — Тебе семьдесят лет, а ведёшь ты себя, — как мальчишка. Даже оправдания детские. Пошёл с глаз моих.

— Сопляк!! — в ярости прорычал Снольд, не выдержавший поток 'оскорблений' в свой адрес. — Щенок, возомнивший себя Богом. Да я....

— Опять поругались с Артуром?

Спокойный и ласковый женский голос, заставил разъярённого 'гиганта' вздрогнуть. Оглядевшись по сторонам, Снольд понял, что пока он в ярости выговаривал Артуру всё, что думает о нём, его нагло 'портанули' на один из 'летающих' островов.

— Вы слишком эмоциональны, Снольд, — тем временем всё также ласково продолжала говорить с ним девушка, сидящая на траве. — Вам следует...

— Не смей лезть ко мне в голову!!! — восклицание Снольда больше походило испуганный вскрик, чем угрожающий рык.

— Присядьте, — словно и не заметив этого восклицания, Сачи похлопала рукой по земле, недвусмысленно указывая, куда стоит усесться Снольду.

Закричав от ужаса, который окончательно завладел им, гигант в латных доспехах, вооруженный огромным двуручным топором, помимо своей воли покорно поплёлся к Сачи. Правда, он всё же попытался, если не убежать от этого страшного 'существа', то хотя бы замереть на месте. Однако, быстро поняв всю бесплодность своих попыток, Снольд всё же подчинился девушке.

— Чудовище, — нарочито громко буркнул он себе под нос, усаживаясь рядом с Сачи. — Вы все, — обезумевшие твари.

— Так что же на этот раз вы не поделили с Артуром? — вновь проигнорировав 'оскорбления', девушка начала 'непринуждённую беседу'.

12.

— А ну, прекращай халтурить!!! — прикрикнула на шмыгающую носом девчонку слишком уж строгая пожилая женщина. — Живо ещё раз протёрла в том углу. Тебе самой-то жить в этом свинарнике не стыдно?

Ещё раз показушно шмыгнув носом, униженная и оскорблённая 'княгиня' направилась с половой тряпкой в указанный угол.

— Так это не настоящий облик Богини? — тем временем разочарованно спросил у женщины горбун.

— Послушай, — со вздохом ответила женщина, не сводя взгляда от копошащейся в углу Лены. — Я без понятия, почему ты упрямо называешь эту надменную стерву, — богиней. Но если бы ты увидел её настоящую внешность, то одним бы твоим 'пердежём', — дело не ограничилось.

— В таком случае, думаю, что всё же не стоит менять учебники по некромантии, — подвёл итог старичок, сидящий на кровати рядом с женщиной. — Как ты сам сказал Некрофилов, — у богинь много имён и много внешностей. Так что молитесь и дальше своей уродине. Нечего по пустякам инквизиторов тревожить.

— Угу, — как-то уж совсем сник некромант.

— А как бы мне поговорить лично с этим 'Артуром'? — продолжил свои расспросы ректор и тут же получил весьма неожиданный совет.

— Держись лучше от него подальше, — буркнул рыжий бородач, который скрупулезно размечал карандашом стены.

— Мой старик дело говорит, — одобрила совет женщина. — Не стоит тебе связываться с этим безумцем.

— Но у меня нет выхода, — развёл руками старичок. — Это моя студентка, моя академия и вообще, это мой мир. И если уж так вышло, что по ряду причин, я не могу с вами сражаться, то нужно как-то договариваться.

Ничего не ответив, женщина лишь сочувственно похлопала ректора по плечу.


* * *

— Ты ничего не понимаешь Артур, — прохрипела Мойра, стоявшему перед ней парню. — Займись своей девчонкой и не вмешивайся в происходящее. Я всё сделаю сама.

— Всё сделаешь сама, — задумчиво повторил слова своей 'супруги' Артур, при этом обведя взглядом недавнее поле боя.

В отличии от 'Песочницы' где не было крови. Где погибшие игроки растворялись в воздухе, а трупы нпс больше напоминали манекенов, чем живых существ. В этом мире, — реализм бил через край. Трупы, кровь, отрубленный части тела, — всё было реалистично. Реалистичен был даже запах крови, от которого парня уже начинало мутить.

— Эйнар, свяжи женщин, погрузи их в карету и доставь до ближайшего селения, — наконец распорядился Артур, обращаясь к 'убийце' в зеленоватых доспехах. — А мне с Мойрой нужно кое-что обсудить. Сможешь управлять каретой?

Молча кивнув, Эйнар направился к затихшим (или если точнее, притаившимся) 'женщинам'.

— Давай обсудим кое-что наедине, — вновь обратился к Мойре парень.


* * *

Под словом 'обсудим' Артур подразумевал, что он с Мойрой переместиться на какой-нибудь пустынный летающий островок, где он они смогут поговорить о произошедшем наедине. Однако, на этот раз он оказался не на очередном островке, кружащим вокруг холодного солнца, а в каком-то мрачном помещении, которое можно было бы с уверенностью назвать гробницей. И в центре этого помещения, конечно же стоял пустующий золотой трон.

Оглядевшись по сторонам, в поисках Мойры, парень не увидел ничего кроме мрачных каменных стен да гранитных колон, подпирающих столь же мрачный каменный свод.

— Может хватит уже упиваться своей манией величия? — крикнул Артур повернувшись к пустующему трону. — Это уже походит на какой-то 'бзик'. Таскаешься с этим троном, как с ночным горшком. И где мы сейчас? Неужели в твоём личном замке?

— Не кричи, — прохрипела за спиной парня Мойра. — Это наш дом. Наш семейный замок в этой игре. Не забыл, что ты всё ещё являешься моим законным мужем, а своей девчонке ты представился моим семейным титулом, герцог Артур?

— Ещё не легче, — вздохнул парень. — Надеюсь, 'наш семейный замок' стоит не посреди кладбища? А то с тебя станется.

Скрежетнув зубами вместо ответа, Мойра направилась к трону, чтобы вновь усесться на него.

— Стой! — неожиданно послышалась грубая команда от Артура.

Схватив Мойру за руку, парень, не церемонясь, оттолкнул её в сторону и сам подошёл к золотому трону.

— Если уж это наш 'семейный замок', то я не потерплю в нём такой безвкусицы.

С этими словами Артур опрокинул этот 'ненавистный' для себя предмет мебели. С грохотом, который был усилен акустикой пустующего 'тронного зала', трон упал на каменный пол.

— Герцогиня Бергверк, — немного погодя, обратился парень к растерянной Мойре, — похоже, ты окончательно потеряла связь с реальным миром. И видимо, мне всё же придётся напомнить тебе о том, что ты есть на самом деле.

Начнём с того, что страны, в которой твоя семья получила титул герцогов, — больше не существует. Она была уничтожена в период феодальных войн далёкого средневековья. Прямых наследников вашего рода тоже нет. От вашего родового замка остались лишь заброшенные руины. А на ваших родовых землях стоит маленький городок, жители которого очень сильно удивятся, если узнают, что их дома построены на земле каких-то там Бергверков. Да и ваш семейный герб, — это не более чем логотип, может и крупной, но далеко не самой знаменитой американской компании. Которую, кстати, ты полностью распродала перед тем, как лечь на операционный стол.

А потому, на данный момент, у тебя нет ничего. Даже твои деньги, которыми ты так любишь разбрасываться, обещая золотые горы тем, кто захочет вылизывать тебе зад, — это не более чем обычная бумага. Ибо, прежде чем ими воспользоваться, нужно их ещё умудриться легализовать в реальной экономике. А сделать это, — не так уж и просто.

Но ты упрямо продолжаешь жить в какой-то параллельной реальности, где все должны кланяться тебе только потому, что ты какой там родовитый хрен с бугра. Всюду таскаешься с этим виртуальным троном, строишь виртуальные замки, и мнишь себя богиней, какого-то 'недоделанного' виртуального мира. Ты абсолютно забыла о том, что на самом деле, — ты не более, чем тяжело больной человек, который находиться в коматозном состоянии. Да и выглядишь ты в реальности так, что люди вздрагивают, когда видят тебя. Не забыла, в какой ужас пришла моя мать, когда я представлял её тебе?

А что касается твоей 'благородной' фамилии Бергверк, которой ты так кичишься, — это ведь с немецкого языка переводиться как 'рудник'. Твои предки начинали как рудокопы?

— Как хозяева рудника, — зло прошипела Мойра, побледнев от злости. — Мы никогда не были чернью. И я обязательно верну себе всё. Здоровье, красоту, земли, титулы, а если понадобиться, то и страну, которой мы будем править.

— Мы будем править? — с иронией переспросил девушку парень. — Извиняй, но свою безумную мечту воплощай как-нибудь без меня.

— Оу-у, — на этот раз Мойра попыталась поставить Артура перед очевидными для неё фактами. — Похоже, это ты живёшь в какой-то параллельной реальности, мой дорогой муж. Ты всерьёз думаешь, что я позволю уйти от себя человеку, который будет иметь влияние на искусственный интеллект? Ну уж нет. Ты будешь моим. Ты поможешь мне разделаться с моими никчёмными родственничками, вернёшь мне мои земли, восстановишь мой замок и воспитаешь наших детей. Я разделю свою власть над миром только со своим мужем, а не с каким-то безродным быдлом, трахающего двух обезумевших шлюх.

— Всё ещё хуже, чем я предполагал, — неожиданно устало подвёл итог этой странной беседе Артур. — И давно у тебя зародилась идея о том, что я должен стать отцом твоих детей? Ведь, как я понимаю, вначале, ты собиралась просто пожертвовать всеми нами. Не так ли?

— Я не собиралась жертвовать вами, — огрызнулась Мойра.

— Да неужели? — иронично усмехнулся парень. — Тогда давай я расскажу тебе одну очень интересную сказочку о некой безумной герцогине, которая решила править миром в одиночку.


* * *

....— Знаешь, — прервав свой монолог, Артур задумчиво посмотрел на стоявшую перед ним девушку. — Я не совсем понимаю, что такое 'одушевлённая машина'. Если ты говоришь, что под душою подразумевается некий набор алгоритмов, который заставляет местных нпс жить обычной человеческой жизнью, задаваясь при этом элементарными вопросами: 'Кто мы такие и ради чего мы живём'? То, наверное, это должны быть какие-то сверх громоздкие математические формулы, которые просто не уместить в одном конкретном нпс. Хотя, вообще забавно, что мне приходиться сравнивать человеческую душу с математической формулой. Но факт остаётся фактом, в этом игровом мире все нпс, которых я встречал, больше походят на людей, чем на бездушные тупые программы.

Впрочем, я сейчас отступил от главного сюжета своей 'сказки'. На чём я там остановился-то?

Не дождавшись ответа на свой риторический вопрос, Артур продолжил своё повествование.

— И вот, команда храбрых добровольцев, (а если точнее, — смертников), появляется в этой игре дабы взять под свой 'контроль' одушевлённый искусственный интеллект. При этом, — происходит странная вещь. Одушевлённых искусственных интеллектов оказывается сразу два. Речь идёт, конечно же, о нас и двух соплячках, учащихся в Магической академии. При этом, судя по твоим действиям и изречениям, обе эти девчонки имеют какое-то отношение к искусственному интеллекту, но, в то же время, сами они не являются искусственным интеллектом. Согласись, это несколько запутанно.

А ещё, давай усложним нашу сказку некой китаянкой, по имени Мейли, которая приставлена шпионить за нами. И, следовательно, мы волей-неволей вынуждены играть в какую-то непонятную шпионскую игру. Но в этой игре есть и подсказки.

Например, весь этот мир представлен огромным континентом, который разделён на несколько частей. Каждая из этих частей, имеет своё оригинальное название и разграничена самыми настоящими государственными границами.

Одна из этих частей, — называется 'Империей'. В ней, все нпс носят русские имена и фамилии, а архитектура средневековых городов и деревенек, носит чётко выраженную славянскую стилистику. Даже купола на церквях, до боли знакомые. Как не странно, но в эту 'Империю' боятся соваться наши 'китайские друзья'. Ведь и в самом деле, что им стоит сейчас заменить нас на своих проверенных людей и дальше самостоятельно заниматься этими девчонками. Но нет. Они терпеливо ждут, когда головоломка с этими девчонками станет ясной и понятной, чтобы действовать наверняка. А пока, они предпочитают не высовываться из своей 'части' этого виртуального континента, — 'Поднебесного королевства'.

То есть получается, что у каждого народа, который принял участие в создании этой 'игры', есть своя определённая территория с табличкой 'Посторонним вход воспрещён'. И если уж наши китайские 'друзья' задумали нарушить это негласное правило и сунуться в 'чужой огород', то им нужен весомый аргумент, дабы рассориться со своими 'союзниками'. То же самое косвенно подтвердила и Мейли, когда сказала мне, что русские мешают им выявить искусственный интеллект 'обычными способами'. Скорее всего, 'не мешают', а это просто запрещено. Китайцы не могут, или просто не хотят рисковать, взламывая в открытую 'русскую часть сервера' этой игры.

И пока китайцы гадают, что за фигня тут твориться, и, между делом, нервно 'курят в сторонке', я занимаюсь некой княгиней-безотцовщиной. А ты решила заняться некой помещицей, которая, вот совпадение-то, — является наследницей множества рудников. Как там, я говорил, переводиться фамилия Бергверк, — 'рудник'?

— Эта девчонка не искусственный интеллект, — буркнула Мойра.

— Конечно, — согласился Артур. — Так же как и моя княгиня не является искусственным интеллектом. Иначе, всё было бы предельно просто. И китайцам не пришлось бы ломать голову, разгадывая это непростую головоломку. Но знаешь, что ещё странно в этой истории, — с нами до сих пор не пытались связаться русские. Да, я согласен с тем, что моему народу свойственная некая безалаберность и надежда на 'авось'. Но всё же, на данный момент всё выглядит так, как если бы к некому 'хозяину' в дом, без спроса, ворвались какие-то посторонние люди. Эти люди начали, кричать, плеваться, крушить всё вокруг. А 'хозяин' просто махнул рукой на этих 'незваных гостей' и продолжил заниматься своими делами. Как-то это всё не логично.

Так же не логично и твоё обещание решить проблему с 'назойливыми китайцами'. Каким образом, находящаяся в комме женщина, может решить проблему с целой китайской военной базой, на которой мы все сейчас находимся?

Замолчав, Артур огляделся вокруг себя.

— Последняя недостающая деталь твоего плана, — сказал парень загадочную фразу, указывая на мрачный каменный свод 'тронного зала'.

— Потолок? — переспросила его Мойра. — Ты считаешь каменный потолок этого замка, частью моего плана?

— Бункер, — коротко пояснил Артур, внимательно следя за реакцией своей супруги. — Китайская база находиться на горном плато. Её основная часть выдолблена в горах, а на поверхности стоят лишь постройки 'общехозяйственного назначения'. Однако госпиталь, в котором раненным делают операции, находиться в одной из искусственных пещер. Ты как-то сама говорила о том, что вынуждена жить в бункере. На поверхность тебя вывозят, когда ты уже можешь самостоятельно вертеть головой и смотреть в окно на то, как я прогуливаюсь с Сачи или с Катриной. Сейчас ты при смерти, а значит ты снова в том бункере.

А как ты 'решаешь проблемы', я только что увидел воочию. И, скорее всего, проблему с китайцами ты 'решишь' в своём излюбленном стиле. Ты уже укрылась в бункере и теперь терпеливо ожидаешь, когда по базе 'жахнет' какая-нибудь ракета. Всё, что на поверхности, — погибнет. А базу, которая находиться под землёй, штурмовать не имеет смысла. Твоим людям нужно просто вытащить твоё тело из госпиталя. Зная план подземных коммуникаций, сделать это будет весьма просто. Ведь госпиталь, — не командный штаб, и наверняка, охраняется плохо. Если он вообще охраняется.

Но самое интересное, это то, что я со своими людьми живу на поверхности базы, и попасть в какой-то 'бункер' у нас нет никакой возможности.

— Ты можешь выйти из игры, и попросить китайцев, чтобы они отвели тебя к моему телу, — отчеканила каждое своё слово Мойра. — Причину, ты придумаешь. А точную дату и время, я тебе скажу позже.

— А что с остальными? — поинтересовался Артур.

— Остальные шлюхи и убийцы, — коротко и весьма ёмко ответила девушка.

— И к какой же из этих двух категорий ты относишь моих родителей, которые также находятся на этой военной базе? — тихо спросил Артур, почти приняв решение относительно судьбы Мойры.

— Они старики, отжившие свой век, — жёстко ответила его 'супруга'. — Нужно чем-то жертвовать, ради...

Стальная хватка на шее, заставила девушку захрипеть и судорожно вцепиться в руки своего 'душителя'. Отчаянно сражаясь за глоток воздуха, Мойра испуганно смотрела на безразличное лицо парня.

— Я пожертвую тобой, — сквозь зубы сцедил Артур, не ослабляя хватку.

По каменному полу покатилась золотая корона. Чуть позже, на пол упало и тело Мойры.

13

— Устал, — простонал ректор, откинувшись на спинку своего кресла. — Боги, как же я устал.

— Крепись Иваныч, — неуклюже попытался подбодрить старичка Аристарх. — У нас впереди ещё приём экзаменов у этих недоучек.

Согласно кивнув головой, ректор простонал ещё громче.

— Подольскую от экзаменов освободить, — наконец, собравшись с мыслями, распорядился старичок. — Она их сдала автоматом на все четвёрки. Пятёрки ей ставить, — слишком жирно будет. На демонов, которые вокруг неё шныряют, — не обращать внимания. Разберёмся с ними позже. А сейчас, — они мираж, галлюцинация. И даже если они тебе снова заедут по челюсти, то их всё равно не существует. Что же касается Рудиной, — задумавшись, ректор махнул рукой, — да чёрт с ней. Пусть сидит в своё родовом замке. Поставим ей пятёрки автоматом и компенсируем за счёт её семейки расходы на ремонт, который неизбежно потребуется после приёма экзаменов. На этом, — всё. Больше я к этой теме возвращаться не намерен. Примем экзамены, и тогда будем решать, что со всем этим балаганом делать дальше.

— Охрану с карцера снять? — уточнил Аристарх.

— Твои мальчишки всё равно с этими демонами сделать ничего не смогут. А если они разозлят богиню смерти, то и мы не сможем их защитить. До них доберётся либо эта богиня, либо инквизиция. Пусть пока девчонка сидит в этом карцере одна. Всем спокойнее будет.

— А если эти демоны её убьют или с ума сведут, — не отставал с расспросами Аристарх. — Ты же сам сказал, что даже подчинённые этого кренделя, в семейных трусах, назвали своего 'хозяина', — чокнутым.

— Поручим приглядывать за ней, её преподавателю, — Носфератову. Лучше него, никто из нас в демонах не разбирается. Заодно поручим ему наладить контакт с этим 'чокнутым'. Может Носфератову даже удастся, без лишней шумихи, убедить их всех отправиться обратно в преисподнюю. Чего тебе?!

Последний вопрос ректора относился к его секретарю, который бесцеремонно вломился в кабинет.

— Господин Носфератов вернулся из столицы, — сглотнув подступивший к горлу ком, попытался объяснить свою бестактность секретарь. — В карете госпожи Рудиной.

Предвидя новые неприятности, ректор закрыл лицо руками и громко застонал.


* * *

Сознание медленно возвращалось к Мойре. Холод каменных плит на которых она лежала, странная какофония звуков, которые постепенно превращались в знакомые ей голоса и блеск золотой короны перед открывшимися глазами, — это было первое, что она почувствовала, услышала и увидела после своего 'пробуждения'.

— Артур, вы уверены, что за всем этим стоят русские? — наконец, Мойра смогла разобрать слова ненавистной ей девушки.

— Абсолютно, — уверенно ответил парень. — Только так можно объяснить их бездействие. Когда вы видите таракана у себя на кухне, вы не возмущаетесь его появлением и не читаете ему нотации, а спешно ищете тапок.

— И всё же, — в голосе девушки чувствовалось недоверие. — Атаковать нашу военную базу ракетой, — это объявление войны. И если учесть, что мы почти единственные сильные 'союзники' для вашей страны, — эта атака просто безумна.

— Ракета не обязательно прилетит из моей страны. Она может вылететь из Афганистана или Бирмы или ещё из какой-нить тьмы-тараканьей. И вы всерьёз думаете, что у моих соотечественников нет в арсенале ракет американского производства?

— И единственными доказательством, что нас атаковали именно русские, станут показания этой полумёртвой женщины?

— Как-то так, — подтвердил догадку девушки Артур.

— В таком случае, я вынуждена вернуть свои слова обратно Артур, — со вздохом признала свою неправоту девушка. — Очень хорошо, что вы не убили свою супругу. Её показания, — это лучше, чем ничего. Да и использовать её в качестве живого щита, — тоже неплохая идея. Мы немедленно перенесём её на поверхность и сменим вашу 'охрану' на более 'специализированную'.

— Рад стараться, — с иронией в голосе, произнёс Артур. — Тем не менее, Мейли, меня больше интересует не наша охрана, а решение, касательно нашей дальнейшей судьбы.

— Его обдумывают, — холодно огрызнулась девушка, но тут же поспешила сменить свой тон на более дружелюбный. — Но в любом случае, вы будете жить. Даже не сомневайтесь. Такие люди, как вы, пригодятся нашей стране. Другое дело, что мы не можем позволить себе, чтобы вы, с вашими 'мозгами' и знаниями, находились на службе у другого государства. Вы стали слишком ценным ресурсом, Артур, и теперь, вы в любом случае будете кому-то принадлежать. Кстати, какая из двух оставшихся девушек вам нравиться больше?

— И вы туда же? — сокрушился парень.

— Это чисто практический вопрос, — поспешила объясниться Мейли. — Нас бы очень устроило, если бы ваша будущая супруга, была довольна проживанием в нашей стране. Когда человек работает не из-за страха, а ради счастья любимого человека, он работает намного усерднее.

— И преданнее, — дополнил Артур.

— Так какая из них?

— Обе, — не раздумывая, ответил парень.

Взяв паузу на раздумье, Мейли повернулась к Мойре.

— Я поняла, — наконец, кивнув своим мыслям, сказала Мейли. — Вы боитесь, что мы избавимся от той из девушек, что станет вам не нужна? А до этого, вы отстаивали жизнь своей нынешней супруги. Что ж, пусть будут обе.

Что-то решив для себя, Мейли подошла к Мойре и, доведённым до автоматизма движением, пнула её ногой в живот.

— А ты, неблагодарная тварь, теперь будешь молить нас о смерти, — словно чиновник, читающий по бумаге приговор суда, монотонным голосом озвучила она будущее Мойры. — Значит, так ты хотела отплатить нам за то, что мы 'нянчились' с тобой все эти годы?

— Её нужно оставить в игре, — поспешил вступиться за нынешнюю 'супругу' Артур.

— Конечно, — согласилась Мейли, отвесив скрючившейся Мойре ещё один, далеко не женский пинок. — Пока мы не найдём способа оживить её, она будет в этой игре. Вы уверены, что она не сможет создать неприятности для вашей дальнейшей 'работы'?

— Да.

— Что ж, — наконец-то отойдя от Мойры, Мейли внимательно посмотрела на парня. — Ставки в нашей 'игре' существенно возросли. К сожалению, мы не можем сделать первый ход, и нам придётся дожидаться реакции русских. А потому, мы вынуждены полагаться только на вас. И мы умеем награждать своих героев и карать предателей. Сделайте всё от вас зависящее, чтобы обеспечить достойное будущее нашему народу и...

— Только давайте без пафоса и пропаганды из советских времён, — перебил девушку Артур.

— Кхм... — смутившись, Мейли, пожалуй, впервые проявила человеческую эмоцию и всплеснула руками. — Болван!! Работай на нас и будешь со своими девками не хуже арабских шейхов жить. Подведёшь, и мы тебя живьем в ближайшей пещере замуруем. И тебя, и твоих девок.

— Вот теперь мне всё понятно, — удовлетворённо прокомментировал парень.

Фыркнув в ответ, Мейли растворилась в воздухе.


* * *

Через пару мгновений после исчезновения Мейли, за спиной Артура раздался отвратительный смех, который можно было бы спутать с кашлем.

— Дура, — прохрипела отсмеявшаяся Мойра. — Какой же я была дурой, когда доверилась тебе.

— У тебя странное понятие о доверии, — прокомментировал слова девушки Артур. — И когда же ты хотела доверить мне тайну о запуске ракеты?

— Если бы ты был настолько глуп, что не смог бы догадаться о ракете, то мне и незачем было бы связывать с тобой свою дальнейшую жизнь, — ответила Мойра, поднимаясь с пола. — Но ты оказался не просто дураком, но ещё и самым последним подлецом.

— А под подлостью, ты подразумеваешь то, что я не позволил тебе убить всех, кто мне дорог? — уточнил парень.

— На кону судьба Мира. Мира, которым бы правили, только мы. Неужели все эти шлюхи, уголовники и старики, стоили того, чтобы отказываться от своего предназначения?

— Предназначение, — со вздохом повторил за девушкой Артур. — Слишком громкое слово для полного одиночества и лютой ненависти к женщине, которая стоит сейчас передо мной. Пожалуй, слово 'предназначение' можно заменить на слово 'проклятие'. Так будет намного точнее.

— В жизни невозможно достичь своей цели, кем-то или чем-то не пожертвовав. Если ты думаешь что это не так, то это как раз ты, а не я, живёшь в параллельной реальности. И знаешь, я презираю тебя. Презираю твою бесхребетность, твою трусость, которую ты прикрываешь громкими словами 'гуманизм' и 'дружба', презираю твою...

— В какой момент тебе взбрело в голову, что я должен стать твоим мужем по-настоящему? — перебил свою 'супругу' Артур. — Ведь вначале, я был для тебя всего лишь 'безродным быдлом', которым ты собиралась пожертвовать. Когда всё изменилось?

Скрежетнув зубами, Мойра демонстративно отвернулась от Артура, давая ему понять, что больше не желает его видеть.

— Это ведь всё последствия того глупого спора с Сачи, — предложил парень, даже и не думая оставлять девушку в покое. — Все уже давно извинились друг перед другом и забыли про этот 'конкурс красоты'. И лишь ты одна продолжила в нём своё участие, окончательно превратив эту детскую глупость в настоящее безумие. Впрочем, в этом и заключена вся суть твоей дурости. Любую глупость, любую банальную истину, любую светлую идею, ты превращаешь в настолько ужасную и в безумную вещь, что она ужасает всех, кто находиться рядом с тобой. Ты как легендарный царь Мидас из древнегреческой мифологии. Только тот превращал всё окружающее его в золото, а ты превращаешь всё в дерьмо.

— Я больше не хочу тебя видеть в своём доме, — прохрипела Мойра.

В ответ на это заявление, по 'тронному залу' виртуального дворца разнесся весёлый смех растворившегося в воздухе Артура.

— Безумец!! — крикнула в пустоту Мойра. — Жалкий бесхребетный слабак, которому не хватило духу даже на то, чтобы избавиться от меня чужими руками. Я убью тебя! Клянусь, я найду способ избавиться от тебя!!!

14

— Мда уж, — после долгого молчания, вынес свой вердикт бородач, оценивающий строение, стоящее перед ним.

— Он опять даже не посоветовался со мной, — грустно ответила Сачи, на столь 'ёмкий' комментарий. — Хочу ли я жить в этом 'доме'? Нравиться ли он мне? Это строение просто возникло передо мной и всё.

— Как только наговориться с Мейли, я ему лично мозги вправлю, — пообещала строгая пожилая женщина, осматривающая золотую статую восточного дракона, который был похож на усатого змея. — Кстати, у Катрины домик поскромнее будет.

— Где она? — обеспокоено спросила Сачи.

— С собаками играется, — буркнул бородач. — Там не дом, а настоящая псарня.

— Сколько в этом 'небоскрёбе' этажей-то? — тем временем заинтересовалась женщина, задрав голову к небу. — Если каждый обустраивать, то это сколько же времени придется на этот замок ухлопать?

Почесав затылок, бородач потупил взгляд, и, стараясь не смотреть на Сачи, неожиданно извинился.

— На все ваши замки и дворцы у меня времени не хватит. Нужно подвал той девчонки обустроить. Катрина попросила пару вещей ей в доме переделать. Я просто не смогу заняться ещё и твоим замком.

— И не надо, — решительно ответила Сачи. — Я не хочу жить в этом здании. Это не дом моей мечты. И даже в далёком детстве я никогда не мечтала о таком замке. Это всего лишь очередная глупая выходка Артура.


* * *

— А-ха-ха, — весёлый и даже несколько безумный смех заставил всех вздрогнуть и обернуться на звук.

В то же время Артур, прекратив смеяться, с открытым ртом уставился на огромный дворец, стоящий перед ним.

— Ого!!! — только и смог сказать парень.

— То есть это не твоих рук дело? — вместо приветствия, уточнила у парня Сачи.

— Клянусь своими дырявыми тапками, которые 'помечены' дворовым котом, — нет, — уверенно поклялся Артур.

— Нашёл чем клясться, — тут же прокомментировал столь странную клятву бородач.

— Дело в том, что возможно я всё же в этом отчасти виноват, — попытался объясниться Артур. — Так что пусть лучше будут дырявые тапки, чем что-то более дорогое для меня. И прежде чем закидать меня вопросами, ответьте мне, как давно тут стоит это 'чудо'?


* * *

Замок, в который так упрямо не хотела вселяться Сачи, представлял собой пирамиду. И выглядела эта пирамида так, словно на крышу огромного одноэтажного дома, поставили ещё один одноэтажный дом, поменьше, а на крышу этого дома, поставили следующий... и так далее. Основанием же такой конструкции служила цельная гранитная глыба. Так что до первого 'этажа' приходилось взбираться по высоченной лестнице из белого мрамора. А сама лестница начиналась с золотых статуй восточных драконов, которые были сходу обозваны Артуром 'усатыми червями'.

В центре первого этажа обнаружился огромный сад с тропическими растениями, и озерцо с маленьким водопадиком. Этот сад освещался ярким холодным светом, бьющим с потолка. И никаких жилых или нежилых помещений тут не было и в помине. Однако везде и всюду стояли странные указатели, которые привели Артура и его 'компанию' к ещё более странной пентаграмме.

Зажмурившись, парень смело поставил на неё свою ногу, при этом, предварительно крепко вцепившись в рыжего бородача.

Однако, к всеобщему разочарованию, пентаграммой оказался самый обычный 'лифт — телепорт', позволяющий гостям и владельцам замка перемещаться между этажами.

На втором этаже произрастала берёзовая роща. На третьем цвели вишни.

— Так, — решительно заявил Артур, мельком взглянув на хвойный лес, росший на четвёртом этаже. — С этим домом всё понятно. Давайте посмотрим, что нас ждёт на последнем этаже и пойдём уже в гости к Катрине.

— Я не против, — равнодушно пожала плечами Сачи, которую так и не тронула красота и необычность её 'нового жилища'. — Так ты говоришь, что это подарок от Мейли?

— Да, — уверенно кивнул Артур. — Мы мимоходом затронули тему о взаимосвязи меду счастьем близких мне людей и моей верности Китайскому государству. Но я и подумать не мог, что это может воплотиться таким вот образом.

— Странно, — задумалась девушка, медленно шагая к 'лифту'. — Я считала Мейли куда более умной женщиной. Неужели она всерьёз думала, что это здание сделает меня счастливой?

— Возможно, она так и не думала, — пожал плечами Артур. — Мейли человек подневольный. Что ей сказали, то она и сделала. Вполне возможно, что она вообще не имеет никакого отношения к этому замку. Заходи быстрее в 'лифт', тебя только ждём.


* * *

Последним этажом замка оказалась смотровая площадка с огромной верандой. И у самого края веранды стояла Мейли, которая любовалась открывшимся перед ней пейзажем.

— И как вам наш подарок? — не оборачиваясь спросила девушка у появившейся 'компании'.

— Это не то, о чём бы я стала бы просить вас, — тут же дипломатично ответила Сачи.

— Как и ожидалось, от хозяйки этого замка, — повернувшись к своим собеседникам, Мейли слабо улыбнулась 'хозяйке'. — Но замок, — это всего лишь способ показать вашему будущему мужу, какие богатства его ждут, в случае, если он не подведёт нас. А ваш подарок, госпожа Ёсикава, ждёт вас на этой веранде.

С этими словами Мейли жестом пригласила всех пройти на веранду.


* * *

— Ах! — восхищённо вскрикнула Сачи

— Ёпт!!! — едва не матюгнулся упавший на задницу бородач.

— Точно доведут до инфаркта, — сухо прокомментировала появление дракона пожилая женщина, хватаясь за сердце.

Огромный летающий змей с золотой чешуёй 'выскочил' из под веранды, и взмыл в небеса.

— Он ваш госпожа Ёсикава, — прокричала Мейли, обращаясь к Сачи и указывая на дракона. — Надеюсь именно об этом, вы и мечтали.

После чего Мейли обернулась к так и оставшемуся стоять посреди веранды Артуру, и изумлённо посмотрела на его отрешённое лицо.

— Вы не впечатлены нашим 'подарком'?

— Мне не нравиться скрытый смысл, который заключён в вашем подарке, — холодно ответил Артур.

Улыбнувшись столь странному ответу на свой вопрос, Мейли вплотную подошла к парню.

— Сачи считает, что для каждого человека, — важно лишь его личное счастье, — промолвила она. — Я же считаю, что важнее всего, будущее твоего народа, ради которого можно пожертвовать личным счастьем отдельного человека. Вы можете рассудить, кто из нас прав, а кто нет?

Не дождавшись ответа, Мейли отвернулась от Артура и посмотрела на парящего в небесах дракона.

— Вы всё правильно поняли, Артур. Все эти этажи, — это будущие провинции нашего государства, над которыми будет парить Китайский дракон. И мы вам предлагаем править любым из этих 'этажей', который понравиться вашей будущей супруге.

— И, конечно же, вы даже не сомневаетесь в том, что именно о таком будущем и мечтает ваш народ? — со странным сарказмом в голосе спросил парень у сверкнувшей глазами Мейли.

Не собираясь пояснять свою очередную странную фразу, парень направился к восхищенно ахающим и охающим друзьям.


* * *

Сачи так и не смогла наиграться с драконом. Возможно о таком 'доме', она и в самом деле никогда не мечтала, и он ей просто не понравился. Возможно, что эта умная женщина тоже догадалась о 'сути' этих странных этажей. Однако, ручной дракон, заставил её впасть в детство. Забыв обо всём, она игралась с ним как маленький ребёнок. Поэтому Артур оставил девушку наедине со своею новой игрушкой и отправился к Катрине. И когда он оказался на 'летающем островке', где должен был находиться 'замок' девушки, то вначале парень просто ничего не понял.

Артур оказался на огромном поле для гольфа, по бокам которого стояли странные 'домики', в которых могли бы спокойно жить люди. А в конце поля стоял 'скромный' двухэтажный особняк, выкрашенный в белый цвет. По сравнению с тем, что строят нынче себе иные 'знаменитости', дом Катрины был, действительно, очень скромным.

— Гав? — что-то гавкнуло за спиной Артура, задумавшегося о предназначении странных домиков.

-....!!! — только и смог произнести обернувшийся парень, увидев за своей спиною огромную белую псину размером с быка.

Медленно попятившись от этого чудовища, парень уперся своею спиною во что-то влажное. Ещё раз резко обернувшись, он увидел перед собой псину размером с буйвола, тыкающуюся в него своим влажным носом.

— Катрина!!! — закричал Артур, уповая больше на то, что эти 'твари' поселились здесь не случайно, и хозяйка 'скромного домика' всё же сможет его 'спасти'.

— Фу! — тут же послышалась издалека команда девушки. — Не трогать. Это кака!!

Собственно так Артур и выяснил предназначение нескольких десятков странных домиков, которые оказались будками для громадных псов.


* * *

— Это Снежок!

— Э-э-э, — только и смог прокомментировать Артур столь странную кличку для белого волкодава размером с быка.

— А это Малыш, — продолжила представлять своих собак радостная девушка.

— Э? — совсем уж обалдел Артур, разглядывая пса размером с буйвола.

— А это Слюнявчик, — продолжила Катрина, указывая на очередное чудовище.

— Угу, — кивнул головой Артур, стараясь не смотреть на водопад из слюней, стекающий из распахнутого 'зёва' подошедшей скалы.

— Тебе не интересно? — наконец-то Катрина обратила внимание на странное поведение парня.

— Признаться, когда мне сказали, что ты играешь с собаками, я представил щенков или пуделей, — осторожно сказал Артур, косясь на окруживших его чудовищ. — Ты уверена, что они не причинят тебе вреда?

Весело засмеявшись, девушка отмахнулась от парня рукой и продолжила представлять ему свой 'зверинец'.

15

Войдя в кабинет ректора, мужчина с непроницаемым выражением лица, внимательно осмотрелся.

— Тут стало меньше стульев, — наконец, вместо приветствия, произнёс он.

— И не говори, — вздохнул сидящий за столом старичок, при этом покосившись на хмурого Аристарха. — Под некоторые задницы, только камни и подкладывать.

Согласно кивнув, мужчина уселся на ближайший стул и поставил рядом с собой клетку с самым обычным кроликом.

— Накой чёрт ты этого кролика с собой таскаешь? — подал голос Аристарх. — Суп решил сварить?

— Это демон похоти, — несколько неприязненно и весьма кратко ответил мужчина.

— Это демон? — удивился Аристарх, указав пальцем на кролика. — Ты совсем чокнулся?

— Он способен менять форму. При виде жертвы превращается в трёхметрового похотливого зверя. При виде охотника прекращается в этого кролика. Именно поэтому я и ловил его так долго, — снизошёл до объяснений глава кафедры демонологов и тут же перешёл к расспросам. — Что у вас происходит? Почему 'одичавшие' демоны разгуливают рядом с академией и нападают на моих студентов? Паладины забыли, какой стороной меч держать?

— Завались! — рыкнул Аристарх, сжав кулаки.

— А ну тихо!!! — крикнул старичок, прикрепив свою команду неслабым ударом кулака по столу. — Позже друг другу морды набьёте. А пока слушай меня внимательно Носфератов. И постарайся решить проблему в кратчайшие сроки.


* * *

На 'летающих' островах не было такого понятия как ночь. Холодное солнце светило всегда. А потому сон приходил только после невероятной усталости. Следовательно, и 'ночь' наступала тогда, когда уснул.

И в данный момент, наблюдая за тем как один из гигантских псов катает на своей спине смеющуюся Катрину, Артур решал, где ему стоит остаться заночевать. У Катрины или у Сачи?

Обдумав все 'за' и 'против', парень решил, что лучше не стравливать лишний раз девушек, тем более по такому глупому поводу. Мысленно посочувствовав самому себе из-за того, что ему снова придётся спать на земле, Артур помахал Катрине и с помощью командного меню перенёсся на маленький островок, с которого всё когда-то и начиналось. Его встретила всё та же поляна, раскрытые сундуки с одеждой и стоящая перед ним Мойра.

— Так и знала, что ты решишь 'заночевать' именно здесь, — прохрипела 'супруга'.

— Решила придушить меня во сне? — безразличный тоном поинтересовался Артур.

— Возможно, — как-то неуверенно и весьма настораживающее кивнула в ответ потенциальная 'душительница'. — Я обдумаю этот вариант. Но сейчас, я хотела просто пригласить тебя переночевать в нашем замке.

— А замок снова 'наш'? — усмехнулся Артур.

Пожав плечами, девушка уселась на землю.

— Теперь мне потребуется помощь твоих людей, чтобы завершить задуманное, — попыталась объясниться она. — И понятно, что теперь, без твоей 'отмашки', твои люди не сделают для меня ровным счётом ничего. Нам придётся как-то договариваться с друг-другом. И, к сожалению, в положении просящего, сейчас нахожусь именно я. Так что считай моё предложение предоставить тебе на ночь свой замок, простым одолжением из разряда 'услуга за услугу'. Я позволяю находиться тебе в своём доме, а ты 'одалживаешь' мне своих людей.

— А может, уже пришла пора просто рассказать мне о своём плане? — всё также, с усмешкой, поинтересовался парень.

— Сядь, — не то попросила, не то приказала ему в ответ Мойра. — Я ненавижу когда кто-то возвышается надо мной.

Дождавшись, когда Артур 'плюхнется' на землю рядом с ней, девушка продолжила свой диалог.

— Свой план я разрабатывала годами, и ты не в силах его разгадать за пару месяцев. При всех твоих незаурядных аналитических способностях, ты не гениальнее меня. Мало того, ты совершенно не разберешься в программировании и слишком смутно представляешь, что такое искусственный интеллект, периодически называя его то машиной, то программой. Но если всё же чудо и произойдёт, и тебе удастся всё понять, то ответь мне на простой вопрос: 'А как ты понесёшь 'найденный' искусственный интеллект в Интернет?'. Ведь это 'Песочница' была напрямую подключена к Интренету. А все сервера этого мира соединены между собой локальной сетью, которую можно без труда демонтировать. И без моей помощи все твои труды и старания, не будут стоить и ломанного гроша. Ведь стоит тебе передать 'найденное' в руки китайцев или русских, и ты никогда не спасёшь тех, кто остался в 'Песочнице'.

Задумавшись над словами своей супруги, Артур решил озвучить свои сомнения.

— Мы в этой игре всего лишь пару дней. За это время я не получил от тебя ровным счётом ничего. кроме каких-то абсурдных интриг, скандалов и оскорблений. И это помимо твоего плана с ракетой, благодаря которому я едва не лишился близких мне людей. Так стоит ли мне держать тебя рядом с собой? К любой проблеме можно найти решение. Возможно, мне удастся склонить на свою сторону Мейли и она подключит к Интернету необходимые сервера. Возможно, я смогу найти и другие способы решения данной проблемы. Но в любом случае, я ни за что не поверю в твою незаменимость.

— Ты уже поверил, — победоносно улыбнулась парню Мойра. — Или думаешь, что я не понимаю, почему меня не только оставили в живых, но и не вернули в реальность, позволив мне находиться в этом виртуальном мире.

— И почему же? — не скрывая иронии, поинтересовался Артур.

— Начнём с самого простого, — торжественно, словно детектив, который раскрыл сложнейшее преступление, начала объяснять Мойра. — Будучи в 'Песочнице' ты получил необычную способность, — убивать людей, не выходя из игры. Для этого тебе нужна самая малость, чтобы игровая смерть была настолько естественна, что твоя жертва просто переставала бы понимать разницу между игрой и реальностью. И смерть от удушения, оказалась для тебя самым надёжным и верным способом убить человека. Задыхаясь в игре, люди начинают задыхаться и в реальности. При этом, как я сама недавно убедилась, люди чувствую вполне реальную боль, вызванную спазмом мышц. А потому, я предполагаю, что перед тобой и китайцами стоял весьма необычный выбор. Либо душить меня каждые полчаса, пытаясь вызнать правду об искусственном интеллекте. Однако, при этом вы рисковали тем, что я могу и в самом деле умереть или сказать неправду. Поэтому вы выбрали второй вариант, — вы рискнули и позволили мне и дальше 'собирать' этот самый интеллект.

Внимательно взглянув на Артура и дождавшись его кивка, Мойра с ещё большей уверенностью продолжила свои дальнейшие рассуждения.

— Но тут есть и ещё кое-что. Твоя необычная 'способность', это 'палка о двух концах'. Она работает не только на других игроках, но и на тебе самом. То есть ты тоже можешь 'случайно' задохнуться, захлебнуться или сгореть. Именно поэтому в 'Песочнице' за тобой всегда таскалась эта ящерица, по имени Эйнар, в качестве телохранителя. А тут, — сделав паузу в своих рассуждениях, Мойра обвела окружающее пространство рукой, — тут никого. Хотя ты и отлично понимаешь, что я готова придушить тебя прямо сейчас. Зачем ты идёшь на такой риск, настаивая на том, чтобы Эйнар и вся остальная твоя 'компания' находились в реальности, а не в игре? И, на мой взгляд, ответ лежит на поверхности, — ты планируешь побег с китайской базы.

— Возможно я и хреновый программист, но и ты хреновый аналитик, — едва не рассмеялся Артур, поняв куда клонит Мойра. — Решила меня шантажировать? Что-то типа: 'Я не расскажу о твоём плане побега, а ты не мешай мне заниматься девчонками?'. Да только вот мне некуда бежать 'дорогая'. А потому и смысла в побеге нет никакого.

Что же касается Эйнара и остальных, то на этом настояла Мейли. Дело в том, что все эти люди находились в 'Песочнице' годами. И находясь там, они просто перестали понимать разницу между игрой и жизнью. Если же я затащу их ещё и в эту игру, в которой им придётся безвылазно провести как минимум несколько месяцев, то у них окончательно 'поедет крыша'.Иными словами я не только выполняю распоряжение Мейли, но и проявляю банальную заботу о своих друзьях, стараясь как можно реже вызывать их в эту игру. Так что давай просто остановимся на том, что сейчас я тебе гораздо больше необходим, чем ты мне. А моя 'скоропостижная' смерть поставить окончательную точку на всех твоих планах. Ибо никто не позволит такой психопатке, как ты, находиться в этом мире. Собственно говоря, ты находишься тут только благодаря моему обещанию и заверению, что я смогу тебя контролировать. Но надо отдать тебе должное, причину, по которой ты всё ещё находишься в этой виртуальном мире, ты отгадала правильно. Я действительно собираюсь позволить тебе и дальше 'собирать' искусственный интеллект под моим чутким руководством. И что-то мне говорит о том, что тебе срочно нужна помощь в этом нелёгком деле. Именно поэтому ты здесь. Ведь наш разговор начался с того, что ты пришла просить у меня помощи.

— Я ни о чём тебя не прошу, — огрызнулась Мойра. — Я предлагаю тебе сделку.

— А сделка заключается в том, что ты позволишь ночевать мне в своём замке, а я предоставляю тебе возможность обращаться за помощью к моим друзьям? Как по мне, так эта сделка слишком неравноценная. Ведь я могу и без твоего замка спокойно прожить.

— Мне больше нечего тебе предложить. Выйдя за тебя замуж, я отдала тебе всё, даже себя. И не моя вина, что ты кривишься от моих 'подарков'. Но, — сделав паузу в своих рассуждениях, Мойра наконец-то заметила гримасу на лице Артура, с помощью которой он сдерживал смех, — ты предвидел это. Ты знал, что я приду к тебе с таким 'необычным' предложением. Так вот почему ты рассмеялся, когда я сказала, что 'не хочу видеть тебя в своём доме'?

— Нет, — став неожиданно серьёзным, Артур посмотрел на звёздное небо. — Я рассмеялся потому, что ты на полном серьёзе назвала этот виртуальный каменный склеп, — своим домом. Ведь помимо того, что твой новый дом, это очередная иллюзия, за которую ты цепляешься также отчаянно, как и за свой дурацкий трон, твой замок — это не дом твоей мечты. Наверняка, это всего лишь копия твоего разрушенного родового замка, в котором ты считаешь своим долгом восстановить из руин и поселиться там вновь. Но мечтаешь ты совершенно о другом доме.

— И о каком же доме я мечтаю?

— Без понятия, — вновь посмотрев на свою 'супругу', Артур лишь грустно улыбнулся.

— Прекрати так улыбаться, — сделала замечание Мойра. — Эта улыбочка напоминает мне о Сачи. Зачем ты вообще позволил этим двум шлюхам оставаться в 'моём мире' круглосуточно, если так печёшься о здоровье своих 'друзей'?

— Может потому, что мы сами выбрали это? — раздался за спиной девушки, ехидный женский голосок.

Обернувшись, Мойра вновь скрежетнула зубами, увидев Сачи и Катрину.

— Артур, — тем временем продолжила говорить Сачи. — Ты неисправимый болван. Неужели ты всерьёз решил улечься спать прямо здесь?


* * *

Холодный взгляд мужчины, заставил стоявшую перед ним девчонку вздрогнуть.

— Это один из этих демонов накарябал? — спросил Носфератов, кивнув на исписанные карандашом стены.

Вместо ответа, Лена поспешно и часто закивала.

— Обычная математика, — разочарованно вдохнув, мужчина продолжил осматривать маленькое полуподвальное помещение. — Когда они обещали вернуться?

— Завтра, с утра, — поспешила ответить на вопрос Лена.

— Скажи им, чтобы поставили тут двухъярусную кровать, — сухо приказал мужчина. — К тебе подселяется соседка.

С этими словами Носфератов подтолкнул в спину, стоявшую радом с ним, Анастасию Рудину.

— Что же касается сегодняшней ночи, то мне плевать на то, как выбудете делить между собой эту кровать, — продолжил он свои странные 'наставления'. — Я зайду к вам завтра утром. Надеюсь, вы обе сможете договориться между собой и не поубиваете друг дружку.

Больше ничего не говоря, мужчина вышел из 'карцера', плотно захлопнув за собою железную дверь.

16

'Утро' для Артура началось с лицезрения улыбающейся девушки, лежащей рядом с ним.

— С добрым утром, — прохрипела ему прелестная 'нимфа'

— С добрым, — улыбнулся 'нимфе' Артур и столкнул девушку с кровати.

— Ай! — взвизгнула его 'супруга' упав на пол.

— Тут слишком тесно для нас двоих, — сладко зевнув, прокомментировал падение Мойры парень. — Какого чёрта ты вообще делаешь в этой кровати?

— А где, по-твоему, мне ещё спать? — зло прошипела, поднимающаяся на ноги, Мойра. — Это единственная кровать в моём замке.

— Попроси Мейли, и у тебя будет тысяча кроватей, — посоветовал Мойре Артур.

— Китайцы игнорируют все мои просьбы, а твой бородач вообще на каком-то непонятном языке со мной общается. Единственное, что я смогла понять из всей его тарабарщины, — он меня послал.

— Значит, спи на полу, — равнодушно пожал плечами парень. — Почему из-за твоей дурости должен страдать я?

— Неблагодарное быдло, — наконец-то Мойра вернулась к своей обычной манере речи. — Да ты должен небеса благодарить за то, что я делила с тобой кровать!

— Сказала мне уродливая обезьяна, которая вновь забыла о том, что она представляет собой на самом деле, — буркнул Артур. — Это первый и последний раз, когда я ночую у тебя. Мне всё же следовало вчера поддаться на уговоры Сачи и начать ночевать у девушек поочередно.

— Так почему тогда ты выбрал меня?! — горделиво спросила Мойра.

— Вчера идея Сачи мне показалась глупой, ибо она может рассорить девушек. А потому я выбрал для 'ночёвки' не тебя, а твой замок. В надежде на то, что ты поселишь меня в самую дальнюю от себя комнату.

— Обустрой мне ещё одну спальню, и я с радостью забуду дорогу к этой кровати, — тут же затребовала 'супруга'.

— О, как? — вновь едва не рассмеявшись, Артур всё же повернулся к 'супруге'. — А волшебное слово?

— Делай, что тебе говорят!! — выкрикнула побледневшая от гнева Мойра.

Однако, в ответ на свой нелепый 'приказ' она вновь услышала весёлый смех. Молча повернувшись к Артуру спиной, девушка вышла из спальни с гордо поднятой головой.

'Чем дальше, тем всё хуже, — мысленно прокомментировал уход девушки Артур. — Она реально, что ли ко мне 'клеится' или это всё же её очередная дурь'?

Осмотревшись и убедившись, что за ночь эта 'бешеная тётка' не стащила с него штаны, парень открыл игровое меню и через мгновение оказался в обществе очередных 'дур'.


* * *

В маленьком полуподвальном помещении завывала самая настоящая снежная буря. По крайне мере, так решил Артур, в первые секунды своего пребывания в обществе двух девчонок.

Белоснежный пух, вырвавшись наконец-то на 'волю' после своего долгого заточения в подушках, кружил по карцеру с невероятной скоростью. Гонимая царящим в помещении 'ураганом', перина с невероятной скоростью поднималась к потолку, а потом медленно, красивыми снежными хлопьями, опускалась на пол. Но почти у самого пола, её вновь подхватывал неутомимый воздушный поток, и она снова поднималась вверх.

А в центре маленькой комнатки кружили два смерча.

— У-у-у, — торжествующе завывал один из них.

— Ы-ы-ы, — плаксиво отзывался другой.

— Назови мне своё имя, — послышался загробный голос кого-то третьего, и на плечо Артура легла чья-то холодная рука.

Вздрогнув, парень с разворота врезал по силуэту странного мужчины, появившегося из 'снежной' завесы.

— Зомбаков мне тут ещё не хватало, — промолвил Артур, над упавшим перед ним телом странного незнакомца с типичным лицом невыспавшегося человека.

И почти тут же парню пришлось отплёвываться от перьев залетевших ему в рот.


* * *

Разгневанная бараньим упрямством плачущей девчонки, стоявшей сейчас перед ней, Настя со всей силы колошматила её тряпкой, которая когда-то была подушкой, щедро набитой периной. Намереваясь прижать, плачущую Лену, к стенке, а затем забить её этой тряпкой до беспамятства, Рудина, медленно наступала на свою строптивую оппонентку. Однако, и Лена не собиралась отступать без боя. Шмыгая носом и украдкой размазывая по лицу сопли, она, ревя в три ручья, отчаянно отбилась своею подушкой, которая так же превратилась в обычную тряпку.

Из-за того, что кружащий вокруг них пух, не давал им открыть рта, чтобы выплеснуть на свою противницу всю накопившуюся 'словесную ярость', девчонки могли лишь громко мычать, укать, и ыкать.

-У-у-у, ы-ы-ы, Ай! Ой! Ох! За что?!! Ыг!

— Щас ещё и по задницам получите!!! — рявкнул на них взбешённый демон, раздающий пусть и слабые, но весьма щедрые подзатыльники. — Какого чёрта вы тут устроили?!

— Это всё она нач... — начала было тут же оправдываться Настя, тыкнув пальцем в шмыгающую носом Лену. — Ой!

'Шлепок' по вытянутой руке, заставил Настю в очередной раз 'ойкнуть' и поспешно спрятать руку за спину.

— Я разве спрашивал тебя, кто первый начал?! — тем временем продолжал орать на девчонок 'неадекватный' демон. — Подтёрли сопли, достали вёдра-веники и мигом начали уборку.

— Я не собираюсь... — попыталась было снова подать голос, возмущённая, Настя, но была вновь перебита очередным рыком.

— Ты сейчас у меня ещё и подушки научишься шить, блондинка пучеглазая, — пошла за ведром!!!

Крутанув девчонку вокруг 'собственной оси' Артур толкнул её в нужном направлении. После чего он, чуть менее строго, обратился к, шмыгающей носом, Лене.

— Ты тоже давай, от других не отставай.

Однако, возмущённый женский голос, заставил всё же вздрогнуть несчастного подростка и стремглав побежать к коморке с вёдрами. При этом Лена умудрилась обогнать даже Настю, которая пока не осознавала весь 'ужас', исходящей от 'милой старушки', возникшей прямо на её пути.


* * *

— Кошмар! — всплеснув руками, воскликнула появившаяся в 'карцере' пожилая женщина и строго посмотрела на Артура — Твоя работа?

— Я сам только что тут появился, — подняв руки вверх, парень медленно попятился к стене. — Не причастен, не виновен, не подсуден.

— Да плевать я хотела на твои судимости! Взял ведро и быстро навёл мне тут порядок, — рявкнула на парня женщина, уперев руки в бока.

— Э-э-э? — опешив от такого неожиданного поворота судьбы, Артур почесал затылок и исчез.

— Обалдуй ленивый, — прокомментировала исчезновения парня женщина, и пальцем ткнула на 'припорошенного' перьями человека, лежащего на полу. — А это что за извращенец?

— Это наш учитель, — подала голос Настя, наконец-то заметив своего преподавателя, лежащего на полу.

— И чему же он вас учит по ночам? — с каким-то странным сарказмом спросила женщина, но, видя непонимание на лице Насти, лишь махнула рукой. — Притон извращенцев каких-то. Один полудохлой уродине молиться, второй за девочками по ночам подглядывает. Тьфу, срамотень-то какая, — плюнув на тело Носфератова, женщина наконец-то строго посмотрела на Настю. — Ну и чего стоишь? Рано тебе ещё в таких вещах разбираться. Так что взяла в руки ведро и бегом за водой.


* * *

Ушат ледяной воды заставил Носфератова прийти в чувство.

— Ну что? Поговорил с демонами, любитель подглядываний? — поинтересовался у отфыркивающегося мужчины лысый детина с беззубой улыбкой.

— Где я? — вопросом на вопрос ответил Носфератов.

— А сам-то как думаешь? — откровенно злорадствуя, спросил его Аристарх, обведя рукой академический двор.

— Что с девочками? — стараясь игнорировать откровенные насмешки тупого паладина, Носферато задал крайне важный для себя вопрос.

— Да кто их знает, — с деланным равнодушием, отмахнулся от вопроса Аристарх. — Мне до них нет никакого дела. Они сами этих демонов призвали, пусть сами с ними и разбираются. А я больше в этот дурдом не лезу. Мне хватило и выбитых зубов.

Поднявшись на ноги, Носфератов, шатаясь, побрёл в сторону карцера.

— Куда побрёл? — крикнул ему вдогонку Аристарх, даже и не думая останавливать.

— Я должен немедленно их спасти, — едва слышно ответил Носфератов, мысленно проклиная 'бездушного' паладина. — Я не позволю демонам забрать их души!

— Ну-ну, — едва за засмеявшись, прокомментировал слова мужчины Аристарх. — Удачи тебе там, извращенец.


* * *

— Мой пол хорошо! — прикрикнула на вздрогнувшую Лену 'строгая' женщина. — Три до тех пор, пока в нём своё отражение не увидишь.

Дав наставление одной девчонке, старушка тут же переключилась на 'отдыхающую' Настю.

— А ты чаще воду меняй! Как увидела, что вода в ведре почернела, тут же и меняй.

— Да она у неё всегда чёрная, — огрызнулась девчонка и тут же получила шваброй по заднице.

— Поговори мне ещё! — рыкнула 'боевая старушка'. — Я не виновата, что вы в таком свинарнике живёте. Живо взяла ведро и сменила в нём воду.

В маленьком и, как оказалось, в весьма душном полуподвальном помещении кипела работа. Три взмокшие и разрумяненные женщины мыли полы. Точнее пол мыли юные скандалистки, а женщина всего лишь давала 'советы' иногда используя швабру вместо указки и розги. Тем не менее, все трое выглядели весьма не подобающе для 'мужского взора'. В связи с этим, у распахнутых настежь дверей карцера, 'стоял на страже' рыжий бородач, который и отгонял всех желающих 'поглазеть' странными матерными тирадами.

Впрочем, в данный момент, этот бородач бегал по подвалу с самым обычным пылесосом, коим и пытался изловить призрака-извращенца.

— Куда опять спрятался?! — доносился из глубин подвальных катакомб его возглас. — Немедленно выходи, пока я стены не начал ломать!!!

И, как всегда, после таких возгласов до женщин доносилось азартное 'Ага'! которое тут же заглушалось звуком работающего пылесоса.


* * *

Однако, всего этого не мог знать спускающийся в подвал Носфератов.

Азартные возгласы бородача, загробные завывания обиженного призрака, и ужасающий звук работающего пылесоса, усиленный подвальным эхом, заставляли мужчину вздрагивать и сочувствовать участи того 'несчастного', на которого велась 'охота'. Носфератов даже и подумать не мог, что так азартно могут гоняться за призраком, а не за человеком.

Но с ужасом подвальных глубин, мужчина решил разобраться позже. Сейчас для него было важно спасти своих студенток. На цыпочках подкравшись к 'карцеру' Носфератов прислушался к ойканьям и всхлипам 'несчастных' девчонок и облегчённо вздохнул. Они были живы! И это было для него самое главное. Однако, теперь ему нельзя было терять ни одной драгоценной секунды. Заготовив пару быстрых и действенных заклинаний, Носфератов вломился к полуобнажённым женщинам.

— Исчезни, дьявольское отр..., — злорадная улыбка Аристарха и странное напутствие этого верзилы, молнией мелькнули в памяти Носфератова.

'Подстава! — мысленно воскликнул он, уставившись на полуобнажённых девчонок, натирающих полы. — Этот тупоголовый паладин меня подставил!!!'

— А-а-а!!! — после секундного замешательства и гробовой тишины, раздался оглушительный девичий визг.

— Опять за девочками подглядываешь!!! — воскликнула пожилая женщина.

'Постойте! Вы все неправильно поняли!! Я спасаю своих студенток от демонов!!!' — хотел было выкрикнуть Нофератов, но оправдываться, а уж тем более извиняться перед этой пожилой 'демоницей', было выше его сил. Поэтому вместо объяснений, он договорил свою заранее заготовленную фразу:

— ...дьявольское отродье, — сказал, растерянный и покрасневший как рак, мужчина, уставившись на женщину.

— С меня хватит! — не на шутку оскорбилась женщина. — Видят боги, я терпела тебя, как могла!!

В следующий миг на голову 'прославленного' демонолога было надето железное ведро, наполненное грязной водой. И почти тут же послышалось азартное:

— Получай!

Размахнувшись шваброй, женщина со всей силы ударила ею по ведру.

Колокольный набат, ознаменовал полную отключку, упавшего на пол, мужчины.

17

Взглянув на беззубую улыбку Аристарха, ректор тяжело вздохнул и перевёл взгляд на странную вещь лежащую у него на столе.

Мырг, мырг, — моргнул старичку грустный призрак, заточённый в прозрачном пылесборнике пылесоса.

Мырг, мырг, — ответно моргнул призраку ректор и поспешно перевёл взгляд на демонолога с перебинтованной головой.

Ещё раз тяжело вздохнув, ректор решил для начала поинтересоваться странным слухами, которые стали ходить по его академии.

— Ты слышал последние новости? — обратился старичок к перебинтованному мужчине. — Говорят, что кто-то из моих преподавателей питает нездоровую страсть к подглядываниям за девочками?

Почти тут же в кабинете раздался весёлый гогот паладина.

— Ты считаешь это смешным? — стукнув кулаком по столу, ректор заставил Аристарха замолчать. — Ты хоть представляешь, что произойдёт, когда эти слухи 'докатятся' до родителей наших студентов?

— Я всего лишь наблюдал за ними, — тихо начал оправдываться Носфератов. — Два враждующих демонолога, запертых в одной тесной комнате, непременно попытаются убить друг друга.

— Тогда зачем ты их поселил вместе? — задал логичный вопрос ректор.

— Их обоих преследуют демоны. Я не мог поселить одну в общежитии, а другую в карцере. Так как в этом случае, мне пришлось бы всю ночь бегать от одной дуре к другой. Поэтому я запер их обоих в одной комнате, а сам остался ночевать за дверью. Когда девчонки начали драться с друг-другом, я вошёл в карцер готовый в любую минуту разнять их. Однако, любая драка демонологов завершается призывом демона, поэтому я решил повременить и посмотреть, кто из демонов явится на выручку своей 'хозяйке'.

— Дождался? — задал риторический вопрос ректор и, махнув рукой, посмотрел на кролика, сидящего в стальной клетке.

Мырг, мырг, — моргнул старичку грустный кролик.

Мырг, мырг, — ответно моргнул кролику ректор и поспешно перевёл взгляд на демонолога с перебинтованной головой.

— А зачем ты вломился снова в карцер, когда полуголые девочки мыли пол?

И снова в кабинете раздался весёлый гогот паладина.

— Ты считаешь это смешным? — стукнув кулаком по столу, ректор неожиданно почувствовал, что он медленно, но верно сходит сума.

Схватившись за голову, старичок зажмурил глаза и попытался привести свои мысли в порядок.

— Я сплю, — пробормотал он. — Я оказался в каком-то диком кошмаре, из которого просто не могу выбраться. Кто-нибудь разбудите меня.

— Э, Иваныч, ты чего это там себе под нос бормочешь? — обеспокоился самочувствием ректора Аристарх.

— Господин ректор, а сколько дней вы уже не спали? — поинтересовался Носфератов, внимательно глядя на старичка.

— Где моя дочь?!!

Вздрогнув от неожиданного возгласа, ректор открыл глаза, дабы узреть на пороге своего кабинета разгневанного мужчину.

— Кто вы? — устало спросил старичок у этого невежды.

— Я Ярослав Рудин, — представился мужчина и прогорланил свой предыдущий вопрос. — Где моя дочь?!!!

— В карцере, — выдохнул ректор, поняв, что его 'кошмар' только начался.

А за спиной Ярослава Рудина, тем временем, послышалось женское 'аханье', заставив мужчину позеленеть от 'праведного гнева'.

— Вы совсем тут уже все охренели?!! — взревел мужик. — Я вам такие бабки плачу, чтобы вы мою дочь в карцер сажали?!

— Слышь ты, мудила, — первым не выдержал этого хамства Аристарх, вставая со стула. — Пошёл вон из кабинета.

— Ты это мне говоришь, хряк лысый? Да моя охрана сейчас ...

Что там хотел сделать Ярослав с Аристархом при помощи своей охраны, так и осталось секретом, ибо кошмар ректора неожиданно подошёл к финалу.


* * *

— Какой милый кролик! — умилилась девушка, возникшая из ниоткуда. — Можно мне его забрать?

— Да забирайте, — поморщился ректор, узнав необычную гостью. — У вас, ему самое место.

Не поняв смысла столь странной фразы, Сачи удивлённо посмотрела на бледного старичка.

— Спать, — после недолгих раздумий, приказала она, и ректор, нисколько не сопротивляясь её приказу, погрузился в глубокий сон.

Удовлетворённо кивнув головой, Сачи повернулась к присутствующим в кабинете.

— И кто же стоит за вашей спиной, Ярослав, — в полной тишине раздался её ласковый голосок, заставивший отца Насти вздрогнуть. — Неужели мать девочки?

— Это её гувернантка, — чувствуя, как он теряет контроль над своим собственным телом и разумом, мужчина всё же нашёл в себе силы, чтобы 'правильно' ответить на вполне простой вопрос.

— И вы всем 'гувернанткам' позволяете так крепко обнимать вас? — продолжила свой необычный допрос Сачи.

— Это не твоё дело, — прохрипел Ярослав Рудин, к спине которого и в самом деле крепко прижалась перепуганная женщина.

— Возможно, — согласилась Сачи. — Но раньше эта гувернантка была кормилицей для вашей дочери. Не так ли?

Не дожидаясь ответа на свой вопрос, девушка 'углубилась' в ещё более странные рассуждения о материнстве.

— Может вас и удивит столь странный факт Ярослав, но я тоже женщина. А потому, я отлично знаю, что грудное молоко для ребёнка не берётся из неоткуда. Так, где же родной ребёнок этой 'гувернантки'?

— Умер, — едва слышно прохрипел мужчина, пытаясь найти в себе силы, чтобы не рассказать этой странной незнакомке всю правду.

— Какое страшное горе, — покачала головой Сачи. — Надеюсь, вы позаботились о том, чтобы обустроить могилку 'умершему' ребёнку? А то ведь рано или поздно, но этот же вопрос задаст и ваша дочь.

— Обустрою, — буркнул Ярослав Рудин, чувствуя как всхлипывает та, что прижалась к его спине.

— Тогда выйдите Ярослав, — наконец-то закончила свой допрос Сачи. — Не мешайте спать этому человеку. Навестите лучше свою дочь. И в следующий раз, перед тем как врываться в этой кабинет, не забывайте о том, что ваша 'жена', может оказаться куда более откровенной. Вы представляете, как будет шокирована девочка, узнав, что её родная мать, — обычная крестьянка?

Повернувшись к Носфератову, Сачи неожиданно жёстко приказала.

— Проводите его к дочери. И постарайтесь не будить этого бедного старичка хотя бы до вечера. Иначе он и в самом деле сойдёт с ума.

После чего девушка взяла клетку с кроликом, и со словами 'Какая лапочка', растворилась в воздухе.


* * *

— Какая лапочка! — восхищённые слова появившейся перед ним девушки, заставили Артура свернуть игровое меню и внимательно посмотреть на её новое 'приобретение'.

— Ты сейчас говоришь про этого кролика или про меня? — уточнил парень.

Улыбнувшись, Сачи поднесла к глазам Артура клетку с кроликом.

— А ты считаешь себя симпатичнее этого красавца?

— Конечно, — уверенно ответил парень. — Я в десятки раз красивее и милее этого ушастого зверя. Кстати, это нормально, что кролики пускают слюни, словно какие-то собаки?

Удивившись вопросу парня, Сачи внимательно посмотрела на ушастый 'подарок' ректора.

— Странно, — задумчиво промолвила девушка. — Но это ведь игра. Возможно для мира, который был создан Мойрой, такие кролики в порядке вещей.

— Всё же следует поговорить о таких 'вещах' либо с Мойрой, либо с Мейли, — дал совет Артур, наблюдая за тем, как кролик буквально давился слюной, не отрывая своего 'похотливого' взгляда от Сачи. — Почему-то у меня такое чувство, что в клетку этого 'милого' зверька посадили не просто так.

Кивнув, в знак согласия, Сачи поставила клетку на землю и поинтересовалась более важными вещами.

— И как проходит встреча отца с дочерью?

— Как и ожидалось, — поморщился Артур. — Ярослав Рудин требует, чтобы его дочь поехала с ним. 'Гувернантка', требует чтобы 'её девочка' вообще забыла об этом ужасном месте и перевелась в школу 'Благородных девиц'. А сама 'девочка' умоляет, чтобы её забрали поскорее отсюда, рассказывая про то, как её били по заднице шваброй и как на неё похотливо глазели всякие преподаватели. В общем, в семье царит полное взаимопонимание и согласие.

— И что ты собираешься делать?

— Есть вариант вызвать в игру Снольда и Эйнара и перехватить эту семейку по дороге в их родовой замок, — со вздохом ответил на вопрос девушки Артур. — А есть вариант, отпустить их с миром, и посмотреть, что будет дальше.

— То есть, либо сделать так, как хотела Мойра, либо всё пустить на самотёк? — уточнила Сачи.

— Ещё можно шантажировать Рудина тем, что если тот не оставит свою дочь в академии, то мы раскроем его дочери их 'семейный' секрет.

— Он не согласиться, — уверенно отмела этот вариант Сачи. — По сути, мы будем требовать от отца ребёнка, чтобы он отдал свою дочь на растерзание нам. К тому же, этого шантажа не допустит 'родная' мать девочки. И если Ярослав ещё будет сомневаться в правильности своего выбора, то эта женщина тут же расскажет своей дочери всю правду.

— В таком случае 'выпускаем' девочку из академии и смотрим, что будет дальше, — принял решение Артур. — А пока, думаю, нам пора навестить Катрину и вместе решить вопрос, связанный с моей ночёвкой. Иначе боюсь, что если я и дальше продолжу ночевать в Мойры, то эта ненормальная тётка меня просто изнасилует.

Грустно улыбнувшись, Сачи задала Артуру весьма неожиданный вопрос

— И тебе нисколько не жалко Мойру?

— С чего бы вдруг? — всерьёз удивился Артур.

— У неё ничего не осталось, — пояснила свой вопрос Сачи. — Вообще ничего, даже надежды на жизнь. Ведь единственный человек, который способен протянуть ей руку помощи, откровенно призирает и ненавидит её. Разве ты не видишь, в каком она отчаянии?

— Под отчаянием ты подразумеваешь её попытки соблазнить меня, при этом периодически называя быдлом?

Вместо ответа Сачи лишь кивнула головой.

— Она хочет жить, — после секундной тишины, промолвила девушка. — Хочет жить настолько сильно, что готова забыть о своей гордыни и попытаться связать свою жизнь с тобой. Называй это как хочешь, дуростью или проституцией, но, прежде всего, — это отчаянная попытка сохранить себе жизнь.

— И что ты мне предлагаешь? — задал вполне логичный вопрос Артур. — Пожалеть несчастную, обречённую девушку и постараться стать для неё настоящим мужем?

— Я тебе этого не позволю, — неожиданно жёстко заявила Сачи. — Я могу смириться и уйти, если ты выберешь Катрину. Но я ни за что не уступлю тебя Мойре. Я просто спросила, жалко ли тебе её, как человека?

— Нисколько не жалко, — честно признался парень.

— Дурак, — разочарованно выдохнула Сачи.

18

Спровадив свою новую 'соседку по комнате' по имени Настя, с её заносчивым отцом и не в меру своевольной гувернанткой, Лена устало уселась на кровать. Наконец-то она оказалась в полной тишине, в своей уютной маленькой комнатке, совсем одна, в пустом подвале, где не было ни одной живой души, и где царила только зловещая тишина.

Сглотнув подступивший к горлу ком, Лена на цыпочках подошла к двери и немножко приоткрыв, высунулась в коридор.

— Привет! — поприветствовал её улыбающийся Артур стоящий в коридоре.

— Ой! — вместо ответного приветствия ойкнула Лена и поспешно захлопнула дверь перед носом парня.

— Не, ну я так не играю, — через мгновение обиженно прогундосил Артур, сидящий уже на кровати. -Опять ты от меня бегаешь.

— Чего тебе?! — сделав глубокий вздох и набравшись смелости 'поприветствовала' демона Лена.

— Конфету будешь? — вопросом на вопрос ответил Артур, протягивая Лене очередной Чупа-Чупс.

— Нет, — энергично помотала головой девчонка.

— Не хочешь, как хочешь, — пожал плечами Артур. — Тогда спокойны ночи.

С этими словами парень разлёгся на кровати и закрыл глаза.

— Э-э-э, — не поняла юмора Лена.

— Ни экай мне под ухом, — зевая, буркнул Артур. — Я у тебя посплю пару часиков, а ты пока иди, на улице погуляй. Говорят, детям полезен свежий воздух.

— Чего? — от такой наглости у Лены медленно отвисла челюсть.

Но вместо ответа, по карцеру разнёсся громкий мужской храп.


* * *

Абсолютно не зная, что предпринять в данной ситуации, Лена растерянно глазела на спящего мужика в её кровати.

— Разве ты не слышала, что он сказал? — раздался хорошо ей знакомый 'ласковый' голосок. — Погуляй пока на улице.

— Но мне запретили, — попыталась было возразить девчонка, повернувшись к Сачи. — Ректор взял с меня обещание, что я ни за что не выйду отсюда.

— Если спросят, то скажи, что это мы тебя выгнали. Если же спрашивать ничего не будут, то и ты ничего не объясняй, — дала совет Сачи. — Неужели ты и в самом деле собираешься просидеть всё лето в подвале из-за этого глупого обещания?

Немного помявшись с ноги на ногу и встретившись взглядом с Сачи, девчонка стремглав выбежала на улицу.


* * *

Проводив взглядом выбежавшую из комнаты Лену, девушка присела на кровать, на которой громко и старательно 'храпел' Артур.

— И с каких пор ты начал храпеть во сне? — задала вопрос девушка.

— С тех пор, как начал изображать спящего человека, — открыв глаза, ответил Артур. — Она побежала на улицу или в глубь подвала?

— Ты считаешь, что испуганный человек будет искать спасение в темноте и в сырости?

— От этой дуры всего можно ожидать, — философски изрёк парень, усаживаясь на кровати.

— И этим она чем-то похожа на тебя, — улыбнулась своему собеседнику Сачи. — Скажи, а почему ты не попросишь Мейли 'нарисовать' тебе уютный домик, в котором ты мог бы спокойно ночевать?

— И сколько спален нужно было бы пририсовать к этому домику? — иронично спросил Артур. — Или мне потребовалось бы там поставить одну, огромную, кровать? Вы же мне ни за что не позволили бы ночевать там в одиночестве.

— Ты мог бы просто нас попросить не беспокоить тебя по ночам, — стараясь быть как можно более равнодушной, дала очередной совет Сачи. — Неужели ты и в самом деле считаешь нас сексуальными маньячками, которые готовы под любым предлогом улечься к тебе в постель?

— Вопрос с подлогом, — буркнул парень. — Отвечать не буду.

— И всё же? — не отставала от Артура девушка.

— Тогда бы вы начали следить друг за другом, — немного поразмыслив над тем, стоит ли отвечать на вопрос девушки или нет, Артур всё же дал пояснения. — Ты не нарушишь своё обещание, но где гарантия того, что свои обещания не нарушат Катрина с Мойрой. То же самое будет думать о вас и Катрина. А что твориться в голове Мойры, я уже давно перестал понимать. В общем, я не хочу, чтобы между вами возникло недоверие, которое может привести вас чуть ли не к слежке друг за другом. И если моё простое желание в очередной раз выставило меня дураком, то и чёрт с этим. Моя репутация, в глазах всё той же Мейли, и так уже ниже плинтуса.

Воздержавшись от комментариев, Сачи лишь закатила глаза и щелкнула Артура по лбу.


* * *

Странная и необычная тишина привела в замешательство не только Лену, но и проснувшегося ректора.. Никто не врывался в его кабинет с очередной 'убийственной' новостью. С улицы не доносились звуки взрывов, драк или просто скандалов. Его даже не беспокоил секретарь с обязательной кипой бумаг на подпись.

Наморщив лоб, старичок стал вспоминать события последних дней.

'Может, это и в самом деле был всего лишь кошмар?' — с надеждой подумал ректор и тут же ему вспомнился разгневанный отец Насти, — Ярослав Рудин.

Наморщив лоб ещё сильнее, старичок огляделся по сторонам и встретился взглядом с грустным призраком, по-прежнему сидящим в пылесосе.

'О нет! — мысленно воскликнул ректор. — Неужели все это было на самом деле?'

Глубоко вздохнув и собрав всю силу духа в кулак, старичок позвонил в колокольчик, вызывая к себе секретаря.

19

— Та-а-ак, — внимательно посмотрев на, сидящего перед ним, Аристарха, задумчиво протянул ректор. — В общем, о том, кто в семействе Рудиных настоящая мать нашей студентки, — никому ни слова. Вы поняли меня?

— Дык, а чего тут не понять-то? — равнодушно пожал плечами Аристарх.

— Носфератов, ты понял меня? — повторил свой вопрос ректор специально для демонолога, сидящего рядом с Аристархом.

— Да, господин ректор, — сухо ответил мужчина.

— Скорее всего, Рудин прибежит к нам сразу же, как убедиться, что его дочь в безопасности, — продолжил вслух размышлять ректор. — Тогда с ним всё и обсудим. Давно пора заняться капитальным ремонтом старых корпусов. Да и новый корпус хорошо бы построить. Денег теперь на всё хватит.

— И стулья у себя в кабинете поменяй, Иваныч, — тут же дополнил Аристарх. — А ещё, ты спортзал мне обещал.

— Хм, — недоумённо моргнув, ректор вновь наморщил лоб. — Не помню такого.

— Иваныч, — обиделся паладин. — Мы же зимой с тобой на эту тему разговаривали. Я на тебя тогда почти целый ящик водки...

— Так вот почему ты меня тогда напоил?! — воскликнул старичок.

— Вообще-то, не только поэтому, — как-то подозрительно увильнул от ответа паладин.

— И что я ещё тогда тебе наобещал?

— Да не важно, — отмахнулся от ответа Аристах.

— Отвечай!!

— Да забудь Иваныч. Ничего ты мне больше не обещал. Просто ты помог мне, и моим друзьям, в драке с гвардейцами. Да и то, ты всего лишь пару заклинаний в них кинул.

— Значит, мы дрались с императорской гвардией, — с ужасом прошептал ректор. — А я всё думал: 'Почему император урезал мне финансирование?'.

— Да драка случайно вышла, — буркнул под нос Аристарх. — Мы вообще-то к фрейлинам шли на..., — в общем, не важно зачем мы к ним шли.

— Неужели мы дошли? — обречённо спросил старичок.

— Ну, ты заснул, пока мы с гвардейцами дрались. Так что к фрейлинам мне пришлось тебя на руках нести. Не мог же я бросить своего верного товарища на 'поле боя'. Но жертва твоя была не напрасной, Иваныч. Благодаря твоим усиливающим заклинаниям, я с друзьями, всё же дошёл до цели! — с гордостью рапортовал о своей 'победе' Аристарх.

Закрыв глаза, ректор медленно досчитал до десяти и стал прикидывать, как бы получше извиниться перед императором. Да и стоит ли извиняться за то, что натворил Аристарх? Хотя, вроде как, финансирование урезали академии, а не лично Аристарху. Так что и извиняться придётся от имени всей академии. Тогда, может сослаться на то, что его опоили и обесчест... 'Нет! — одёрнул себя старичок. — Что-то не туда мои мысли свернули. Это же не меня обесчестили, а я... Стоп!!! Да я вообще спал! Как так вышло, что в этой истории крайним оказался именно я?'.


* * *

— А что делать с демонами? — тем временем задал актуальный для себя вопрос Носфератов.

— Демоны, — задумчиво повторил ректор. — Они появлялись, пока я спал?

— А то, — поспешил ответить Аристарх, радуясь, что разговор свернул в иное русло. — Выперли девчонку на улицу, а сами улеглись на её кровати, типа 'поспать'.

— Чего?!!! — от возмущения, у ректора перекосило лицо. — Я не позволю им превратить академию публичный дом!!! Живо идём к ним!


* * *

Мельком взглянув на прогуливающуюся возле здания девчонку, ректор со товарищами спустился в подвал.

— Ага! — почти тут же раздался радостный возглас из карцера. — Это тебе на погоны!

Не мешкая ни секунды, ректор ворвался в помещение.

— Что тут происх-х-х... — забыв, что он хотел сказать, ошарашенный старичок заоизирался по сторонам.

Причиной тому стал весьма странный факт, — помещение, которое раньше называли карцером, преобразилось в какой-то люксовый гостиничный номер достойный самого императора.

Во-первых, помещение было увеличено в размерах. Некогда маленькая коморка, теперь занимала чуть ли не полподвала. Во-вторых, поражала и шикарная меблировка комнаты. Бедный ректор только завистливо икнул, когда его взгляд остановился на кожаных креслах. В-третьих, на одном из этих кресел сидела молодая копия Аристарха, которая азартно резалась в карты с рыжим бородачом.

— А хозяйка где? — отпив из огромной кружки пиво, спросил бородач у 'трёх богатырей' замерших в дверях, и тут же махнул на эту троицу рукой. — А, не важно. Пусть свежим воздухом дышит. Тут Артур просил передать вам, что если вы хоть что-то из этой комнаты захапаете себе или девчонку отсюда выгоните, он всю вашу академию разнесёт, а на её месте общественный сортир построит.

— Он это может! — поддакнула бритоголовая копия Аристарха, тасуя карты.

— А ещё Артур просил намекнуть вам, про какую-то инквизицию, — продолжил свои угрозы бородач. — Сказал, вы в курсе.

Всё же сумев закрыть рот, ректор мысленно матюгнулся на этого таинственного, всёзнающего демона по имени Артур. После чего, старичок отложил 'срочное' выселение Подольской из отремонтированного 'карцера' на более поздний срок.

— Может мы для начала представимся друг другу? — тем временем необычно вежливо начал разговор демонолог. — Я Алексей Ярович Носфератов.

— Ну а чего ж не представиться, — пожал плечами бритоголовый парень. — Меня зови Коляном, а его Вернером. Ничего, что я к тебе по-простому?

— Ничего, — зло улыбнувшись, ответил Носфератов. — Это ваши настоящие имена?

— Так меня мама назвала, — вновь пожал плечами Колян.

— Алексей, прекрати сейчас же — вмешался в этот странный разговор ректор, который разгадал 'хитрый' замысел демонолога.

Однако на приказ ректора, Носфератов не обратил никакого внимания. Торжественно улыбаясь, демонолог уже праздновал свою очередную победу над 'дьявольскими отродьями'.

'Вот оно! — мысленно воскликнул Носфератов. — Я узнал настоящие имена демонов. Теперь я подчиню их своей воли и заставлю этих мразей целовать мне ноги. А потом, когда они мне надоедят, я их натравлю на этого Артура, и буду наслаждаться бойней, которую они устроят между собою. Но, вначале, я доберусь до этой злющей старухи, которая выставила меня на всеобщее посмешище. Да как эта старая грымза вообще посмела победить меня, лучшего демонолога во всей Империи, при помощи ведра и швабры, да ещё и на глазах моих студенток?!'.

Вспомнив обстоятельства, при которых его победили, Носфератов побагровел от гнева и стыда.

'И с этим тупым паладином я обязательно поквитаюсь! — пообещал себе Носфератов. — Но чуть позже. Вначале я докажу императору, что все паладины, — это всего лишь жалкая горстка неудачников, по сравнению с демонолагами'

Сверкнув глазами, Носфератов гордо задрал голову и торжественно произнёс.

— Склонитесь пред до мной те, кто называют себя Вернером и Коляном и приготовьтесь исполнить мою волю.

Закрыв глаза, торжествующий Носфератов неожиданно услышал грубый вопрос:

— А ты не охренел ли? — спросил демонолога бритоголовый парень, откладывая в сторону карты.

— Это, наверное, тот извращенец, про которого мне Анжелика все уши прожужжала, — решил пояснить бородач. — Уж больно подходит по описанию. Да и поведение, — хамло хамлом.

— Эмм... — поняв, что что-то пошло не так и его планы вновь накрылись медным тазом (а, если точнее, — ведром), Носфератов не придумал ничего лучшего, как повторить попытку подчинения этих строптивых демонов своей воле. — Склонитесь...

— Щас в рожу заеду, — пообещал бритоголовый парень.

— ...пред до мной те, — проблеял вконец растерявшийся демонолог, наблюдая за тем, как с кресла начал медленно подниматься бритоголовый, попутно разминая свои кулачищи.

'Это не их настоящие имена, — размышлял попятившийся демонолог. — Они мне солгали. Какой дешёвый трюк! Хотя..., этот лысый мне сказал, что так назвала его мать при рождении. Какая у демонов может быть мать?!!'

Озарение пришло настолько неожиданно, что в первую секунду Носфератов решил, что он просто спятил.

— Они не демоны! — выкрикнул демонолог, ткнув пальцем в Коляна.

— А с чего бы нам быть демонами? — недоумённо спросил бородач.

— Вот это поворот, — ошарашено прокомментировал новость паладин, пытаясь осмыслить произошедшее. — И кто же вы такие?

— Стоп! — низенький старичок смело встал между Коляном и Носфератовым. — Хватит! Мы не драться пришли!!

Повернувшись к Коляну, ректор в спешке начал придумывать самый верный способ примирения, на который бы обязательно 'купился' Аристарх.

— Пивом угостите? — наконец-то нашёлся старичок.

— Иваныч!! — совсем уж выпал в осадок паладин. — Ты совсем сбрендил? Ты хоть соображаешь, что с тобой сделает инквизиция, когда узнает об этой 'попойке'?

— А кто об этом расскажет? — хитро прищурился отчаянный старикашка и ткнул пальцем в паладина. — Ты? Или ты? — тут старичок ткнул пальцем в пятившегося к дверям демонолога. — Хватит с меня всей этой хрени. Уж лучше я напьюсь не пойми с кем, чем окончательно сойду с ума.

— Не смейте причинять вред моей Богине!! — ничего и никого вокруг не замечая, в комнату ввалился ещё один отчаянный преподаватель Магической академии — горбун Некрофилов.

Размахивая своим посохом, словно дубинкой, он со всей силы саданул им ближайшего к себе человека по голове.

— Нокаут, — прокомментировал бородач, очередное падение Носфератова.

20

— Так, — пытаясь осмыслить услышанное, ректор залпом допил пиво из огромной кружки. — Давайте ещё раз. Вы люди.

— Ага, — подтвердил бородач, подливая ректору пиво.

— Вы живёте в другом мире, а сюда вас притащил этот Артур, — продолжил развивать свою мысль ректор.

— Ыгы, — подтвердил бритоголовый, пристально разглядывая початую бутылку водки.

— А Артур, стало быть, демон.

— Вот это ты точно про него подметил! — эмоционально воскликнул бородач, откупоривая бутылку вискаря. — Настоящий демон. И бабы у него такие же.

— Да, с бабами ему всегда не везло, — попытался вступиться за друга Колян.

— Да причём тут везение?! — всплеснул руками бородач, при этом выплеснув виски из открытой бутылки на лицо закимарившего горбуна. — Везение, — это когда с одной не повезло. Ну, с двумя. А тут, какую не возьми, — монстр! И этих монстров он к себе как магнитом притягивает. Даже Катрина порой так зыркнет, что по неволе креститься начинаешь. Да о чём я вообще говорю?! Их даже моя Анжелика побаивается.

— А Анжелика, — это кто? — решил уточнить, приведённый в чувства, демонолог, хлебающий вино, налитое в кружку из под пива.

— Это та, которая тебя шваброй огрела, — пояснил бритоголовый, чокаясь с Аристархом.

— Вот, кстати, ты зачем за девчонками подглядывал? — тут же накинулся на демонолога бородач. — Мужик, вроде, ты нормальный. А до таких гадостей опускаешься.

— Надо мной друзья подшутили, — буркнул демонолог, недобро зыркнув на Аристарха.

— Друзья, — проворчал бородач, подливая демонологу виски в кружку, где ещё плескалось вино. — Я б таких друзей на ближайшем суку вешал.

— Я придумаю для них что-нибудь похуже, — пообещал демонолог.

— Простите, — несмелый девичий голосок, заставил мужчин замолчать и недоумённо посмотреть на стоящую в дверях девчонку. — Господин ректор, можно мне пойти ночевать в общежитие?

— С какой это стати ты там ночевать будешь? — тут же возмутился бородач и указал на бритоголового парня. — Я для кого тут с Коляном мебель двигал?!

— Но на улице уже холодно... — попыталась воззвать к жалости и в самом деле продрогшая Лена.

— Да на улице солнце жарит!! — возмущённо воскликнул Аристарх. — Ну что за молодёжь пошла? Меня, бывало, в дом не загонишь, а эта и пару часов не может на улице перекантоваться. Сочиняет всякие небылицы, лишь бы вновь в четырёх стенах оказаться.

Глубоко вздохнув, Лена решилась поведать мужчинам, засидевшимся в подвале, свершившийся факт.

— Уже полночь.

Э-э-э, у-у-у, ёпт. Айда в кабинет Иваныча!!! Почему в мой?!! Иваныч, не шуми. Глотни лучше. До дна Иваныч.

Пошатываясь, мужчины стали выходить из 'комнаты' Подольской.


* * *

— Артур!!! — испуганный женский возглас заставил парня проснуться и недоумённо оглядеться по сторонам.

Дело в том, что его кровать находилась посреди цветущего вишнёвого сада. И зрелище цветущей вишни над головой, было для парня несколько необычно. К тому же, необычность пейзажа дополняло слабое свечение люминесцентных лап редких фонарных столбов. Они зажглись сразу же после того, как Сачи, звонким хлопком в ладоши, погасила яркий холодный свет, бьющий прямо с потолка.

— Артур!! — вновь раздался испуганный крик хозяйки замка, заставивший парня вздрогнуть и резко хлопнуть в ладоши.

Почти тут же Артура ослепил яркий свет, а в его кровать запрыгнула девушка в белой сорочке.

— Сделай что-нибудь!!! — выкрикнула Сачи, прижавшись к спине парня.

— Хорошо, — согласился Артур, так и не проснувшийся до конца. — Снимай эту сорочку, и я попытаюсь 'что-нибудь' сделать с обнажённой женщиной в своей кровати.

— Дурак! — выкрикнула напуганная девушка, которой, по всей видимости, было не до шуток. — Я про него говорю. Сделай с ним что-нибудь.

С этими словами, Сачи указала рукой вглубь вишнёвого сада.


* * *

И пока Артур пытался разглядеть того, кто посмел напугать Сачи, тихая мужская попойка была продолжена в ректорском кабинете.

— Так что же ты мне сразу не сказал?! — воскликнул Аристарх, обращаясь к погрустневшему бритоголовому парню. — Знаю я во дворце одну кралю. Так ей плевать, что там кому можно или нельзя и в каком мире ты находишься. Для неё главное, — чтобы мужик был, а всё остальное сама сделает. Пошли к ней!!!

— До столицы почти полдня скакать, — решил напомнить ректор, бравому паладину. — А ты шагать туда собрался.

— Зачем скакать? — подал голос бородач, укладывая на пол 'сомлевшего' демонолога. — Щас свяжемся с Артуром, и он нас всех прямо во дворец перенесёт.

-Э..., ты, хм, — выдал необычную фразу ректор.

Предчувствуя очередную беду, которая, подобно снежной лавине, вот-вот погребёт его заживо, ректор хотел остановить бородача. Однако, разум старичка был затуманен алкоголем настолько, что всё происходящее показалось ему вполне логичным и правильным. Ведь они сейчас помогут несчастному парню в весьма нешуточной, для мужчин, проблеме. Да и сам ректор зачем-то собирался во дворец. Только старичок никак не мог вспомнить, — зачем? Вроде бы, ему срочно нужно было поговорить с императором о бабах.

Наморщив лоб, ректор задумался над весьма серьёзным вопросом: 'Зачем ему потребовалось обсуждать такие вещи с императором?' Так и не найдя ответа, старичок махнул рукой и, в очередной раз, опустошил свою кружку с пивом.


* * *

Бум! — странное землетрясение, сопровождаемое не менее странным грохотом, сотрясло весь дворец.

Бум!— сидящему на кровати Артуру показалось, что подпрыгнули даже деревья, растущие в саду.

Бум! — взвизгнув, напуганная девушка вжалась в спину парня.

А на поляну, расположенную посреди цветущего вишнёвого сада выпрыгнул вполне обычный кролик.

— Кхм, — смутился Артур, приготовившийся увидеть нечто ужасное и страшное, способное перепугать даже Сачи. — Это его, ты так напугалась?

Вместо ответа, перепуганная девушка кивнула головой.

Так ничего и не понимая, Артур улыбнулся 'милому зверьку'.

— Привет, — поздоровался он с кроликом. — Это ты тут так шумел?

— Трах! — пропищал в ответ кролик.

— Чего? — от неожиданности, парень решил, что ему послышалось.

— Трах! Трах! — повторил кролик.

При этом зверёк встал на задние лапки, а передней, вполне осмысленно, показал на Артура.

— Это меня что ли 'трах-трах'? — не понял странного юмора парень.

Задумавшись над вопросом, зверёк совсем уж по человечески почесал себе затылок, тем самым, предоставив Артуру возможность осмыслить происходящее.

— Возьми кролика под контроль, и загони его обратно в клетку, — тихо обратился он к Сачи. — А лучше, вообще скорми этого извращенца своему дракону.

— Я не могу контролировать его разум, — прошептала девушка.

— Её трах-трах,— тем временем принял решение кролик. — И тебя трах-трах, — добавил зверёк, встретившись взглядом с парнем.

'Так это он не на меня показывал, а на Сачи, которая спряталась за моею спиной, — наконец-то понял кролика Артур. — А теперь он ещё и меня собрался оттрахать?!'

Побагровев от гнева и ярости, парень вскочил с кровати с твёрдым намерением схватить этого мелкого 'извращенца' за уши и с размаху шибануть об ближайшую вишню. Но, почти тут же, Артуру пришлось усесться обратно на кровать, потрясённо уставившись на 'кролика'.

— Всех трах-трах! — пробасила зверюшка, увеличиваясь в размерах прямо на глазах. — Всё трах-трах!!!

— Вот это 'трах-трах', — только и смог прокомментировать данную фразу парень, глазея на всё ещё 'растущего' кролика, уши которого уже возвышались над кронами деревьев.

— Бежим! — выкрикнула Сачи.

Вскочив с кровати, она кинулась было бежать вглубь вишнёвого сада, однако была весьма грубо остановлена Артуром. Успев схватить девушку за руку, парень рыков усадил её себе на колени и задал первый, пришедший ему в голову, вопрос. При этом, Артур постарался придать своему голосу как можно больше уверенности.

— Где твой дракон?

— Он его оглушил, — ответила немного успокоившаяся Сачи, покосившись на гигантского кролика.

'Неслабая зверюшка! — мысленно воскликнул парень, поняв, что этого 'монстра' ему и подавно не одолеть. — Нужно срочно звать на помощь Мейли. Или будет достаточно Мойры? Ведь смогла же она превратить того гигантского черта в бронзовую статую'

— Тогда бежим к Мойре, — принял решение Артур, открывая игровое меню.


* * *

— Что-то не отвечает, — задумчиво промолвил бородач, пытающийся связаться с Артуром.

— Да дрыхнет он, — отмахнулся бритоголовый парень. — Вон, за окошком темень какая.

— И то, верно, — согласился с этим доводами бородач. — Что же делать? Может Мойру или Мейли попросить...

— Ну уж нет! — почти выкрикнул бритоголовый. — Лучше уж перетерпеть с годик без баб, чем всю жизнь быть должником одной из этих тварей.

— А как вы сами перемещаетесь между мирами? — вмешался в разговор ректор, в котором неожиданно пробудился научный интерес.

— Да как-то... — пожал плечами бородач, не зная как объяснить старичку про командное меню и прочий игровой интерфейс. — В общем, заклинание есть. Но оно перемещает только нас.

— То есть себя вы перемещать в пространстве можете, а кого-то ещё переместить вместе с собою, — нет, — уточнил ректор, пытаясь остатками 'трезвого' разума, найти выход из сложившейся ситуации.

— В общем, как-то так, — подтвердил догадку ректора бородач. — Нужно Артура просить, чтобы он Мейли попросил, чтобы она кого-то из китайцев напрягла.

Наморщив лоб, ректор впал в глубокую задумчивость.

— Быстрее соображай Иваныч, — поторопил ректора Аристарх, подливая пиво. — Бедные женщины, без наших жарких объятий, уже полночи томятся в холодных стенах каменного дворца. Во имя света! — мы просто обязаны помочь этим несчастным и обездоленным.


* * *

— Трах!!! — прозвучал бас 'озабоченного' кролика из глубин каменного дворца Мойры.

— Так ты можешь нам помочь или нет? — поторопил 'супругу' Артур.

— Чем? — раздражённо огрызнулась Мойра. — После твоего 'предательства', эти узкоглазые обезьяны блокировали почти все мои возможности в этой игре. И сейчас, я ничем не отличаюсь от обычного человека.

— Тогда вызываем Мейли, — принял решение Артур. — Но пока она зайдёт в игру и пока разберётся в чём дело, нам придётся как-то держать оборону.

Не успел Артур договорить, как в конце длинного коридора нарисовался кроличий силуэт.

— Трах-трах! — радостно поприветствовал свои 'жертвы' кролик.

— Да чтоб тебя волки съели! — выкрикнул в ответ Артур и неожиданно радостно хлопнул в ладоши.

— Живо к Катрине. Её собаки от этого извращенца и костей не оставят.


* * *

— Все готовы? — спросил бородач сидя на плечах Аристарха.

— Угу! — натужно 'угукнул' бритоголовый парень, на плечах которого сидел ректор.

— Может этих, мы всё же оставим здесь? — внёс предложение старичок, указав на Носфератова и Некрофилова. — Зачем мы их вообще тащим во дворец, если они спят?

— Паладины своих товарищей на поле боя не бросают! — тут же ответил Аристарх, на руках которого мерно посаповал горбун Некрофилов.

— Я своих корешей тоже ментам никогда не сдавал, — поддакнул Колян, на руках которого похрапывал Носфератов.

— Какое 'поле боя'?! — попытался образумить этих 'бугаёв' ректор. — Мы в моём кабинете.

— Не важно где мы. Важно, что мы своих не бросаем, — отчеканил Аристарх голосом, не терпящим возражений.

— Дурдом какой-то, — прокомментировал происходящее старичок и отхлебнул пиво из огромной кружки, которую он даже и не собирался выпускать из рук.

— Ну, поехали! — скомандовал бородач по имени Вернер. — Авось всё и в самом деле получится, и тупая программа посчитает нас за одно живое существо.

С этими словами бородач и бритоголовый почти одновременно выкрикнула 'Портал!' и растворились в воздухе, вместе со своими 'пассажирами'.


* * *

— Гав!! — испуганно гавкнула собака размером с буйвола.

— Трах! — азартно выкрикнул гигантский кролик, гонясь за этой собакой.

— Спаси её! — молила Артура о помощи хозяйка собаки, которая беспомощно наблюдая за тем, как гигантский зверь вот-вот 'изнасилует' её любимого питомца.

— Да как я её спасу? — растерянно ответил парень. — Это чудище не обращает внимания даже на твои арбалетные болты. Они просто отскакивают от его шерсти. А я, вообще, ни одним оружием не владею. У Мойры все способности заблокированы. 'Магия' Сачи на это тупое создание не действует. А Мейли сможет зайти в игру минут через пятнадцать. Эйнар и Снольд чуть пораньше, но я не представляю, чем они смогут нам помочь. От этого монстра разбежалась даже целая свора гигантских собак. В игре сейчас только безоружные Вернер и Колян, которые, судя по той ахинеи, что они тут мне 'наэсемесили', уже успели 'надраться' до беспамятства.

— Артур, но нельзя же просто стоять и смотреть? — подала голос Сачи.

— Слабак! — прохрипела Мойра. — Даже свою жену не можешь защитить.

'О боже! — воззвал к небесам парень. — За какие грехи ты ниспослал мне этих троих?'

Ясно, что все три девушки ожидают от него свершения очередного подвига и избавления от этого монстра. Однако, всё, что в данной ситуации мог сделать Артур, — это подменить собой несчастных собак. Впрочем, был один вариант, который в случае неудачи, мог привести совсем уж к непредсказуемым последствиям.

— Хорошо, — решился пойти на риск парень. — Сейчас я попытаюсь привлечь внимание этого 'кролика' к себе, после чего тут же портанусь к местному демонологу, который и посадил этого 'зверя' в клетку. Такой план вас устраивает?

Не став ждать возражений от девушек, Артур сделал шаг по направлению к 'кролику'.

— Ты так сильно хочешь меня унизить? — прохрипела свой вопрос Мойра, неожиданно встав на пути Артура. — Я не хочу быть женой человека, которого изнасиловало тупое животное.

— Стой! — опомнилась Катрина, схватив Артура за руку.

— Я сама всё сделаю, — вызвалась подменить парня Сачи. — В конце-концов, — это я во всём виновата.

21

Сидящий за огромным письменным столом мужчина, лет пятидесяти, раздражённо швырнул шариковую ручку на пол.

— Вам не понравился мой подарок? — изумлённо спросил странный гость, сидящий в шикарном кожаном кресле.

— Нет, — спохватился мужчина, мельком бросив взгляд на отброшенную им ручку. — Это весьма дорогой и нужный подарок. Мне не понравился документ, который я вынужден подписать.

— Весенние заморозки сгубили большую часть посевов, — пожал плечами странный гость, поправив при этом свои очки на переносице. — Если крестьянам срочно не раздать зерно из ваших хранилищ, в качестве семян, то осенью нечего будет собирать.

— А если летом случиться война, то мне нечем будет кормить свою армию, — со вздохом ответил император.

— Если вы не подпишете документ, то вашу армию нечем будет кормить зимой, — парировал аргумент императора гость.

— Осенью можно собрать остатки зерна у крестьян, — задумался император. — Тех, кто восстанет, объявить еретиками и натравить на них инквизицию. Инквизиторы подавят бунты жестоко. В итоге, на них ополчиться оставшееся население. И мне, как императору, придётся вступиться за свой обездоленный народ. При этом, первоначальную причину всех несчастий, уже все забудут. Меня в очередной раз объявят милосердным и великодушным. А инквизиторов и так дерьмом каждый день поливают. Им не привыкать.

— А что ваши крестьяне буду сеять следующей весной? — с интересом спросил императора его гость. — Вы нашли весьма оригинальный способ перенести проблему на следующий год. Но вы так и не смогли найти решение данной проблемы.

— Осенью можно закупить зерно в соседних странах по сбросовым ценам, — после минутного раздумья, император нашёл ещё одно решение данной проблемы. — При этом, мне придётся покупать это зерно в долг, учитывая состояние государственной казны. Но если в следующем году не будет заморозков, засух и наводнений, то моя страна сможет вернуть долг и, возможно, даже получиться пополнить казну за счёт экспорта собранного зерна.

— И снова вы откладываете проблему на следующий год, — раскритиковал план императора странный гость. — А если в следующем году всё же будут и заморозки, и засухи, и наводнения, то, что тогда? Вы останетесь не только без зерна, но ещё и с огромным государственным долгом, который нужно будет как-то отдавать.

Снова задумавшись, император рассеянно посмотрел на документ, который лежал перед ним.

— Ненавижу свою страну!!! — с неожиданной обидой и злостью признался он. — Почему одни собирают по два урожая в год, а я вынужден бороться за жалкие крохи, которые успевают вырасти за короткое лето? Почему я вынужден ещё и прикрывать этих разжиревших свиней, собирающих по два урожая, от кочевников? Да к тому же, случись какая хрень на южный границах, снова виноват буду только я. Почему, в конце-концов, одни живут в окружении цивилизованных стран, а я вынужден вечно воевать с варварами, борясь за выживание своего народа? И при этом, мои соседи, которых я вынужден прикрывать от всех этих напастей, и которые жируют, прячась за моей спиной, имеют наглость поучать меня, как правильно жить!!!

Встав с кресла и не говоря ни слова, гость протянул императору ещё одну шариковую ручку. После чего, заинтересовавшись шумом, который доносился с улицы, странный гость подошёл к окну и озвучил увиденное.

— Возможно, мне это только кажется, но ваших гвардейцев избивают.

Подписав документ, император отмахнулся от творящегося за окном безобразия и взял следующий исписанный лист бумаги.

— Вы не собираетесь вмешиваться? — впервые, за всё время знакомства с императором, удивился мужчина в очках.

— Один из избивающих моих гвардейцев, — лысый здоровяк? — спросил император.

— Да, — кивнул мужчина.

— А другой, наверное, хиленький старичок?

— Да, — вновь кивнул гость, наблюдая за развернувшейся 'баталией'.

— Тогда не буду, — равнодушно произнёс император. — У меня целая куча документов, с которыми я должен срочно ознакомиться. И у меня слишком мало времени, чтобы тратить его ещё и на этих двоих.


* * *

Сильный вихрь разметал подкрепление гвардейцев по огромной, аккуратно подстриженной лужайке, на которой рос какой-то экзотический кустарник.

— Молодей Иваныч! — похвалил зевнувшего старичка паладин, одновременно впечатав свой кулак в небритую харю какого-то детины, размахивающего граблями.

— Садовника-то за что? — тут же послышался возмущённый вопль одного из гвардейцев

— Он сам напросился! — привёл неопровержимый аргумент в свою защиту Аристарх, отпечатав подошву своего сапога на лице возмущённого гвардейца.

— Да что ж ты такой упёртый-то?! — тем временем возмутился уже бородач, колошматящий одного из гвардейцев. — Сколько мне тебя ещё бить, чтобы ты отцепился от меня?!

— Не пущу!!! — отчаянно прокричал гвардеец, из последних сил вцепившийся в бородоча.

— Ты мне сейчас бороду оторвёшь, дебил!! — закричал бородач, по всей видимости, всем сердцем переживая за сохранность своей бороды.

— Ух! — ухнул бритоголовый парень, наконец-то разделавшись со своим противником.

— А-а-а!!! — прокричал противник бритоголового парня, пролетая над головами своих товарищей.

— Охо-хох, — поохал старичок, и над головой Аристарха засиял какой-то непонятный иероглиф.

— О да, детка!!! — обрадовано прокричал паладин. — Мир жесток!!!

С этими словами Аристарх просто щелкнул полбу подвернувшегося под руку гвардейца, и тот отлетел от паладина на пару метров.

— Что ж ты раньше на меня эту фигню не бросил, Иваныч? — с некоторой обидой поинтересовался Аристарх, попутно отправив в полёт сразу двух гвардейцев.

— Забыл, — развёл руками ректор.


* * *

— Шмяк! Хрясь! Шлёп! — отскакивали от ликующего Аристарха гвардейцы.

— Не пущу-у-у!! — всё ещё кричал 'упёртый' гвардеец, стоящий уже на четвереньках.

— А-а-а!!! — фальцетом орал бородач, пытаясь отцепить руку 'упёртого' гвардейца от своего паха.

— Э-э-эх! — крикнул бритоголовый, с размаху врезав очередному гвардейцу.

— Эк! — ответил ему пошатывающийся гвардеец, у которого неожиданно развилось косоглазие.

— Богиня! — вожделенно пробормотал спящий на траве горбун, обнявший свой посох.

— Императрица! — мечтательно вторил горбуну демонолог, крепко обняв того во сне.

— Э?! — не на шутку удивился ректор, мечтам демонолога.

— Трах! — ответил ректору гигантский кролик, возникший буквально из ниоткуда.

— Что за хрень тут твориться?! — удивлённо спросил парень, возникший вместе с кроликом.


* * *

— Ваше Величество!!! — в кабинет императора ввалился какой-то дядька с неслабым фингалом под глазом и в помятых гвардейских доспехах. — Вашу гвардию избивают!

— И что вы предлагаете мне сделать, капитан? — холодно спросил у дядьки император, откладывая в сторону очередной документ.

— Защитите... — встретившись со взглядом императора, несчастный капитан понял, что он 'несёт'. Но он уже не смог остановиться и, с решимостью смертника, договорил свою 'роковую фразу', — нас.

— Чего?!!! — от возмущения император забыл даже все матерные слова, которые были адресованы, как ко всей его гвардии, так и к её капитану в частности. — Что вы только что предложили мне сделать, капитан?! Защитить вас?!! Да вы в своём уме?!

— Никак нет! — обрадовано заявил дядька, найдя выход из сложившейся ситуации. — Я не понимаю, что говорю и что творю! Прошу за это прощения у Ваше Величества. Разрешите ли вы своей гвардии применить оружие против нападающих?

— Не разрешаю! — отчеканил император. — У вас, всё?

— Да, Ваше Величество, — буркнул в ответ несчастный капитан.

— Тогда пошёл вон, из моего кабине....

— Ваше Величество, — перебил императора ещё один гвардеец, ввалившийся в кабинет. — Вашу гвардию насилуют!

— Что-о?!!! — хором спросили император и капитан, не поверившие своим ушам.

— Тот кролик вернулся, — поспешил дать пояснения гвардеец. — Которого, демонолог на днях изловил.

— Уф, — облегчённо выдохнул император. — А я уж думал, что это паладины ориентацию поменяли... Как вернулся?!

— Появился из воздуха, Ваше Величество! — отрапортовал гвардеец, принёсший дурную весть.

— Созвать инквизиторов!!! Всем взять в руки оружие! — не на шутку разволновался император. — Срочно эвакуировать мою.... Стой!

Мельком взглянув на портрет своей супруги, император поспешил остановить гвардейца, который уже развернулся к дверям.

— Не стоит поднимать панику из-за какого-то кролика, — после недолгих раздумий посоветовал император своим гвардейцам. — Мы же не хотим волновать понапрасну Её Величество. Давайте просто мирно и тихо покинем дворец.

— А Её Величество? — заговорщическим голосом спросил у императора гвардейский капитан.

— Пусть она и дальше спит, — задумчиво ответил император, не забыв злорадно улыбнуться портрету своей супруги. — Надеюсь, эта тварь получит удовольствие перед смертью.


* * *

— Подъём!!! — кричал бритоголовый парень безбожно тряся спящего демонолога Носфератова.

— Отступаем! — кричал капитан гвардии своим отползающим с 'поля боя' гвардейцам. — Прикрывайте эвакуацию раненных.

— Во имя света!!! — пытался воззвать к милосердию окружающих Аристарх, убегая от похотливого кролика. — Дайте мне кто-нибудь меч!!!!

— Трах-трах! — отвечал Аристарху кролик, обещая тому незабываемые ощущения.


* * *

— А что, по-вашему, я должен думать?! — не обращая на воцарившийся вокруг него хаос, Артур вёл непринуждённую беседу с ректором. — Я появился на какой-то лужайке с целой кучей искалеченных мужиков. Прямо передо мной лежат два извращенца. Один из них, обнимает какую-то палку, называя её богиней. А второй обнимает этого извращенца, называя его императрицей. А чуть дальше, ещё какой-то извращуга, чешет Вернеру яйца.

— Если бы чесал, — простонал бородач. — Он же мне едва их не оторвал.

— А ещё чуть поодаль, — продолжил свой монолог Артур, не обратив внимания на реплику бородача. — Колян обнимался с каким-то окосевшим громилой!

— Я с ним не обнимался! — оставив несчастного демонолога в покое, рявкнул бритоголовый парень. — Он просто упал на меня.

— Ты буди его, давай! — наконец, отвлёкшись от беседы с ректором, распорядился Артур. — На кой чёрт вы вообще попёрлись в этот дворец?

— Сам не знаю, — признался ректор, пока все смущённо отводили глаза. — Вроде зачем-то хотел поговорить с императором о бабах.

— Угу, — понимающе угукнул Артур, перед тем, как дать старичку вполне дельный совет. — Проспитесь лучше.


* * *

— Проспитесь лучше, — прошептала стоящая у окна женщина, которая наблюдала за происходящим хаосом через подзорную трубу.

— Ваше Величество, — раздался несмелый голос служанки. — Нам приказали срочно покинуть дворец.

Отвлёкшись от созерцания ночного 'пейзажа', женщина повернулась к стоящей в дверях девушке. И это простое движение заставило девушку вскрикнуть.

— Простите, Ваше Величество — спохватившись, поспешила извиниться перед своей императрицей молодая служанка.

Однако, извиняясь, она непроизвольно отвернулась.

— Ничего, — слабо улыбнувшись, женщина вновь повернулась к окну. — Я понимаю, что к моему лицу просто невозможно привыкнуть. Мой муж давал какие-нибудь распоряжения насчёт меня?

— Да Ваше Величество. Нам приказано не будить вас.

— Человек, которого я вынуждена называть мужем, не знает про меня даже самых элементарных вещей, — после секундной тишины тихо промолвила женщина. — Неужели мы и в самом деле когда-то любили друг-друга?

Не зная, что сказать своей 'хозяйке' в ответ на эту реплику, девушка предпочла промолчать. Но и погрузившаяся в свои мысли императрица, не произнесла больше ни слова.

— Ваше Величество, — в конце концов, решилась напомнить о себе служанка. — Вам нужно немедленно уходить. Гвардейцы не посмеют удерживать вас во дворце силой.

— Всё в порядке..., — замявшись, женщина неожиданно замолчала.

— Меня зовут Анна, Ваше Величество, — поняла замешательство своей 'хозяйки' девушка.

— Всё в порядке Анна — повторила женщина. — Выполняйте приказ моего мужа. И не переживайте за меня. А ещё, спасибо вам за верную службу.

— Храни вас..., — вновь спохватившись, девушка поджала губы и молча вышла из императорских покоев.

— Только одна, — прошептала женщина, когда за её служанкой захлопнулась дверь. — Из всех женщин, которые называли меня своей лучшей подругой. И всех мужчин, которые клялись отдать за меня жизнь. В конечном итоге, меня попыталась спасти только эта робкая девушка. А я ведь даже имени её не смогла вспомнить.

Закрыв глаза, женщина пару минут просто стояла у окна, за которым происходил форменный бардак.

— Возьми меч у любого гвардейца и отдай уже этому дураку, — так и не открывая глаз, прошептала императрица.


* * *

— Вернер! Возьми меч у любого гвардейца и отдай уже этому дураку, — сжалился над паладином Артур.

— А если не отдадут? — резонно спросил бородач.

— Сделай так, что бы отдали! — холодно распорядился парень. — Мне важнее жизнь того, кто пытается хоть что-то сделать, чем жизни тех, кто тупо убегает!

Пожав плечами, бородач направился к ближайшим гвардейцам, которые пытались вынести с поля боя своего 'сослуживца'.

22

Звериный рык стал предвестником всёсокрушающего удара по кроличьей лапе.

— Трах? — перестав преследовать Аристарха, кролик недоумённо посмотрел на латника стоящего перед ним.

При этом, монстр даже не обратил внимания на огромный топор, торчащий из его лапы. И это равнодушие привело латника в настоящее бешенство. Зарычав, подобно дикому зверю, он всем телом навалился на топорище, заставив своё оружие ещё глубже вонзиться в лапу гиганта.

— Трах!!! — наконец-то почувствовав боль, кролик отпнул от себя это странное 'насекомое' и в тот же момент недоумённо завертел головой.


* * *

— Уф, — выдохнул новоиспечённый 'марафонец' по имени Аристарх, который получил неожиданную передышку. — Нафиг этих баб. Тут бы свою задницу успеть чем-нибудь прикрыть.

— Ты в порядке? — раздался рядом с паладином чей-то обеспокоенный голос.

Тяжело дыша, Аристарх посмотрел на стоявшего рядом с ним бородача.

— Я тебе мечи принёс, — с этими словами Вернер протянул паладину сразу три меча, принадлежащих когда-то гвардейцам.

— Брат! — широко улыбнувшись, Аристарх хлопнул своей ручищей по плечу 'брата' Вернера.

Не говоря больше ни слова, паладин выхватил из рук изумлённого бородача один из мечей и прижал его к своему лбу.


* * *

— Наконец-то Снольд с Эйнаром подоспели, — прокомментировал неожиданное появление латника Артур. — Что там с нашим демонологом?

— Да дрыхнет непробудно, — давно уже отчаявшись разбудить демонолога, Колян тряс его просто для того, чтобы хоть чем-то занять себя.

— Возможно, он потерял сознание от такой побудки? — решил вступиться за свой 'преподавательский состав' ректор. — Вы бы как-то поаккуратней с ним.

— А вы знаете другой способ разбудить человека? — задал ему логичный вопрос Артур.

Подняв глаза к небу, старичок что-то забормотал под нос.

— Заклинание, конечно, не моей 'школы', — в конце-концов, признался он. — Но я попытаюсь. Пусть ваш друг отойдёт подальше.

С этими словами ректор принялся выписывать руками какие-то кренделя, что вызвало неожиданную реакцию Коляна.

— Ты это кому щас показал?! — взревел он.

— Ой! — спохватился старичок. — Прошу прощения. Это я не вам. Это просто заклинание такое.

— Да, ты...!!! — выкрикнул Колян и повернулся к Артуру — Нет, ты это видел. Он же мне 'факи' показывает? Вот, опять!

— Отойди в сторону, — посоветовал своему другу Артур, искренне гадая, для какого же заклинания требуются столь 'странные' жесты.

— Да ну вас нафиг, — махнул рукой Колян, отходя как можно дальше от этих психов.


* * *

Огненные символы засветились на лезвии клинка, находящегося в руках Аристарха, а рукоять оружия вспыхнула синеватым пламенем, которое медленно накрыло всего паладина.

— Сегодня я встретился с истинным врагом Света, — раздался торжественный голос Аристарха. — Продолжай свой путь без меня брат Вернер! Наша цель на первом этаже, рядом с королевской кухней. Помоги нашему общему другу Коляну вернуть свою мужскую гордость!

— Кхм, — даже не зная, как прокомментировать сей бред, Вернер побросал оставшиеся мечи на землю и безнадёжно махнул рукой на Аристарха.

— Моя жертва не должна быть напрасной брат Вернер! — с ещё большим пафосом продолжил свою речь паладин. — Заверши нашу священную миссию. Во имя Света!

Полностью находясь в объятии синеватого пламени, паладин поднял над головой свой меч, который осветил поле боя ярким солнечным светом.

— Трах! — прокомментировал сие чудо кролик.

— Т-с-с! — прошипел воин в кожаных доспехах, ползающий по его спине.

И похоже было на то, что ползание этой 'блохи', причиняло кролику беспокойство. Так как, повалившись на землю, зверь стал неистово по ней кататься. И даже в ярком свете, исходящем от паладинского меча, нельзя было проследить за движениями воина, который каким-то чудом умудрялся не быть раздавленным.

— Морда ушастая! — раздался звериный рык пришедшего в себя латника по имени Снольд. — Сейчас я тебе покажу, что такое 'трах-трах'!!!

Качая головой и бурча под нос какую-то непонятную тарабарщину, обладатель шикарной рыжей бороды, поспешил уйти от всех этих психов как можно дальше.


* * *

— Богиня! — так и не проснувшись, блаженно прошептал Некрофилов, при этом крепко обняв лежащего рядом с ним Носфератова

— Императрица, — подал признак жизни Носфератов, ответно обняв горбуна.

'Фак, фак, фак', — зачастил со странным жестами ректор, показывая их своему неведомому собеседнику.

— Во имя Света! — разносился по огромной лужайке боевой клич Аристраха, который сумел-таки 'оседлать' кролика.

— Уши пообрываю, моргала выколю, пасть порву!!! — вторил этому кличу рык Снольда, который оказался придавленный кроликом.

— Тра-а-ах! — радостно и ласково произнёс кролик, наконец-то почувствовав под собой 'добычу'.


* * *

— А вот и рассвет, — повернувшись спиной к происходящему абсурду, Артур с улыбкой встретил первые солнечные лучи.

— Артур! — едва не оглушила, возникшая перед парнем девушка в зелёных кожаных доспехах и с арбалетом за спиной, перед тем как крепко обнять его.

— Гав! — ревниво прокомментировал эти объятия огромнейший пёс.

— Мы пришли помочь тебе, — прохрипела подошедшая к парню Мойра, на этот раз облачённая в свои серые доспехи и вооруженная рапирой.

'И чем вы тут собрались мне помочь? — мысленно усмехнулся Артур, даже и не делая попыток вырваться из крепких объятий Катрины. — Задушить меня в своих объятиях, или до смерти рассмешить этого ушастого монстра своим игрушечным оружием?'

— Спасибо, — тем не менее, искренне поблагодарил своих храбрых 'воительниц' Артур. — А где...?

Завертев головой, парень почти тут же увидел Сачи, которая сосредоточенно смотрела в сторону дворца.

— Что-то не так? — спросил у девушки забеспокоившийся Артур.


* * *

— Фак?! — прошептав странное и непонятное слово, удивлённая императрица открыла глаза и поспешила приникнуть к подзорной трубе, дабы узреть, странные жесты, которые показывает ректор. — А-а-а, — немного погодя, понимающе улыбнулась она. — Теперь эти жесты называются так. Как же я отстала от жизни.

'Посмотри на меня' — неожиданно, против своей воли, прошептала императрица.

Нахмурившись, женщина отшатнулась от подзорной трубы.

'Посмотри на меня!' — вновь озвучила она чьё-то требование, которое, подобно раскату грома, прозвучало у неё в голове.

В замешательстве императрица завертела головой по сторонам.

— Посмотри на меня!!! — не в силах заглушить в своём разуме эти слова, императрица почти выкрикнула их, а неведомая сила буквально потянула её к подзорной трубе.

Наконец-то поняв, что от неё требуют, женщина поспешила снова приникнуть к трубе. И почти тут же она нашла источник своей 'головной боли'. Странная девушка, одетая в ещё более странное платье, с вызовом смотрела прямо на неё. Словно видя перед собой императрицу, незнакомка беззвучно прошептала слова, обращаясь к женщине.

— Не смей читать мысли моего мужа!!! — успела прокричать слова девушки императрица, перед тем, как потерять сознание.


* * *

— Да, — вздрогнув от вопроса Артура, Сачи поспешила его успокоить. — Всё в порядке. Мне просто кое-что показалось.

— Что они делают? — тем временем с презрением прохрипела свой вопрос Мойра, указывая на обнимающихся некроманта и демонолога.

— Не поверишь, но они просто спят, — пояснил действия этой странной 'парочки' Артур.

— А он что делает? — задала свой следующий вопрос Мойра, показав на ректора, который, по-прежнему показывал кому-то 'факи'.

— А это такое заклинание, — дал пояснения Артур.

— А они что делают?! — не отставала от парня Мойра, странный поединок между мужчинами и кроликом.

— Точно не уверен, — тут уже засомневался и сам Артур. — Но определённо, это какая-то поза из камасутры. И я не берусь её комментировать.

23

— Кухня, — задумчиво почесал макушку Вернер. — Кто бы ещё знал, в какой стороне эта кухня?

— Может, у кого-нибудь спросим? — внёс предложение Колян.

— У кого? — развёл руками бородач. — Весь дворец словно вымер!

— Простите, вы друзья Аристарха Федотовича? — как по волшебству раздался несмелый девичий голосок.

В конце длинного коридора стояла молодая девушка, готовая в любой момент убежать от странных незнакомцев.

— Не просто друзья, а побратимы, — поспешил с ответом Вернер, стремясь как можно быстрее войти в доверие местной 'аборигенки'.

Облегчённо вздохнув, но, так и не делая попыток приблизиться к странным незнакомцам, девушка обратилась к ним с просьбой.

— Вы бы не могли мне помочь? Моей хозяйке плохо, а нам нужно срочно покинуть дворец.

— Вообще-то нам нужно кое-кого найти, — замялся Вернер, поняв, что если они возьмутся помогать девушке, то волей-неволей, вынуждены будут распрощаться с конечной 'целью' своего путешествия. — Вы случайно не знаете, где тут кухня?

— Вы, наверное, ищите нащу кухарку, Евлампию, — догадалась девушка и, улыбнувшись, уверенно зашагала к странным мужчинам. — Аристарх Федотович к ней часто друзей водит. Но её сейчас нет. Император приказал всем слугам покинуть дворец.

— Чёрт! — в сердцах воскликнул Корлян. — Столько беготни и ради чего?

Горестно вздохнув в ответ, бородач обратился к подошедшей девушке.

— Что делать?

— Моя хозяйка потеряла сознание, — поспешила объяснить ситуацию девушка. — И мне не хватает сил, чтобы вынести её из дворца. А оставшиеся гвардейцы мне отказываются помочь.

— Да крысы твои гвардейцы, — прорычал Колян, который ощутил острую потребность врезать кому-нибудь по морде.

— Где твоя хозяйка? — махнув на всё рукой, согласился помочь девушке Вернер.


* * *

— Ну, ей сорок лет, — ведя за собою мужчин, девушка описывала внешность некой Евлампии. — Она два метра ростом, и мощная.

— В каком смысле 'мощная'? — спросил девушку Колян, силясь представить образ той, к которой он так упорно шёл. — Толстая что ли?

— Нет, — поспешно замотала головой девушка. — Она просто много занимается спортом. У неё очень широкие плечи, мощные руки.

— Бодибилдерша что ли? — догадался парень, уже мысленно проклиная Аристарха.

— Боди... что? — не поняла Коляна девушка.

— Не важно, — отмахнулся парень. — Она сильно на мужика похожа?

— Вообще-то она симпатичная женщина, — проявила женскую солидарность девушка, решив вступиться за кухарку. — Когда побреется.

— Охренеть! — вырвалось у Коляна.

— И часто она бреется, — уточнил, идущий рядом с девушкой, Вернер.

— Лицо и руки, каждый день, — пыталась 'облагородить' образ некой Евлампии девушка. — Из-за этого у неё даже щетина появилась. А на груди у неё вообще волосы медленно растут.

— Я убью этого придурка! — пообещал Колян, говоря, конечно же, об Аристархе. — Он же меня едва под мужика не подложил.

— Она женщина! — воскликнула девушка, искренне возмущённая словами Коляна о кухарке.

— Мда-а, уж,— не найдя слов для комментариев, философски изрёк Вернер.


* * *

— И долго это будет продолжаться? — задала очередной вопрос Мойра.

— Пока Мейли не подойдет или пока наш демонолог не проспится, — ответил Артур.

— Мейли не подойдёт, — тут же обрадовала парня Сачи. — Ей запрещено появляться на территории Империи.

— Тогда, будем ждать, пробуждение демонолога, — развёл руками Артур. — Хотя, может быть этого ушастого извращенца одолеют наши... — взглянув на кролика с которым всё ещё сражались Аристарх, Снольд и Эйнар, парень лишь покачал головой.


* * *

— Вытащите меня!!! — кричал Снольд, придавленный кроликом.

— Хр-р-р! — богатырским храпом отвечал ему Аристарх, заснувший верхом на кролике.

— Бесполезно, — отчитался о ходе боя Эйнар, уже стоявший за спиной Артура. — Слишком толстая шкура. Кролика можно только ослепить.

— Давайте не будем уродовать несчастное животное, — проявил милосердие Артур. — Тем более, похоже на то, что нашему кролику очень нравиться 'общество' Снольда.

Немного помолчав, парень выдвинул предложение, которое привело в ступор всех окружающих.

— Может, попьём чаю? Господин ректор. Вы что будете: чай или кофе?

— Кофе? — тут же прекратив читать своё странное заклинание, заинтересовался старичок. — Это какой-то напиток?

— Тогда вам кофе, — тут же сориентировался парень. — Кстати, что там с заклинанием?

— Ничего, — сконфуженно признался старичок. — Мысли путаются.

— Артур! — наконец-то подала голос Сачи. — Ты всё это серьёзно говоришь?

— Конечно, — кивнул парень. — Война-войной, а обед по расписанию. Но для начала, я предлагаю найти более подходящий пейзаж.


* * *

— Куда пошли?!!! — кричал вслед уходящим людям Снольд.

— Трах-трах! — попрощался со своими новыми 'друзьями' кролик.


* * *

Утро для не выспавшейся Лены началось с весьма 'жёсткой' побудки. Кто-то не церемонясь откинул одеяло и, схватив за руку, просто стащил её с двуспальной кровати на пол.

— Живо привела себя в порядок, — раздался в ответ на её возмущенный вопль, хорошо знакомый голос пожилой садистки. — И ведро холодной воды по пути набери.

— Но мы же только вчера мыли пол! — жалобно простонала девчонка.

— А сегодня будешь отрезвлять своего преподавателя, — парировала женщина. — И поговори мне ещё! Живо пошла в ванную!!!


* * *

— Отличный вкус! — похвалил напиток ректор. — Но должен вас разочаровать, я уже его пробовал. Просто у нас он называется кахвой. Произрастает только в Персидской республике и очень дорого стоит в Империи.

— Можете взять пару банок, — от всего сердца сделал подарок Артур. — Для меня эта 'кахва' не стоит ничего.

— И как я это объясню наличие этих 'банок' инквизиции? — хитро прищурившись и трезвея буквально на глазах, задал провокационный вопрос старичок.

— В пьяном бреду, ваш прославленный демонолог призвал демона не той 'специализации'. И вместо того, чтобы сражаться с кроликом, я поил вас кофеем, — не моргнув и глазом, тут же придумал объяснения Артур. — После чего, я 'насильно' всучил вам эти банки, угрожая неминуемой расправой в случае отказа.

Задумчиво кивнув головой, ректор осторожно задал следующий вопрос.

— А души этих людей, вы тоже купили за пару банок с кофеем?

— Все эти люди, — тут Артур обвёл собравшуюся вокруг него 'команду соратников', — мои друзья. Можете мне не верить, но до недавнего времени я тоже был человеком. Пока не повстречал одну зловредную 'богиню'.

Покосившись на Мойру, ректор воздержался от дальнейших расспросов про личную жизнь Артура и поспешил сменить тему.

— А ничего, что одного из ваших 'друзей' сейчас 'имеет' гигантский кролик?

— А вот тут я даже не знаю, что вам ответить, — немного смутился парень.

— Некоторые люди искренне считают, что они живут в обществе волков, — пришла на ему на выручку Сачи. — Не берусь судить, насколько они правы, но убеждать их в том, что мир устроен немного иначе, — напрасная трата времени. Приходиться либо избавляться от них, либо 'играть' по их правилам. А правило для этих людей только одно: они подчиняются тому, кто сильнее их, или тому, кого они бояться больше смерти.

— То есть вы избавляетесь от этого несчастного? — уточнил ректор, постепенно понимая странные взаимоотношения внутри этой странной компании.

— Мы всего лишь напоминаем этому человеку, о его месте в нашей 'стае', — холодно ответила Сачи.

— Да и ничего с ним не сделается, — попытался разрядить обстановку Артур. — На нём брони больше, чем на любом танке.

За столом повисла неловкая тишина, которую через минуту нарушил, подошедший к ним, рыжий бородач Варнер.

— Где этот козёл светоносный?!!! — в гневе прокричал он свой вопрос. — Я его сейчас лично этому кролику в качестве резиновой бабы отдам.

— А он как раз и дрыхнет верхом на кролике, — поняв, что речь идёт об Аристархе, ответил на вопрос Артур. — Что случилось-то?

— Что случилось?! — эмоционально всплеснув руками и покосившись на молодую девушку, стоявшую рядом с ним, Вернер усмирил свой 'праведный гнев' — Не важно. Я потом сам поговорю с ним о том, 'что случилось'. А пока знакомьтесь, — это Анна, — представил он девушку. — А это её хозяйка, — тут бородач указал рукой на женщину, которую нёс на руках Колян.

24

Весело засмеявшись, Анна едва не подавилась чаем.

— Аристарх Федотович слишком добрый человек, — отсмеявшись, пояснила девушка, когда, в ходе провокационных расспросов Артура, все наконец-то поняли причину 'похода' во дворец. — Он искренне жалеет Евлампию и периодически пытается найти ей мужа среди своих знакомых. Но пока что все, кого он к ней приводил, сбегали от неё сразу же, как протрезвеют. А некоторые из них трезвели уже в момент знакомства.

— Убью придурка!— в который раз дал обещание мрачный Колян.

— Кого-то этот Аристарх мне напоминает, — грустно улыбнулась Сачи. — Он тоже пытается осчастливить близких ему людей, даже не интересуясь тем, хотят ли они этого 'счастья' или нет.

— Хорошо, — поднял руки вверх Артур. — Давайте мы позже соберемся все за одним столом, и каждый из вас скажет мне, чего он хочет и в чём он видит своё счастье. Возможно, я и в самом деле наивный дурак, так как думал, что у всех у нас одна цель и одно желание, на данный момент времени.

— А что за цель? — тут же задал вопрос ректор, внимательно слушающий разговор.

— Найти в вашем мире богиню для нашего мира, — поспешил навести тумана Артур, заставив старичка в очередной раз погрузиться в раздумья. — Вот только я никак не пойму одной вещи. Ну, Колян парень молодой. В нашем мире, с ним общается одна лишь Мейли, от которой он шарахается как от прокажённой. А в этом мире секс для нас невозможен из-за ряда ограничений. Так что когда появилась надежда всё поправить, он, не раздумывая, попёрся за Аристархом.

— Да у него и мозгов-то нет, чтобы думать, — вставила свои пять копеек Мойра.

— Но ты то Вернер, — продолжил свой монолог Артур. — Ты то на кой чёрт с Коляном попёрся? Решил молодость вспомнить?

— Так я просто за компанию, — смутился бородач. — Поддержать, подсобить.

— Поддержать?!!! — возмущённый женский возглас прозвучал как раскат грома средь ясного неба, заставив Вернера икнуть и затравлено оглядеться по сторонам. — Подсобить?!!! — прозвучал ещё один раскат грома, заставив бородача спешно залезть по стол. — Куда полез, хрен старый?!!! А ну вылазь!!!

Подойдя широким шагом к столу, за которым и происходило столь странное чаепитие, пожилая женщина со всей силы стукнула рукой по столешнице.

— Вылезай, козёл старый!!! Всё равно от меня не убежишь!

— Анжелика, всё не так, как ты подумала, — попытался объясниться Вернер, вылезая с противоположной стороны стола. — Я всё могу объяснить.

— И что же ты мне объяснять собрался?! — в гневе прокричала женщина.

— Э-э-э, — мельком взглянув на разгневанную женщину, Вернер растворился в воздухе.

— Ах ты ж ...!!! — возмущённо прокомментировала бегство бородача его 'избранница', перед тем как тоже исчезнуть.

— Здрасте, — в полной тишине раздалось приветствие, растерявшейся и ещё толком не проснувшейся, Лены.

— И тебе привет, — улыбнулся девчонке Артур. — Ставь ведро с водой на землю и садись пить чай. За нашим столом как раз появилось свободное место.

Смущённо улыбнувшись, девчонка хотела было вежливо отказаться, но её перебил истошный женский крик

— А-а-а!!!! — закричала женщина, лежащая под деревом.

— Гав! — испуганно гавкнул гигантский пёс, отпрыгнув от этой очнувшейся 'сирены'.


* * *

Что-то влажное, шершавое касалось лица императрицы. Поморщившись, женщина с трудом открыла глаза и с недоумением посмотрела на стоявшего перед ней монстра. С минуту женщина просто смотрела на это чудовище, не понимая сон это или реальность. И вполне возможно, что эта немая сцена продлилась и ещё дольше, но, неожиданно, радостно тявкнув, монстр лизнул императрицу в нос.

Округлив глаза от ужаса, женщина едва нашла в себе силы, чтобы закричать.

— Гав! — прокомментировал крик женщины монстр и на всякий случай отпрыгнул от этой 'ненормальной'.

— Спокойно, Персик! — тут же подскочила к испугавшемуся зверю девушка. — Спокойно. Сейчас мама застрелит эту злую тётю.

Удивительно, но мысли это ненормальной полностью совпадали с её словами. А это значит, что она не шутила. Замычав от ужаса, женщина попыталась спрятаться за деревом, но кто-то уже крепко держал её за плечо.

— Ваше Величество с вами всё в порядке?


* * *

— Ваше Величество с вами всё в порядке? — спросил испуганную женщину, подбежавший к ней ректор. — Ваше Величество?

Промычав что-то неразборчивое, женщина оттолкнула от себя старичка и на четвереньках поползла прочь.


* * *

— Стой! — властная команда заставила императрицу остановиться. — Посмотри на меня!

До ужаса знакомая фраза, заставила женщину вздрогнуть. Не в силах сопротивляться приказу, она посмотрела на подошедшую к ней девушку.

— Спи! — приказала женщине эта странная незнакомка.


* * *

— С ней всё в порядке? — подойдя к Сачи, обеспокоено поинтересовался Артур.

— Обычный шок, — ответила девушка. — Видимо, не каждый день её будят громадные псы. Я её усыпила.

— И как долго она будет спать? — тут же поинтересовался ректор, пытаясь нащупать у спящей женщины пульс.

— Я смогла погрузить её в сон. Но сколько она проспит, зависит только от неё, — дала более подробные пояснения Сачи.

Прослушав пульс 'спящей' императрицы, старичок удовлетворённо кивнул головой и вынес свой диагноз.

— Да. Вполне обычный сон.


* * *

Потеряв всякий интерес к произошедшему, Артур передоверил все дальнейшие хлопоты, связанные с его высокопоставленной 'гостьей', служанке Анне. При этом, он не забыл выделить девушке помощников, в лице Коляна (в качестве носильщика) и ректора ( в качестве доктора).

После чего, парень уделил внимание Катрине и её псу, по кличке Персик. Выслушал пару наставлений от Сачи и пару реплик от Мойры. Послал на 'летающие острова' Эйнара за дополнительными подушками для императрицы, но итоге, пришлось переть от туда целую кровать.

В конце концов, дав себе зарок, никогда не связываться с высокородными особами, Артур тут же нарушил его, заговорив с осиротевшей 'княгиней'.

— Ты никогда не слышала историю про девочку Алису и её 'безумное чаепитие'? — обратился он к Лене, которая всё это время так и просидела на траве, в обнимку со своим ведром.

Дождавшись вместо ответа очередного мотания головы, парень лишь улыбнулся и пригласил девчонку к столу.

— Тогда садись пить чай, а я расскажу тебе весьма странный эпизод из очень необычной сказки.

25

'Я ни за что не вернусь сюда! — сказала Алиса, продираясь сквозь чащу. — Это самое идиотское чаепитие, в котором я участвовала за всю свою жизнь'

Закончив свой рассказ, Артур тут же задал Лене вопрос.

— И какой смысл в этой истории?

— Смысл? — переспросила Лена и немного подумав, пожала плечами.

— Ну, раз не видишь смысла, — безнадёжно развёл руками Артур, — то бери своё ведро с водой и пошли будить твоего учителя. Будешь трудиться до тех пор, пока не научишься понимать хотя бы детские сказки. Вы не против такого воспитания, господин ректор?

— А? — переспросил старичок, погружённый в раздумья.

Ректор подсел за стол почти сразу же, как Артур начал рассказывать Лене отрывок из детской сказки 'Алиса в стране чудес'. И на протяжении всей истории про Алису и её чаепитие в компании странных 'людей', старичок не проронил ни слова.

— Вы не против, если мы разбудим вашего демонолога с помощью ведра воды и решим уже вопрос с гигантским кроликом? — терпеливо пояснил свой вопрос Артур.

— Думаю, что это будет наилучшим вариантом, — вновь задумавшись, ректор всё же дал своё благословение на продолжение 'безумного чаепития'.


* * *

Пусть уже и далеко не ледяная, но всё же прохладная вода, заставила спящего демонолога подать первые признаки жизни. Приоткрыв глаза, мужчина хмуро взглянул на Лену.

— Неуд по всем моим предметам, — буркнул он. — И на пересдачу можете не приходить.

В ответ, Лена выронила ведро и горестно всхлипнула.

— Это я её попросил, — поспешил вступиться за девчонку ректор. — Нам срочно нужна твоя помощь.

— Помощь? — всё же соизволив усесться на мокрой траве, демонолог закрыл глаза и схватился за голову. — Зовите на помощь вашего заместителя. А я сегодня не в том настроении, чтобы вновь делать за него грязную работу.

— Аристарх занят, — смущённо потупив взгляд, ректор показал рукой на Аристарха. — К тому же, это не займёт у тебя много времени.

Проследив за рукой ректора, демонолог увидел весьма странную картину с участием гигантского кролика, тяжёлого латника, придавленного этим кроликом, и Аристарха, храпящего верхом на кролике. Моргнув и протерев глаза, демонолог внимательно взглянул на ректора и, прейдя к выводу, что это никакой не розыгрыш, лишь махнул рукой.

— Я возвращаюсь в академию, — бескомпромиссно заявил мужчина. — Чтобы тут не происходило, я к этому не хочу иметь никакого отношения.

— Алексей! — неожиданно строго крикнул на демонолога ректор. — Помощь нужна не мне, а академии. Ты понимаешь, что произойдёт, если к этому безобразию подключиться инквизиция?

— А что такого произойдёт? — деланно удивился демонолог. — Я вижу перед собой демона, которого совсем недавно изловил и передал вам, господин ректор. Этот факт внесён сразу в несколько документов, которые составил ваш секретарь и которые вы лично подписали. Как этот демон оказался на свободе, и что он делает в императорском дворце, — это уже не мои проблемы. Далее, я вижу паладина, который вместо того, что бы сражаться с демоном, спит у него на спине. Что подумает об этом инквизиция, — опять же, не мои проблемы. И, наконец, я вижу целое скопище демонов и их слуг которые стоят рядом с вами и к которым я не имею никакого отношения. Ведь их призвала моя студентка-двоечница, в моё отсутствие. И эту студентку, — я только что отчислил из академии. То есть происходящее, — это проблемы только троих человек. Ректора академии, его зама и этой двоечницы из семьи еретиков. Кстати, а кто принял эту двоечницу в академию, под свою личную ответственность? Кажется вы, господин ректор? Так что мой вам совет, уходите на почётную пенсию, пока не поздно, и передайте свой пост более достойному человеку. Возможно, тогда я и спасу вашу задницу от целой кучи неприятностей.

— А 'достойный человек', — это, конечно же, ты? — задал риторический вопрос старичок.

Ничего не ответив, демонолог развернулся спиной к ректору и побрёл прочь.

— А кто выпивал вчера со слугами демонов? — крикнул ему вдогонку, до этого молчавший, Артур.

— Перед этим меня оглушили, а потом в меня насильно влили целую кружку вина, — не оборачиваясь, ответил демонолог. — Разве не так всё было?

— А как вы объясните свою тайную связь с императрицей?

Вздрогнув, мужчина резко обернулся.

— Я ею восхищаюсь и ничего больше, — холодно произнёс он. — Так же, как я восхищаюсь своим императором.

— То есть вам сняться эротические сны не только с императрицей, но и с императором? — подхватила разговор Сачи. — Да вы полны сюрпризов.

— Ничего мне не снится! — не на шутку разозлился демонолог. — Императрица просто уникальная особь, которой я хотел бы обладать как коллекционер. Но спать с этой уродиной. Да вы в своём уме?

— А по мне, так обычная женщина, — признался Артур, припоминая лицо императрицы, — или у неё под платьем какие-то дефекты имеются?

— Она не то, кем кажется — буркнул ректор. — Там всё не просто. И лучше об этом не говорить в стенах дворца.

— Да в этом замке есть хоть одна нормальная баба? — искренне возмутился Колян, прислушиваясь к разговору.

'Кто о чём, а он о бабах!' — мысленно вздохнул Артур и сокрушённо покачал головой.

— Вас чем-то не устраивает моя служанка? — неожиданный вопрос, адресованный Коляну, заставил всех обернуться к растрёпанной женщине. — Или она тоже не подходит под ваше определение 'нормальных женщин'.

— Ну, не то чтобы, — смутился Колян. — Я под 'бабами' кое-что другое имею ввиду.

— А, — понимающе кивнула женщина. — То есть я, под эту категорию всё же подхожу. Ну, хоть кого-то я заинтересовала в плане секса. А для вас Алексей, значит, я не женщина, а просто 'уникальная особь'?

— Вы не совсем так меня поняли, Ваше Величество! Я просто хотел сказать..., — и демонолог неожиданно замолчал.

— Так что же вы хотели мне сказать? — холодно спросила женщина.

— Вы же прочли мои мысли, — безнадёжно ответил мужчина. — Так какой теперь смысл в моих оправданиях?

— Охренеть, — вырвалось у Коляна, глазеющего на императрицу.


* * *

Странная метаморфоза, произошедшая с императрицей буквально за пару секунд, заставила её служанку испуганно вскрикнуть, а ректора поспешно отвести взгляд. Очевидно, привыкнув именно к такой реакции на свою внешность, женщина удивлённо посмотрела на Артура.

— Человек, — задумчиво озвучил статус, стоявшей перед ним женщины, Артур.

После чего, парень свернул игровое меню перед своими глазами и обратился к Мойре.

— Твоя работа?

— Я тут не причём, — почти тут же с непонятной злостью ответила девушка. — При создании она была нормальным человеком. Я же сказала, что последние три года они жили сами по себе.

— Стало быть, к этому приложил руку наш уважаемый ректор, — сделал вывод Артур. — Ибо картина уж больно знакомая. Вы ничего не хотите мне пояснить, уважаемый?

— Все совершают ошибки, — со вздохом ответил старичок.

— Вы до сих пор считаете, что жизнь, которую вы мне подарили, — своей ошибкой? — тут же спросила императрица.

Не поднимая взгляда, ректор лишь пожал плечами и перенёсся в своих воспоминаниях в тот злосчастный день, когда он решил вмешаться в естественный ход вещей.


* * *

Была поздняя осень. За окном королевского дворца моросил мелкий дождик, периодически превращаясь в крупу. А в самом дворце царила траурная тишина, которая изредка нарушалась стонами обезумевшего от горя мужчины.

Стоя на коленях перед лежащей на кроватью женщиной, он уже почти сутки не мог отпустить руку той, что ушла навсегда.

— Ваше Величество, — в очередной раз попытался образумить своего императора мужчина в белой рясе священнослужителя. — Её Величество покинула нас. Вам пора смериться и продолжить жить дальше.

— Смериться?! — зло повторил император. — С чем я должен смериться инквизитор?!! С тем, что твой возлюбленный Создатель, отнял у меня единственного человека, которого я любил?!

— Создатель посылает нам неисчислимые испытания..., — начал было свою проповедь инквизитор, но тут же был перебить императором.

— Довольно!!! Я устал от твоего бреда! — наконец-то оторвав взгляд от своей супруги, император гневно посмотрел на попятившегося инквизитора. — Если я велю посадить тебя на кол, — ты это тоже назовёшь испытанием своего Создателя? А если я прикажу скормить собакам твоих детей, которых у тебя якобы нет, — ты и это назовёшь испытанием Создателя?!

Чувствуя в безумных словах императора какую-то ловушку, глава инквизиции бросил беспомощный взгляд на тщедушного старичка.

— Ваша супруга умерла от болезни, которую мы не смогли вылечить, — подал голос ректор Магической академии. — И, прежде всего, в этом виновен только я. Моих знаний и знаний выпускников моей Академии, не хватило на то, чтобы хоть что-то противопоставить этой болезни.

— И единственное, что нам остаётся, — подхватил старичка инквизитор. — Это искать утешение в Священном Писании.

— Заткнись! — прошипел на инквизитора император. — Читай свои проповеди тем свиньям, что живут по принципу 'плодитесь да размножайтесь' и свято верят в непогрешимость тех, кто читает им эту ересь. А я твой император. И кому, как не мне знать об 'обездоленной жизни' священнослужителей, торгующих из под полы старинными иконами и ездящих в золотых каретах. Сколько вы берёте за якобы бесплатные обряды 'крещения' и 'отпевания'? Не напомнишь ли мне?! Цена этих обрядов тоже оговорена в твоём Священном Писании?

— Это богохульство, — буркнул инквизитор.

— А у тебя любые разговоры о твоих доходах, — это богохульство, — с презрением сцедил император и обратился к ректору. — Ты точно сделал всё, что мог?

— Я старался, — ответил старичок. — Возможно, я где-то и совершил ошибку в лечении вашей супруги. Но этого уже не исправить.

— И что ты намерен делать дальше? — задал не вполне понятный вопрос император.

— Дальше? — растерявшись, старичок посмотрел на замолчавшего главу инквизиции, но тот лишь потупил взгляд. — Дальше я намерен приложить все усилия, что бы найти лекарство от этой болезни.

— Что толку от этого лекарства, — равнодушно отмахнулся от планов ректора 'вдовец'. — Моей супруге оно уже не поможет. Я спрашиваю тебя, как ты дальше собираешься лечить её?

— Ваше Величество, — не зная, что сказать обезумевшему вдовцу, ректор лишь развёл руками. — Найти лекарство от этой страшной болезни, это всё что мы можем сделать в память о вашей супруге.

— Хватит нести эту чушь!!! — неожиданно закричал император. — Ты прекрасно знаешь, что смерть это ещё не конец.

— Ваше Величество, опомнитесь!!! — столь же эмоционально воскликнул инквизитор, наконец-то поняв замысел своего императора. — Ваша супруга мертва. Её никогда не вернуть обратно.

— Пошёл вон!!! — с этими словами император указал инквизитору на дверь, рядом с которой тихо стояли некромант Некрофилов и демонолог Носфератов. — Если я что-то и понял в этой жизни, — так это то, что человек должен сражаться за своё счастье до самого конца не щадя ни жизни ни душу. А не читать какие-то жалкие книжонки, ища в них утешение. И я буду сражаться за свою любовь, до самого конца.


* * *

Вздохнув ещё раз, старичок посмотрел на своё 'творение'.

— Я не знаю Ваше Величество, сожалеть мне о том, что я сотворил или гордиться, — признался он. — Я просто переступил черту, к которой не стоило даже и приближаться.

Пытаясь понять смысл странного разговора между ректором и императрицей, Артур внимательно разглядывал женщину стоявшую перед ним.

Прежде всего, перед ним была почти полная копия реального тела Мойры. Именно поэтому парень вначале и подумал, что это очередное 'извращение' его супруги в этой игре. Лицо женщины представляло собой череп, обтянутый болезненно бледной кожей. При этом, всё тело несчастной было буквально покрыто хирургическими шрамами и заштопанными обычными нитками. У женщины гнили ногти и зубы. А завершали эту страшную картину синюшные трупные пятна местами сменяющиеся коростой. Конечно, большую часть тела женщины скрывало её роскошное платье, но это лишь подчёркивало её уродство.

Однако, насмотревшись на это ещё в реальности, парень мог лишь посочувствовать этой несчастной. Для Артура тут не было ничего столь уж ужасного, чтобы в спешке отводить свой взгляд. К тому же, во внешности этой женщине было и кое-что необычное, объясняющее слова некоего прославленного демонолога об 'уникальной особи'. У женщины были ярко алые глаза с кошачьими зрачками и бордовые рожки, которые без труда можно было различить в копне огненно рыжих волос.

Хмыкнув, Артур неожиданно улыбнулся.

— А о чём свидетельствуют рыжие волосы с точки зрения магии? — задал неожиданный для всех вопрос парень. — Например, если некий юный демонолог, имеет рыжие волосы, то что это значит?

Недоумённо моргнув, ректор всё же дал подробные пояснения.

— Рыжие волосы у человека, имеющего дар к демонологии, свидетельствуют о том, что он от рождения очень сильно и крепко связан с миром демонов. Но для остальных школ магии, природный цвет волос не имеет никакого значения. У друидов могут быть зелёные волосы, но это уже просто побочный эффект от их заклинаний.

— Та-ак, — глубокомысленно изрёк Артур, повернувшийся к Подольской. — А я то всё гадал, зачем тебе понадобилось перекрашивать свои волосы. Решила убедить всех, что ты прирождённый демонолог? Ну ты и дура!

— Артур, — поспешила вступиться за девочку Сачи, — но ведь нельзя же так грубо.

— Бестактный болван, — вынесла свой вердикт императрица под одобрительный кивок Катрины и Мойры.

— И вы туда же! — воскликнул 'болван', переключившись на эту странную 'женщину'. — А мы ведь даже с вами не знакомы. Так что кто тут из нас бестактней?

Высокомерно смерив Артура взглядом, императрица щёлкнула челюстью. Но, вместо того, чтобы выдать очередной словесный 'шедевр' о безродном быдле, как это периодически делает Мойра, с любопытством спросила:

— Вам действительно безразлична моя внешность?

— Я считаю, что ваша внешность весьма необычна и у меня к вам куча вопросов, — осторожно признался Артур. — Но, с другой стороны, я уже успел повидать куда более странных людей и существ. Так что вряд ли у вас был шанс удивить или испугать меня. Просто вы очень похожи на одну мою знакомую, — тут парень красноречиво покосился на Мойру, — что и вызвало моё замешательство.

— Да если бы не рога, то она была бы точной копией твоей уродины, — подтвердил слова Артура Колян. — Только, в отличие от твоей, у этой хотя бы волосы есть. Да и глаза человечнее.

— Безродная тварь!! — тут же подала голос Мойра, наконец-то нашедшая цель для своих очередных оскорблений в лице Коляна. — Надеюсь, ты сдохнешь...

— Заткнулась!!! — рык Артура заставил вздрогнуть всех присутствующих.


* * *

— Глаза человечнее? — в наступившей тишине прозвучал удивлённый голос императрицы, которая пристально взглянула на Мойру. — Никогда не думала, что мне сделают такой комплимент. Стало быть, я точная копия этой девушки?

— Ты не можешь быть даже моей копией! — высокомерно парировала Мойра. — Ты всего лишь рисовка. Жалкое подобие человека, чья жизнь не стоит и ломанного гроша!

— Ты опять за своё!

Ещё раз вздрогнув от ледяного голоса Артура, Мойра наконец-то замолчала.

— Прошу прошение, — поспешил извиниться за свою супругу Артур. — Моя жена, — местная богиня. Так что не обращайте внимания на её странные слова. Она так относиться ко всем людям, без исключения.

— Богиня чего? — поинтересовалась императрица, пристально взглянув на парня.

— Богиня смерти, — вмешался в разговор ректор. — Ваше Величество, я бы хотел позже поговорить с вами об этом.

— Понимаю, — рассеянно кивнула женщина, бросив взгляд на левую руку Мойры. — Боги не могут быть связаны семейными узами с демонами, ибо они их природные враги. Только на таких условиях инквизиция терпит магов у себя под боком. Принцип: враг моего врага, — мой друг, не должен нарушаться ни при каких обстоятельствах. Иначе Империя погрузиться в хаос гражданской войны. Но почему ваши обручальные кольца на левой руке?

— Это так важно? — вопросом на вопрос ответил Артур.

— Простите, — спохватилась императрица и растерянно посмотрела на Сачи. — Просто я почему-то думала, что вы женаты на другой девушке.

— Это долгая и запутанная история, — поспешив перевести разговор в другое русло, Артур задал свой очередной 'бестактный вопрос'. — А почему у вас всё же такая странная внешность?

Немного помолчав, женщина посмотрела на сгорбившегося старичка.

— Это тоже очень долгая и запутанная история, — в конце-концов произнесла она. — История о двух, совершенно разных людях.


* * *

— Что вы наделали?!! — император в ужасе отшатнулся от женщины, стоявшей перед ним. — Что вы сделали с моей женой?!

— Ваше Величество, — подал голос ректор. — Мы предупреждали вас, что мы не сможем сохранить тело вашей супруги в первоначальном виде. Она подверглась воздействиям сильнейших заклинаний и лекарств, из-за чего её красота безвозвратно утеряна.

— К чёрту её тело и красоту! — выкрикнул император. — Это не моя жена!!

— Ваше Величество, — растерянно посмотрев на стоявшую рядом с ним женщину, старичок подумал, что император просто отказывается принять уродство своей супруги. — Есть заклинание, которое полностью скроет истинную внешность Её Величества. Правда, — в работе заклинания, возможны сбои. Но уверяю вас, что большую часть времени рядом с вами будет находиться вполне обычная женщина.

Закрыв глаза, император глубоко вздохнул и ещё раз повторил свою последнюю фразу.

— Это не моя жена. Попытайтесь понять меня. Дело не в её внешности. А в том, что я никогда не был знаком с тем существом, которое вы сейчас пытаетесь выдать за мою супругу. У меня нет с этим чудовищем ничего общего!

— Ваше Величество, — растерянный старичок беспомощно посмотрел на молчаливую женщину, которая почему-то не спешила вмешаться в этот странный разговор. — Но мы же почти час задавали своей супруге вопросы, связанные с вашей личной жизнью. Она просто не может быть самозванкой. Я никогда бы не посмел подменить ...

Рука женщины опустилась на плечо ректора, заставив того замолчать.

— Мой муж прав, — наконец-то заговорила она. — Я никогда не могла полюбить то ничтожество, что стоит сейчас передо мной. Я помню каждый день, что провела рядом с ним. Какая бессмысленная трата времени! Я помню все наши разговоры и наши общие мечты. Ты действительно хотел, чтобы я нарожала тебе кучу детей, как крольчиха, а затем угробила бы на них свою жизнь?!

— Тварь! — выкрикнул мужчина. — Верни мне мою жену!!!

— Жена? — с презрением переспросила женщина. — Тебе нужна не жена, а та дура, что не замечала всей твоей ничтожности. Дура, готовая терпеть все твои измены. Дура, которая улыбалась тебе, когда ты называл её 'безмозглой курицей' и которая восхищалась той золотой клеткой, в которой ты её заточил.

— Не смей осквернять память о моей жене!! — рыкнул император и, подойдя к совершенно незнакомой ему женщине, занёс руку для пощёчины.

— Не смей прикасаться ко мне даже пальцем! — зло ответила женщина, перехватив руку мужчины.

26

— Однако, — покачал головой Артур, пытаясь осмыслить краткий рассказ о смерти и воскрешении местной императрицы. — То есть вас воскресил этот спящий некромант. А этот вреднючий демонолог, вместо человеческой души вложил в вас некую демоническую сущность. Но тогда при чём тут наш ректор? Почему вы считаете, что это именно он дал вам вторую жизнь?

— Без его связующих заклинаний, объединить школы некромантии и демонологии было бы просто не возможно, — объяснила женщина, перебив открывшего было рот старичка. — И после своего воскрешения я бы превратилась либо в тупого зомби, либо стала бы человеческой оболочкой, которую контролировала бы призванная демоническая сущность. И вы, — не правы Артур. Это моя первая и, скорее всего, единственная жизнь. То, что я обладаю памятью человека, который когда-то был хозяином этого тела, не означает, что я и есть тот самый человек. Да и от прежнего тела, как вы видите, мало что осталось.

— Действительно, всё несколько запутанно, — признался парень. — То есть тело императрицы они воскресили, но душу императрицы, — они вернуть обратно не смогли.

— Как-то так, — тяжело вздохнув, ответил ректор. — Есть вещи, которые никогда не будут подвластны человеку.

Проигнорировав 'вздохи' старичка, парень решил прояснить у женщины ещё один интересный момент.

— Если вместо человеческой души, у вас демоническая сущность, то получается, что вы демон?

— Я не знаю, кто я, — слабо улыбнувшись, ответила женщина. — Я обладаю телом мертвеца, памятью умершей женщины и сущностью демона. Некрофилов скажет вам, что я какой-то подвид нежити. Носфератов, как выяснилось, видит во мне новый вид демона, который он бы хотел подробно изучить. А господин ректор, видит во мне свою самую страшную ошибку в своей жизни. А что вы сами видите перед собой?

Вместо ответа Артур лишь пожал плечами и посмотрел на безоблачное полуденное небо.

— Давайте завершать уже этот балаган с кроликом, — устало произнёс парень. — Мне ужасно хочется спать.


* * *

Если судить по разочарованному лицу императрицы, то она ожидала услышать совсем другой ответ на свой вопрос. Тем не менее, женщина сдержанно кивнула головой и повернулась к демонологу.

— Алексей Ярович Носфератов! — с торжественным пафосом и в то же время со стальными нотками в голосе обратилась императрица к побледневшему мужчине. — Я всё ещё ваша императрица. И как правительница этой страны, я приказываю вам, — убить этого демона.

— Без убийств! — тут же поспешил выкрикнуть парень.

Покосившись на шмыгающую носом девчонку, женщина поправилась:

— Я приказываю изгнать этого демона в преисподнюю.

Буркнув что-то под нос и позеленев от злости на незнамо кого, демонолог направился 'изгонять' демона.


* * *

— Он его голыми руками собирается изгонять или силой мысли? — на всякий случай спросил парень у ректора, наблюдая за тем, как безоружный демонолог храбро идёт к задремавшему кролику.

— Предполагаю, что он призовёт своего сильнейшего демона, — почесав макушку, ответил старичок. — Но я так же, как и вы, не знаю, зачем ему потребовалось так близко приближаться к кролику.

— Вообще-то тут всё очень просто, — решила ответить на вопрос Артура императрица. — И если бы вы были настоящим демоном, то вы бы, без сомнения, поняли, что сейчас произойдёт. А поэтому, позвольте мне у вас спросить Артур. А вы точно демон?

— Вообще-то нет, — как можно более честно ответил на этот вопрос парень, при этом указав на Мойру. — Демоном я стал совсем недавно и по вине этой насупившейся 'богини'.

— То есть вы тоже когда-то были человеком? — уточнила женщина.

— Послушайте, — мысленно чертыхнувшись, Артур попытался увильнуть от ответа. — Может я чего-то сейчас не понимаю, но я вижу, как безоружный человек идёт к этому 'ушастому извращенцу'. Меня одного тревожит то, что сейчас с ним может произойти? Или всем и в самом деле плевать на этого человека?

— Призыв сильного демона разбудит кролика, — снизошла до объяснений императрица. — И если этот 'ушастый извращенец' был бы кровожадным чудовищем, то он бы непременно накинулась на демонолога, пока тот читает заклинание. Но этот демон всего лишь кролик и в случае опасности, — поступает как и любой кролик. Предчувствуя приближения хищника, который способен съесть его, он попытается убежать и спрятаться. Поэтому Алексей хочет подойти к этому чудовищу как можно ближе, чтобы призванный им демон успел догнать это трусливое животное. Я утолила ваше любопытство?

— Пожалуй, что да, — ответил на вопрос женщины Артур, которому и в самом деле стал понятен план предстоящего сражения.

— Тогда ответьте на мой вопрос. Как давно вы превратились в демона?

'Вот же приставучая!' — подумал Артур, гадая как бы вежливее 'послать' местную императрицу далеко и надолго.

— По некоторым фразам, я понял, что вы умеете читать мысли. Это так? — осторожно задал вопрос парень.

— Да, — подтвердила догадку Артура женщина, на этот раз покосившись на Сачи. — Но одна из ваших 'жён' запретила это делать в отношении вас и вашего окружения. Поэтому я хотела бы услышать ответ на свой вопрос, не прибегая к своим способностям.

'И как же мне ответить на твой вопрос, — мысленно прикинул парень. — Ваше Величество, всё дело в том, что ты и весь твой мир всего лишь рисовка. В твоей жизни нет особого смысла, ибо ты, да и все вокруг тебя, живут в виртуальной реальности, которая исчезнет после проведения некоего эксперимента. Хотя, стоп! Мойра же ей уже сказала о 'рисовке'. Вот же дура!!!'

Догадавшись о причинах столь неожиданного интереса местной императрицы к его персоне, парень весьма недобро взглянул на проговорившуюся 'дуру' по имени Мойра. И снова его неосторожный взгляд был замечен императрицей, которая неожиданно сама решила сменить тему разговора.

— Кажется, наш демонолог решился на призыв своей ручной зверюшки, — с деланным интересом прокомментировала она странные действия Носфератова.


* * *

Вопреки ожиданиям Артура, который приготовился увидеть очередное облако серы и гигантского парнокопытного чёрта, рядом с демонологом вспыхнуло яркое пламя из которого величественно вышел странный рыцарь.

В принципе, очередное Чудо-юдо можно было принять за обычного человека, среднего роста и с весьма средним телосложением. Облачён он был в обычные латные доспехи, в которых необычен был лишь их цвет, — ярко-алый. В левой руке рыцарь держал круглый щит, такой же раскраски, а на поясе красовались ножны одноручного меча. Однако была всё же одна деталь, благодаря которой появившегося демона, никак нельзя было перепутать с человеком. И это были не рога, как можно было бы подумать и не бьющие из глаз молнии. Просто призванный Носфератовым демон имел обычную крысиную голову.

Точнее, голова этого демона представляла собой большую заострённую крысиную морду, которая держалась на короткой шее и была покрыта белой шерстью. А красные глаза этого крыса-альбиноса с ненавистью и презрением уставились на моргающего спросонья кролика.

— Какой красивый!! — восторженно прокомментировала внешность демона юный демонолог Подольская, перед тем, как всех оглушил громоподобный голос 'крыса'

— Опять ты!!! — пророкотал демон, обращаясь к кролику.

— Трах!!! — чуть ли не в панике ответил ему кролик и, скинув со своей спины храпящего Аристарха, сиганул прочь.

— Пошёл от меня!!! — наконец-то подал голос и Снольд, который всё это время был придавлен гигантской кроличьей лапой.

Оттолкнув от себя, упавшего на него паладина, он наконец-то смог подняться с земли и, не говоря больше ни слова, демонстративно встал за спиной Мойрой.

'О-о-о!! — только и смог прокомментировать этот 'молчаливый бунт' Артур. — Да у меня появился целый аппозиционный блок из 'обиженных и оскорблённых' Осталось найти ещё местных правозащитников, которые бы пожалели этих несчастных'.


* * *

— Поймай его! — тем временем отдал приказ Носфератов своему демону, указывая на кролика.

Немного присев, демон-крыс, оттолкнулся от земли и буквально взмыл под облака. Причём это был всего лишь гигантский прыжок, без использования какой-либо магии или выросших за спиной крыльев. Демон просто перепрыгнул убегающего от него кролика и приземлился перед самой его мордой. Резко затормозив, кролик попытался было сменить направление своего бега, но сильнейший удар щитом по его ноге, заставил несчастное животное взвыть от боли.

— Тра...!!! — хотел было крикнуть кролик, который, по всей видимости, испытал нешуточную боль, но ему не позволили сделать даже этого.

Ещё раз подпрыгнув, 'крыс' нанёс свой сокрушительный удар, который пришёлся по челюсти животного.

— ...х-х-ш! — договорил свою 'коронную фразу' кролик, при этом теряя свои зубы.

— Ничтожество!!! — пророкотал 'крыс', который, на фоне почти поверженного им кролика-гиганта, смотрелся жалким муравьём.

После чего разъярённый демон совершил ещё один прыжок. И, на этот раз, удар щитом пришёлся по кроличьему носу.

— Шдаюшь!!! — прошепелявило поверженное 'ничтожество', которое в один миг уменьшилось до размеров обычного кролика.

Не тратя времени понапрасну и не рассчитывая на милость победителя, 'симпатичный' зверёк стремглав помчался к той, которая, по его мнению, защитит и пожалеет его, — к Сачи.


* * *

— Уже всё?! — не смог скрыть своего удивления Артур, который ожидал мега эпичную битву двух супер гигантов с применением супер-пупер разрушительной магии.

— Этот кролик, — всего лишь жалкий демон среднего ранга, — сквозь зубы сцедил демонолог. — Для меня и в прошлый раз было унизительно гоняться за этой тварью по всему дворцу. Ловить этих ничтожеств, — удел Аристарха.

Хмыкнув в ответ, Артур лишь посмотрел на сокрушённо качающего головой ректора Магической академии, который, видимо, уже давно привык к 'закидонам' своего демонолога.

'Гордыня и зависть, — поставил диагноз демонологу Артур. — А ещё, где-то в глубине его души, притаилось властолюбие. Интересно, он стал таким из-за общения с демонами или он и был таким человеком по жизни? Впрочем, тут важно кое-что другое'.

Задумавшись, Артур перевёл взгляд на юную студентку этого демонолога.

Открыв рот и не замечая ничего вокруг себя, та любовалась призванным крысом.

'Важно только то, что этот властолюбец её учитель. И если он начнёт оказывать на эту девчонку хоть какое-то влияние, то мне придётся срочно избавляться от него. Иначе из этой дуры получится ещё одна Мойра, с её недочеловеками и прочими 'радостями жизни'.


* * *

— Артур! — истеричный вопль Сачи вывел парня из раздумий. — Убери от меня эту мерзость.

— Э-э-э, — только и смог прокомментировать увиденное Артур.

Встав на задние лапы, а передними крепко обхватив ногу Сачи, маленький кролик зажмурился от удовольствия, делая весьма интенсивные и недвусмысленные движения тазом.

— Это он чё сейчас делает? — растерявшись, задал вопрос парень, надеясь услышать хоть какое-нибудь объяснение из категории 'это не то, что ты думаешь!'.

Однако, судя по покрасневшим и смущённым лицам окружающих, — это было именно то, о чём подумал Артур.

27

Сдавленный рык в один миг рассвирепевшего парня, совпал с невнятным шепелянием кролика, которого Артур пнул, словно футбольный мячик. Несчастному животному не помогла даже крепкая хватка, с которой он вцепился за ногу Сачи.

— Я его ловить больше не буду, — прокомментировал полёт кролика подошедший Носфератов. — Пусть за ним теперь Аристарх гоняется.

— А его больше и не надо ловить, — зло успокоил демонолога Артур. — Я его сейчас сам изловлю и суп сварю.

В ответ на столь самонадеянное заявление за спиной парня раздался чей-то весёлый смех.

— А за вами и в самом деле интересно наблюдать Артур, — отсмеявшись, 'поздоровался' с парнем мужчина лет шестидесяти, одетый в строгий деловой костюм и носящий самые обычные очки в стальной оправе. — Может, простите несчастное животное? В конце концов, — это всего лишь кролик, а это всего лишь нога девушки.

Узнав 'незнакомца' по голосу, Артур глубоко вздохнул и поздоровался с ним в той же манере.

— Если вы мне выдадите на растерзание программиста, 'нарисовавшего' этого кролика, то я прощу это животное.

— Это 'животное' создавала целая команда весьма талантливых людей Артур, — улыбаясь, отверг компромиссный вариант мужчина. — И признайте, что свою работу они сделали весьма качественно, учитывая сжатые сроки и ограниченный бюджет.

— А вам не кажется, что было бы куда лучше, если бы они угробили своё время не на этого кролика, а на более серьёзные вещи, — не сдавался Артур, жаждущий чей-нибудь 'крови'.

— Возможно, — не стал спорить мужчина. — Но навряд ли люди, придумавшие это ушастое недоразумение, смогли бы заниматься чем-то более серьёзным. Так что я предлагаю всех простить и быстро навести тут порядок.

С этими словами мужчина поправил очки, и, словно по команде, посреди лужайки появилась самая обычная входная дверь.

— Это весьма быстрый и надёжный портал в вашу Академию, господин ректор, — пояснил мужчина. — Насколько я помню, сегодня начинаются экзамены у ваших студентов. Так что забирайте своих коллег и идите работать.

— Да, спасибо, — с неожиданной дрожью в голосе, поблагодарил мужчину старичок. После чего он взял за руку Лену и вместе с ней поспешил к Носфератову, который незнамо как уже был чуть ли не в сотне метрах от Артура и его странного собеседника.

— Что же касается вас, Ваше Величество, — тем временем обратился мужчина к императрице. — То должен вам напомнить, что в замок скоро начнут возвращаться люди. Так что верните себе более приемлемую внешность и отправляйтесь в свою спальню.

— Вы хотите чтобы я пропустила столь интересный разговор? — попыталась возразить женщина.

— Этот разговор не для ваших ушей, — тихо и холодно 'отшил' не в меру любознательную императрицу мужчина.

Фыркнув и гордо подняв голову, Её Высочество направилась в сторону замка.


* * *

— И кто вы тут, и как мне к вам обращаться? — после недолгой паузы решил начать разговор Артур.

— Я всего лишь доверенный советник местного императора, — развёл руками мужчина. — Согласитесь, что в отличие от вашей официальной супруги, которая ухитрилась стать местной богиней, — это весьма мелкая должность

— И из-за этой 'мелкой должности', вас боятся ослушаться даже местные императрицы, — понимающе улыбнулся 'доверенному советнику' Артур.

Ещё раз разведя руками, мужчина обвёл взглядом 'окружение' Артура.

— Возвращайтесь, — поняв 'молчаливый намёк', распорядился Артур. — Сачи, — больше никаких симпатичных кроликов, лисичек и ёжиков. Пожалей хотя бы свои ноги, раз меня не жалко.

Слабо улыбнувшись, девушка растворилась в воздухе. За ней последовали и все остальные, кроме Мойры и Снольда.

Ничего не говоря и не объясняя, Мойра подошла к Артуру и демонстративно встала рядом с ним.

— Хм, — в ответ на такое 'непослушание', 'всего лишь советник' надменно улыбнулся.

В следующий миг в воздухе растворилась и Мойра вместе со своим 'новым' телохранителем.

— Семейные проблемы? — с сочувствием поинтересовался мужчина у поджавшего губы Артура.

— Справлюсь, — нехотя ответил парень и поспешил сменить тему разговора. — Так как же мне к вам обращаться?

— Так же как и в 'Песочнице'. Зовите меня просто Иваном, — наконец-то представился этот странный человек.


* * *

— И что же смущает вас в нашей 'игре'? — уже сидя за памятным столом, за которым происходило 'безумное чаепитие' с участием юного демонолога Лены, 'просто Иван' решил выяснить причины странного недовольства Артура.

— Прежде всего, меня смущает страна, в которой проживает моя подопечная, — решил прямо ответить Артур. — Почему Империя? Ведь это не просто игра. На её основе будет создан искусственный интеллект. И эта машина (или программа) с первых же минут своего существования будет пытаться подогнать наш реальный мир под шаблон этого игрового мира. Так что вполне логично, что если искусственный интеллект привык видеть в этой игре русских, живущих в некой Империи, то и в реальности эта машина поспособствует созданию этой самой Империи.

— А вы против Империи?

— Вообще-то мне дела нет, как будет в будущем называться наша страна, — поправился Артур. — Но я вижу ситуацию так. Наши чиновники, не в обиду вам будет сказано, одурев от власти, решили заделаться в князья да в помещики, со всеми вытекающими привилегиями. А остальные люди, стало быть, становятся холопами? Я уж не говорю про императора. Ибо понятно, что им станет действующий президент. И мне тут остаётся лишь покрутить пальцем у виска, ибо человек забыл, чем закончили Рюрики и Романовы в нашей стране. Я уж не говорю о всяких Годуновых и всяких самозванцах. Или наш очередной будущий 'самодержец' всерьёз считает, что его и его потомков судьба-то пощадит? Дескать, — он-то особенный.

— Ну что ж, — задумавшись, мужчина отпил из чашки кофе. — Ваша позиция вполне ясна и она в корне ошибочна.

Всё дело в том, Артур, что вы неправильно поняли суть эксперимента, который мы сейчас проводим. При этом, вы слишком зациклились на искусственном интеллекте, который якобы создала ваша супруга. Хотя, в нашем понимании, ситуация с Мойрой выглядит следующим образом, — она наняла пару китайцев, которые, сидя в тёмном подвале, склепали какую-то слишком заумную фигню. В итоге, — все знают, что эта фигня существует, но никто не понимает, что она из себя представляет. Признайте, что всё это весьма фантастично и несерьёзно.

— Но что если эта 'фигня' заработает и станет полноценным искусственным интеллектом? — не сдавался Артур, которому стал обиден намёк мужчины о том, что он рискует своей жизнью ради какой-то 'непонятной фигни'.

— Для этого у нас есть вы. Договорившись с Мойрой о 'липовом' запуске ракеты, мы убедили китайцев, что вы на нас не работаете, и что мы готовы избавиться от вас, при первой же возможности. Теперь, когда они вас не подозревают в сговоре с нами, вы можете спокойно разобраться в том, что там наклепали эти китайские 'самородки' под руководством этой психопатки. После чего, вы передадите информацию нам. А мы уж посмотрим, что делать дальше.

— Могли бы и предупредить о ракете, — буркнул Артур, обдумывая свой следующий вопрос.

— Во-первых, мы посчитали вас умным и догадливым человеком. Так что идти на риск и пытаться вас предупредить о таком 'примитивном плане', — не было нужды. Во-вторых, если бы вы не догадались о ракете, то о чём нам разговаривать дальше с таким дебилом?

Хмыкнув в ответ, Артур лишь припомнил слова Мойры: 'Если бы ты был настолько глуп, что не смог бы догадаться о ракете, то мне и незачем было бы связывать с тобой свою дальнейшую жизнь'. После таких воспоминаний парень лишь прикинул; так ли уж безумна его 'супруга' или, может, это он до сих пор смотрел на этот мир сквозь 'розовые очки'? Но вслух, Артур задал совсем другой вопрос, решив проверить одно из утверждений Мойры.

— А если я 'случайно' активирую искусственный интеллект созданный Мойрой?

— Этот виртуальный мир полностью изолирован от глобальной сети, — пояснил мужчина. — Если то, что вы активируете, устроит всех 'участников' этой игры, то мы выпустим это в глобальную сеть. Если нет, то просто отключим сервера и будем готовиться к борьбе за выживание в наступающем новом мире. Так как наши 'заклятые друзья' уже почти вплотную подошли к финальной части своего социального эксперимента в 'Песочнице'. И теперь у нас просто не хватит времени, чтобы создать ещё один виртуальный мир с одушевлёнными нпс.

— То есть вы готовы рискнуть и поставить всё на 'кустарное творение' Мойры? — уточнил парень.

— Возможно, что это 'кустарное творение' наш единственный шанс на успех, — неожиданно признался мужчина. — Давайте вернёмся к первоначальной теме разговора об Империи. На основании увиденного в этой игре, вы решили, что мы хотим вернуться во временя царей и князей. Но на самом деле вы просто забыли о сути эксперимента проводимого нами.

Представьте на минутку, что нет никакой Мойры и нет никаких искусственных интеллектов созданных в тёмном подвале. Есть только этот мир, с его одушевлёнными нпс.

— Сложно забыть мою 'супругу', — в свою очередь признался парень, — но я попытаюсь.

— Искусственный интеллект, на данный момент, представляет собой некую сложную программу, которая разбита на миллионы осколков, и эти осколки представлены местным населением, а если точнее, — людьми-нпс. Далее, была сделана обычная надстройка в качестве этого 'Плоского мира' на котором и поселили этих людей. И до нашего с вами появления, такие существа как: демоны, местные божки и почти все животные, — в этом игровом мире были всего лишь стандартными ботами. Они не имеют никакого отношения к искусственному интеллекту. Они просто 'умные программы'. Тестировать их, — бессмысленно. Мы тестируем не этот 'Плоский мир' и не живность, живущую в нём. Тест проводится над социальным поведением людей населяющих этот мир.

Для такого теста, конечно же, лучше всего подошёл бы антураж нашего современного мира, а не какого-то фэнтезийного 'Средиземья', но мы были слишком ограничены по срокам, да и бюджет был существенно порезан. Поэтому мы взяли мир 'Песочницы', немного переделали его, и, в надежде на извечное 'авось', решили поселить наших одушевлённых нпс в том, что получилось. При этом, когда мы выстраивали первоначальные взаимоотношения между людьми, населяющих этот виртуальный мир, то каждый из участников этого 'игрового проекта' попытался заложить для 'своего народа' те принципы государственности, которые, по его мнению, является 'справедливыми и жизнеспособными' даже в рамках фэнтезийного средневековья.

Например, в 'Поднебесном королевстве' короля избирают на съезде феодалов. А государственное устройство 'Персидской республики' почти ничем не отличается от того, что существует в Иране.

Такой же принцип был и в Империи. Точнее, когда мы заселяли этот мир нпс, — не было никакой Империи. Было некое государство, где посредством земских соборов люди избирали себе правителя. При этом не было никаких крепостных крестьян и инквизиции. Церковь вообще была отделена от государства. А роль знати отводилась крупным землевладельцам, торговцам и промышленникам. Согласитесь, что такие люди имеют место быть и в нашем современном обществе. Но в этой игре мы наделили таких людей ещё и титулами, которые, как мы ошибочно полагали, ничего не будут значить. Но в этой ошибке не только наша вина.

Дело в том, что суть самого эксперимента заключена в тестировании поведения местных нпс. Ведь хотя искусственный интеллект и разбит на миллионы осколков, но всё же есть и общие алгоритмы, объединяющие всех местных людей. Это не значит, что все эти люди связаны с друг другом 'общим коллективным сознанием'. Нет. Каждый человек, — самостоятельная личность со своими потребностями и взглядами на окружающие его вещи. Но где-то, на подсознательном уровне, этими людьми всё же руководит зачаток искусственного интеллекта. Поэтому рано или поздно, несмотря на множество политических систем и взглядов на жизнь, но весь этот мир придёт к одному общему знаменателю. К той форме правления и к той социальной системе, которую искусственный интеллект, находясь в зачаточном состоянии, посчитает самой приемлемой. Причём, самостоятельно, без нашего вмешательства.

— И, судя по всему, он выбрал диктатуру? — перебил мужчину Артур.

— Не совсем, — пожалуй, впервые мужчина пришёл в замешательство. — Нам кажется, что весы склоняются в пользу кастовой и клановой систем. То есть члены одной семьи будут потомственными управленцами, а члены другой семьи обречены всю жизнь горбатиться в поле без права на что-то большее. А уж в рамках этих каст и кланов, — допускается демократия. Крестьяне, — вправе выбирать себе старост деревень, а дворяне, — вправе выбирать себе правителя страны. И на данный момент к этой системе ближе всего стоит Китай и Индия. Хотя, и они не довольны сложившейся ситуацией. Однако, для чистоты эксперимента, требовалось чтобы люди жили в этом мире без нашего вмешательства не менее десятка лет. Только тогда можно было бы с уверенностью говорить об общем знаменателе. Сейчас же, — всё крайне размыто. Из-за нехватки времени мы слишком рано вмешались в этот процесс.

Другая же часть эксперимента заключается в том, чтобы посмотреть, как местное население будет реагировать на нас, представителей 'внешнего мира'. Иными словами, мы хотим увидеть, что искусственный интеллект будет делать с нами, когда поймёт, что вселенная не ограничивается этим 'Плоским миром'. Вариантов тут всего лишь два, либо он предпочтёт нас уничтожить, — тогда местное население объявит на нас самую настоящую охоту и нам придётся признать, что мы создали тот самый 'Скайнет' из фильма 'Терминатор'. Либо искусственный интеллект попытается наладить с нами контакт, проявит интерес к тем знаниям, которыми обладает наша цивилизация и постарается развить их либо самостоятельно, либо с привлечением наших 'специалистов'. В этом случае, эксперимент будет признан частично успешным.

— Частично? — ухватился за это странное слово Артур.

— Как я сказал ранее, мы недовольны теми социальными процессами, что произошли в этом мире. В частности, лично наше правительство, не довольно существованием Империи. А, самое главное, существованием, не пойми откуда взявшейся, инквизицией, которая может любого человека объявить еретиком и сжечь его заживо на костре. По сути, вся церковь была реформирована в эту странную структуру. На данный момент времени, инквизиторы всё ещё признают власть императора, но это не надолго. Ещё год или два и, скорее всего, они сожгут и самого императора вместе с его супругой.

Подобная ситуация наблюдается и в 'Персидской республике', — эта страна так же скатывается в религиозную истерию. В 'Поднебесном королевстве' появились некие 'красные повязки', которые следят за 'чистотой мышления своих граждан'.

И если так пойдёт и дальше, то мы вынуждены будем прекратить эксперимент и отключить сервера, ибо этот мир скатывается в какое-то тёмное средневековье.

— Но тогда нами будет править искусственный интеллект, который будет извлечён из 'Песочницы', — высказал предположение Артур. — А это значит, что мир утонет в локальных конфликтах, которые будут начинаться из-за пустяков или липовых обвинений. Плюс к этому, нам обеспечено бесчисленное количество гражданских войн, которые будут развязаны просто так, без особых причин. И это будет продолжаться бесконечно.

— Ничего не будет, — устало отмахнулся мужчина. — У нас есть время, чтобы изолировать свои страны от внешнего мира и даже создать свой собственный Интернет внутри нашего союзного блока. Вполне возможно, что это приведёт к глобальной войне. Но в любом случае, история нашей страны и нашего народа ещё не закончена.

— Как-то всё мрачновато, — подвёл итог парень.

— Эксперимент пока не закончен, — после недолго молчания, вновь заговорил мужчина. — Я пытаюсь оказать влияние на императора, чтобы он хотя бы разогнал эту инквизицию. К тому же, мы все тут находимся чуть больше недели, а вы, — так и вообще пару дней. Так что искусственный интеллект пока не определился, что же с нами делать. Пока что он пытается подогнать наше существование под шаблон этого мира. Я, — странный путешественник, пришедший из далёких земель. Вы, — ещё более странный демон. Однако, наблюдая за императором, я могу уверенно заявить о том, что система пытается изучить нас. Она проявляет интерес к нашим суждениям и действиям. Так что, вполне возможно, что ситуация поправима.

— А что насчёт императрицы? — неожиданно спросил Артур. — Навряд, ли она 'дружна' с инквизицией. А из её вопросов и поведения, можно сделать вывод, что она совсем не глупая женщина. Кроме того, она проявила интерес по отношении к нам. Может, стоит заменить ею императора? И кстати, вся эта история с её воскрешением, — это нечто экстраординарное или такое тут в норме вещей?

— А вот здесь, как раз, мы и поговорим о вашей жене, — снова задумавшись, мужчина залпом допил свой, давно остывший, кофе. — Всё, что я вам сейчас рассказал, происходит без учёта Мойры и её спрятанного искусственного интеллекта 'кустарного производства'. Тем не менее 'воскрешённая' императрица является явным доказательством того, что где-то в этом виртуальном мире притаилась другая, 'стороння программа'. И, каким-то образом, местные маги смогли 'достучаться' до этой 'сторонней программы', которая и воскресила императрицу.

— То есть искусственный интеллект Мойры, — это не мои девчонки, с которыми мне приходиться возиться как последнему дураку, и не то холодное солнце, вокруг которого летают странные острова, а эта уродливая женщина? — догадался парень.

— Нет, — тут же возразил мужчина. — Императрица всего лишь его часть. Случайный осколок, который откололся от чего-то целого. И мы не можем понять, что это такое. Ваши 'девчонки', холодное солнце с летающими островами, — всё это часть этого 'Плоского мира'. Да, мы в курсе того, что в том холодном солнце сокрыта стороння программа. Об этом все знают. И нам даже удалось изъять эту программу и расшифровать. Но ваша 'супруга', похоже, просто издевается над нами. Этой сторонней программой оказалась китайская версия многопользовательской игры World of Warcraft. Да, да, не ухмыляйтесь. Ваша 'жена' переняла у вас ваше странное чувство юмора. Теперь наши лучшие программисты играют за персонажей двухсотого уровня с китайским словарём под рукой.

— И каковы их успехи? — не удержался от вопроса Артур.

— Разорились на донате, — буркнул мужчина. — Теперь гриндим мобов.

— Китайский донат, он такой, — посочувствовал Артур. — А китайский гринд, — ещё суровее.

28

— И всё же, что мне теперь делать? — немного подумав, решил получить 'рекомендации' Артур. — Если здешняя императрица это часть искусственного интеллекта, который создала Мойра, то не лучше ли будет мне заняться именно ею?

— И что вы с ней сделаете Артур? — резонно спросил мужчина и, не дожидаясь ответа на свой риторический вопрос, пояснил ситуацию. — Как я сказал, всех людей, которые населяют эту игру, связывает некий общий алгоритм. Это не значит, что они не могут убивать друг друга или лгать друг другу, но всё же, между ними есть некая общность. А теперь представьте, что в некой скандинавской деревушке вдруг поселился пигмей. Конечно, найдутся люди, которые попытаются наладить контакт с этим необычным 'поселенцем', но большинство предпочтёт не замечать это 'создание' или даже предпочтёт избавиться от него. По сути, — это и произошло сегодня. Только одна девушка попыталась спасти свою императрицу. Остальные старались не замечать её, при этом, отлично понимая, что своим равнодушием, — они подписывают этой женщине смертный приговор. И приказ императора тут вовсе не при чём.

Императрица это системная ошибка, вирус, баг, называйте это как хотите. Главное, что появления этой женщины не ожидала даже ваша супруга. А это значит, что императрица не входила в планы Мойры. Да и для нас императрица абсолютно бесполезна.

Ведь что с ней можно сделать на данный момент времени? Посадить её на место императора, (как вы предложили)? Но это равносильно тому, как если бы тот пигмей стал президентом России. Долго ли он продержится на этой должности?

Попытаться изучить её? Но если отбросить все заморочки программирования, и перейти на нормальный язык, то для её изучения нам нужно препарировать её. Согласитесь, этим мы всегда успеем заняться. Возможно, через пару месяцев, когда наше влияние на императора окрепнет, мы этим и займёмся. Но тут есть и риск, — не известно как отреагирует искусственный интеллект, созданный Мойрой (если он и в самом деле существует), на то, что его частичку разрезали на мелкие кусочки, а затем распылили на нули и единицы.

Так что забудьте об этой женщине и занимайтесь своими девчонками. А лучше верните доверие вашей супруги. Если Мойра вам сама всё расскажет, то мы сэкономим уйму времени и нервов.

— То есть императрица уже покойник? — уточнил парень, проигнорировав инструкции мужчины.

— Если вы сможете использовать её в своих планах, то забирайте, — сделал 'подарок' мужчина. — Как я сказал, в течение пары месяцев она нам без надобности. Может быть, это и к лучшему, если она побудет вдали от дворцовых интриг. Всё же начинать изучение лучше с живой 'особи', чем с трупа. Однако, если 'ваши планы' хоть как-то помешают нам, то вы немедленно будете выдворены из этой игры. Так что решайте сами, стоит ли виртуальная жизнь этой женщины, реальных жизней ваших друзей и близких.


* * *

— Непростой выбор, — немого подумав, Артур решил узнать ещё одну вещь. — Вы сказали, что девчонки, с которыми я вынужден возиться, это часть 'общей системы'. То есть они обычные нпс, которые никак не связаны с искусственным интеллектом, который создала Мойра. Но тогда это значит, что я впустую теряю своё время. Ибо я не вижу никакой связи между ними и Мойрой.

— Девчонки демонологи, — дал неожиданную подсказку мужчина. — Причём, они обе способны призывать демонов. Так что вполне возможно, что, являясь частью 'общей системы', они всё же наделены способностью призвать нечто большее, чем просто демонов. Подумайте над этим Артур. И постарайтесь решить эту проблему в кратчайшие сроки.

— Такие вопросы, господин посол, с кондачка не..., — попытался было отшутиться Артур, у которого наконец-то появилась хоть какая-то догадка относительно роли его несовершеннолетних подопечных во всей этой истории. Однако, взглянув на помрачневшего мужчину, он поспешил замолчать.

— Если вы не поняли ситуацию, то попытаюсь объяснить её вам на пальцах, — холодным голосом 'осадил' парня мужчина. — Через пару лет, не зависимо от нашего желания, мы все будем жить в совершенно другом мире. От искусственного интеллекта будут зависеть даже такие тривиальные вещи, как подача электричества в дома и работа канализации. Одним лишь своим существованием, он решит сразу множество, чисто технических, проблем. Но искусственный интеллект, — это, прежде всего, мыслящая программа. Она способна за несколько часов решить научные проблемы, над которыми человечество может биться столетиями. А ещё эта программа волей-неволей, но будет оказывать влияние на человеческое общество.

И на данный момент есть две версии искусственного интеллекта, разработка которых почти завершена. Это интеллект 'Песочницы' и интеллект созданный нами. Обе программы несут в себе как хорошее, так и плохое.

В частности интеллект Песочницы ценит индивидуализм. Он ставит интересы отдельного человека выше интересов народа и общества. Причём это дошло до форменного абсурда. По логике этой программы, — если ты чего-то хочешь, то иди и получи. А если кто-то тебе мешает, то убей его. Ибо его жизнь ничто, по сравнению с твоими высокими идеалами. И не важно кто станет на твоём пути, — брат, сват или беременная женщина. Ты, — это центр вселенной. А остальные либо вертятся вокруг тебя, либо дохнут.

При таком раскладе, наша страна, состоящая из десятков народностей, просто погрузится в хаос гражданской войны. Как это ни странно, но гражданская война, в этом случае, ждёт и Китай. Американцы же слепо верят, что созданная ими программа будет, прежде всего, отстаивать интересы их страны, и никогда не пойдёт против своих создателей. До остального мира, который вертится вокруг их 'богоизбранной нации', им нет никакого дела.

Проблема усугубляется ещё и в том плане, что искусственный интеллект, создаваемый нами, приближается к такому же абсурду. Только он поставил в приоритет не отдельную личность, а народ и государство. Все страны, которые существуют в этой игре медленно, но верно скатываются к диктатуре. Впрочем, ситуация даже намного хуже. Всё идёт к тому, что простое желание человека не быть крестьянином, а стать учёным или музыкантом, — закончится для него кострами инквизиторов или закидыванием камнями. И в отличие от американцев, у нас нет иллюзий того, что создаваемая нами программа сделает для нашей страны исключение.

Конечно, мы попытаемся выправить ситуацию. Как я сказал, ещё не всё потеряно и есть шанс всё исправить. Однако, сейчас идёт самая настоящая гонка. Не возможно, чтобы в мире существовало сразу два искусственных интеллекта. Подобно двум паукам, запертым в одной банке, один из них непременно пожрёт другого. А победителем в этой гонке будет тот, кто первым запустит в эту 'банку' своего 'паука'.

На данный момент, у нас почти не осталась времени на то, чтобы финишировать в этой гонке первыми. А, следовательно, у нас нет времени, чтобы что-то кардинально менять или править. Речь идёт всего лишь о мелком 'косметическом ремонте'. И не зависимо от того, выправим мы сейчас ситуацию с инквизицией или нет, но опасения того, что такое повториться уже в реальном мире, — останутся навечно. Это всё равно что иметь дело с собакой, которая однажды уже укусила человека.

Поэтому нам бы крайне пригодился сейчас искусственный интеллект Мойры. Не важно, что его создательница, — полнейшая психопатка. Главное, что на данный момент эта 'спрятанная программа' абсолютно 'чиста'. А стало быть, мы можем заложить в неё свои убеждения и свои взгляды на жизнь, даже не учитывая интересы того же Китая.

— То есть китайцы, всё же, не такие уж нам и друзья? — усмехнулся Артур.

— У наших стран очень много общих интересов. Возможно, несмотря на все противоречия, нам придётся быть союзниками долгие десятилетия. Но спросите как-нибудь у Мейли, чего лично она ожидает от искусственного интеллекта. Поверьте, вы будете сильно удивлены. Причём, очень трудно не то чтобы спорить с ней, пытаясь переубедить, но и сложно её понять, ибо наш народ с таким никогда и не сталкивался. И, если честно, не знаю, чью точку зрения я бы принял, родись я в Китае.

— Постойте, — неожиданная догадка промелькнула в сознании Артура. — Выходит, вы не просто знаете имя этой китаянки, но и общались с ней?

— Она была студенткой Мордовского гоблинского, — нехотя ответил проговорившийся мужчина.

— Чего она была студенткой? — искренне не понял Артур.

— Мордовский гоблинский университет, — всё также нехотя, пояснил мужчина. — Так во времена моей далёкой молодости, мои сверстники называли МГУ. И Мейли, — когда-то была моей студенткой.

— Однако, — только и смог вымолвить Артур, который словно оказался в неком индийском фильме, где каждый если не брат, то непременно 'преподаватель'.

— Сейчас мы не можем напрямую выйти на этих девчонок, так же как не могут этого сделать и китайцы или другие участники этого эксперимента, — поспешил завершить разговор мужчина. — Так как это означает непременный дипломатический скандал с непоправимыми последствиями. При этом дело даже не столько в 'дипломатии' сколько в том, что пока никто не знает, существует ли вообще этот 'кустарный' искусственный интеллект, или это всего лишь простая вирусная программа. А потому никто и не рискует ради 'неизвестной переменной' портить отношения со своими 'соседями'. И, следовательно, пока всех устраивает ваша кандидатура. Хотя, вполне возможно, что скоро на вас всё же попытаются выйти представители других стран со своими 'заманчивыми предложениями'. Но это уже проблема китайцев. Коль они взялись 'опекать' вас от ненужных 'благодетелей', то пусть они и продолжают делать свою 'работу'. Мне даже интересно, кто сможет их перехитрить.

— А не боитесь, что я начну работать на третью сторону? — задал провокационный вопрос парень.

— У китайцев в руках ваша жизнь и жизни ваших близких. В наших руках, — жизнь вашей супруги по имени Энн, которую вы оставили в 'Песочнице' и жизнь одной маленькой девочки, которая так же осталась в той игре. И я даже не буду перечислять имена всех ваших родственников, которые по-прежнему живут в нашей стране. Вы всерьёз полагаете, что кто-то сможет предложить вам нечто большее?

— Наверное, мне не стоило задавать этот вопрос, — в наступившей тишине 'ответил' наконец-то Артур.


* * *

— Наверное, мне не стоило задавать этот вопрос, — прошептала женщина, стоявшая тени дворца.

Поняв, что этот странный разговор между мужчинами закончился, она поспешила спрятаться за углом здания. Но в какой-то момент ноги перестали её слушаться и, прислонившись к холодной дворцовой стене, женщина медленно сползла на землю.

— Ошибка, — едва слышно сказала она, сидя на земле подобно сломанной марионетке. — Значит я и в самом деле, — всего лишь ошибка.

29

Наконец-то, после долгого и трудного разговора с человеком по имени 'просто Иван', Артур вернулся на летающие острова, в надежде наконец-то выпасаться, а затем обдумать свои дальнейшие действия в спокойной обстановке. Однако, его надеждам не суждено было сбыться, так как вместо долгожданной кровати его ждала толпа разгневанных азиатов во главе с Мейли.

— У-у-у! — только и смог сказать парень, увидев этот 'комитет по встрече'. — Пожалуй, я зайду в другой раз.

Демонстративно повернувшись к 'встречающим его людям' спиной, Артур хотел было перенестись в Магическую академию и выспаться в комнате его подопечной девчонки, хорошо помня о том, что доступ в на территорию Империи, — китайцам строго воспрещён. Однако игровое меню не пожелало открываться.

— Хватит паясничать Артур, — раздался, настораживающе спокойный, голос Мейли. — Мы немедленно хотим услышать подробности вашей беседы с Иваном Сергеевичем.

— Так значит, его и в самом деле зовут Иваном? — начал тянуть время Артур, при этом намеренно испытывая терпение молчаливых слушателей, которые стояли за спиной Мейли.

— Артур, — всё также спокойно одёрнула парня Мейли. — Нам не до ваших дурацких шуток.

— Но Мейли, — по-простецки развёл руками парень. — Посудите сами. О чём могут разговаривать два мужика за чашкой кофе? Конечно же, — о бабах. Тем более, что у нас оказалась общая знакомая. Вот мы и обсудили, какой вы были, когда учились в одном известном Мотеле под названием 'Голубая Устрица'. Ваши чулки в сеточку, короткие юбки, прозрачные блузки без лифчика.

— Артур! — судя по окрику, спокойствие Мейли всё же заметно пошатнулось.

— Кстати, Иван мне рассказал, что в молодости у вас были очень стройные ноги, а не те два кривых колеса, что я вижу сейчас, — продолжил провоцировать девушку Артур.

Побагровев, Мейли непроизвольно опустила взгляд, пытаясь обозреть свои 'два кривых колеса'.

— А ещё, судя по его рассказу, в прошлом у вас получалось соблазнять мужиков куда лучше, чем сейчас, — продолжил 'нарываться' Артур.

— Мудак! — наконец-то не выдержала девушка. — Я лично твоим шлюхам дырку в голове сделаю. А тебя заставлю смотреть...

Покашливание одного из мужчин, стоящих за спиной Мейли, тут же заставило девушку замолчать.

— Мне продолжать этот цирк, или всё же вы для начала представитесь? — обратился Артур к людям, стоящим за спиной Мейли.

— А вы и в самом деле запомните наши имена? — с нескрываемой иронией в голосе ответил всё тот же мужчина.

— Хотелось всё же понять, перед кем я отчитываюсь, — резонно ответил парень. — А то, кто вас знает? Может Мейли втайне работает на Японию или Вьетнам, (по вашим лицам хрен же поймёшь, — из какой вы страны), а потом китайцы обвинят меня в сговоре с этой ненормальной психопаткой. Которая, всё грозиться: то расстрелять меня, то заживо замуровать, то, вообще, устроить какое-то представление из казни близких мне людей.

— Старший полковник Хун, — после некоторый раздумий представился заговоривший с Артуром мужчина. — Я непосредственный начальник Мейли. Остальных людей, — вам незачем знать.

— Фамилия как-то не очень, — улыбнулся Артур.

— Хорошо, — согласился с 'доводом' Артура мужчина. — Можете обращаться ко мне по имени — Фу.

Мысленно усмехнувшись, парень решил больше не заострять внимание на именах и фамилиях, и вообще, — больше не провоцировать стоящих перед ним людей.

— С чего мне стоит начать свой рассказ? — деловым тоном осведомился Артур.


* * *

— Господин ректор! — легонько толкнув задремавшего старичка, мужчина в мантии тёмно-синего цвета указал на переминающегося с ноги на ногу студента. — У вас будут к нему дополнительные вопросы?

Моргнув и пытаясь сообразить, где он находиться и что вокруг него происходит, старичок взглянул на бледного мальчишку.

— А вы знаете что такое 'танк'? — наконец задал свой 'дополнительный вопрос' ректор. — И почему на нём должно быть много железной брони?

— Нет, — испуганно 'проблеял' мальчишка.

— И этот не знает, — с сожалением вздохнул ректор. — Тогда вопрос по водным стихиям. Чем опасны заклинания дождя?


* * *

Прервав свой 'допрос', старший полковник Хун покосился на хмурую Мейли. Очевидно, что мужчина пытался принять какое-то решение касательно неё. Но после минутной паузы, которая показалась Артуру целой вечностью, полковник всё же задал вполне ожидаемый вопрос.

— Они разрешат её заменить другим человеком?

— Сомневаюсь, — весьма неуверенно ответил парень.

— Получается, все ваши достижения в переговорах с русскими свелись к тому, что вы 'выбили' для этой бездарности право посещать Империю в вашем сопровождении? — нисколько не смущаясь Мейли, уточнил мужчина.

— Но откуда мне было знать, что вы знаете все обстоятельства связанные с воскрешением тамошней императрицы, — попытался оправдаться Артур и ткнул пальцем на Мейли. — Она мне ничего не рассказывала. Поэтому я постарался выяснить всё, что мне показалось важным и чего я не знал. И я ведь действительно думал, что это крайне важная информация для вас.

— Не было инструкций, — буркнула Мейли в ответ на ещё один косой и весьма недобрый взгляд своего 'непосредственного начальника'.

— Вы не сержант майор, чтобы для вас писать подробные инструкции, — сквозь зубы сцедил мужчина. — Из-за вашей некомпетентности мы были вынуждены несколько часов кряду выслушивать то, что знаем и так.


* * *

Очередной раскат грома, совпал со стуком в дверь. Причём 'барабанили' с такой силой, что железная дверь карцера едва не слетела с петель. Вскочив с кровати, заспанная девчонка поспешила её открыть.

— Чего заперлась? — поинтересовался у Лены выспавшийся и весьма бодрый Аристарх.

Не зная, как ответить на столь бестактный вопрос, Лена лишь пожала плечами.

— А, ладно, — отмахнулся от этой двоечницы паладин. — Пошли, давай.

— Куда? — несмело поинтересовалась Лена, пытаясь перекричать ещё один громовой раскат.

— Работать, — простодушно ответил паладин. — На экзамене по некромантии один недоумок армию нежити призвал. Будем успокаивать упырей, пока они нашего горбуна не сожрали.

— Нежить? — испуганно проблеяла Лена.

Поняв испуг девчонки, Аристарх улыбнулся и хлопнул её по плечу.

— С нежитью мои парни разберутся, а ты будешь воды им подносить да полотенцем обдувать, — обрадовал он Лену. — Заодно и пообвыкнешься. В Пограничье ещё и не с таким придётся столкнуться.

— Дебил! Кретин!! Даун!!! — тем временем разнеслись по коридору истеричные выкрики ректора. — Это надо же было умудриться на простой вопрос вызвать настоящую грозу! Исключу придурка!!!

Ловко отодвинув, замершего в дверях Аристарха, в дверях нарисовалась фигурка не выспавшегося, промокшего до нитки, а потому и очень злого ректора.

— Уже проснулась?! — поинтересовался старичок, словно и не заметив за своей спиной паладина. — Тогда живо шуруй на кафедру звездочётов. Эти 'звезданутые' опять золотого петуха оживили. Теперь тот бегает по академии и клюёт всех встречных-поперечных в лоб. Поймай эту курицу и сверни ей шею. Иначе, в следующем семестре, я сверну шеи всем звездочётам и тебе заодно. А мы, — тут ректор повернулся к Аристарху, — идём ловить носорога. С нежитью твои мальчишки и сами справятся. Тем более, с ними будет Некрофилов.

— Какого носорога? — искренне удивился Аристарх.

— Обычного зелёного носорога! — выпучив глаза от злости, выкрикнул ректор. — Хантеры на экзамене призвали 'ручного питомца'. Теперь все эти 'охотники' сидят на крыше и мокнут под дождём. А их 'ручной питомец' громит мою академию!!!


* * *

— Полагаю, русские не дали нам права изучить императрицу, — после долгого молчания, больше для проформы поинтересовался Хун.

— Они всего лишь 'одолжили' мне эту женщину на пару месяцев, — всё столь же подробно постарался ответить Артур. — При этом настоятельно просили вернуть её в целости и сохранности.

— Хорошо, мы придумаем для неё пару безобидных тестов, чтобы хотя бы понять, с чем мы имеем дело, — поделился с Артуром своими планами мужчина, при этом покосившись на Мейли. — Надеюсь, нам не придётся к этим тестам прикладывать ещё и целый талмуд всевозможных 'инструкций'. А что насчёт ракеты, которой они хотели атаковать нашу базу? Они дали хоть какие-то пояснения?

— Они сожалеют, что я оказался умнее своей 'жены', — на этот раз весьма пространно ответил парень.

— Безумие! — послышалось тихое восклицание из заметно поредевшей толпы слушателей.

— Это решать уже не нам, — не оборачиваясь, напомнил своим 'коллегам' Хун и без паузы задал новый вопрос Артуру. — Что они вам предложили?

— В смысле? — искренне не понял мужчину Артур.

— После безуспешной попытки избавиться от вас, ваши соотечественники вдруг вежливо рассказывают вам очень много интересного и даже разрешают нашему человеку посещать Империю. Это значит, что вы согласились работать на них. Что они вам предложили взамен?

— Если честно, я так и не понял, что они от меня хотят, — немного подумав, 'сделал признание парень'. — Моя задача заключается в том, чтобы я и дальше занимался девчонками, пичкая вас отчётами по воспитанию 'молодёжи'. Взамен, они приложат все усилия по сохранению жизни пары близких мне человек.

— Речь, конечно же, идёт о вашей первой жене и той полумёртвой девчонке? — уточнил Хун.

— Да.

— Тогда займитесь своей работой, — неожиданно распорядился Хун. — Кажется, у одной из ваших подопечных возникли проблемы.

— С ней всегда проблемы, — облегчённо буркнул Артур, обрадовавшись заработавшему игровому меню.


* * *

— И каково ваше мнение майор Чан? — дождавшись исчезновения Артура, в полной тишине задал свой вопрос Хун.

— Он лжёт! — безапелляционно отчеканила девушка.

— Конечно, — согласился с 'мнением' Мейли мужчина, даже не став уточнять, в чём именно заключается ложь Артура. — Но это не то, что я хотел бы от вас услышать. Меня интересует, почему человек, в которого влюблены сразу четыре женщины (причём две из них уже стали его жёнами), начал оберегать ещё и пятую, которая сейчас стоит передо мной? Ведь теперь, вы единственный человек, который имеет право почти в любое время посещать Империю. А это означает, что мы вас и пальцем тронуть не можем, хотя по идеи, — вас стоило разжаловать в сержанты и отправить в мужские казармы.

30

— Кири-ку-ку. Царствуй лёжа на боку!

— Убью заразу!!! — крикнул, Артур вслед убегающему золотому петушку, при этом потирая свой лоб.

В ответ на угрозы Артура, дверь ближайшей аудитории открылась, и в дверном проёме появился самый настоящий зомби.

— У-у-ух! — простонал монстр.

— Отвянь урод! — выкрикнула Лена, перед тем, как со всей силы захлопнуть открывшуюся дверь.

Осыпающаяся штукатурка ознаменовало закрытие двери. Гулкий хлопок ознаменовал, что залетевший обратно в аудиторию зомби упал на пол. А какая-то ахинея на подобии 'Абра швабра кадабра!' означала, что кто-то в этой аудитории решил расправиться с монстром с помощью некоего заклинания.

В следующей миг, Артур расслышал звук, который был ему очень хорошо знаком по прежним приключениям. Под гул самолётный турбин, который раздавался из аудитории, он схватил взвизгнувшую девчонку за талию и вместе с нею повалился на пол. А через секунду 'несчастливая' дверь слетела с петель, под напором настоящего огненного вала.


* * *

— Офигеть, как у вас весело сессия проходит, — только смог прокомментировать происходящее Артур.

— Это только зачётная неделя, — поправила его не менее шокированная Лена, наблюдая за тем, как из аудитории, чихая и кашляя, выползают студенты и преподаватели.

— Ну что, будем оказывать помощь или продолжим гоняться за этой курицей? — предложил дальнейшие варианты действий Артур.

— Это травники, — немного подумав, пояснила девчонка. — Они сами себе помощь окажут.

— И что на зачёте травников делал зомби и настолько сильный маг огня? — не понял логической связи Артур.

В ответ Лена лишь пожала плечами и поднялась на ноги.


* * *

— Если так и дальше пойдёт, то без помощи мне не обойтись, — пришёл к логическому выводу парень, так же поднимаясь с пола. — Ну что, побежали за золотой курицей?

Кивнув, девчонка первой бросилась в погоню за золотым петушком.


* * *

— Кири-ку-ку! — весело кукарекая бежал по лужам золотой петушок.

— Громых! — вторил ему гром разбушевавшейся грозы.

— Вернер, беги к кустам — раздавал на бегу указания Артур. — Упаси бог, если эта курица сообразит затеряться в них. Катрина хватит тратить стрелы. Этот поганец из цельного куска золота сделан. Сачи, может ты нам всё же поможешь?

— Могу почитать вам стихи периода Эдо, — крикнула в ответ девушка, стоящая под зонтом. — Говорят, они очень одушевляют перед сражением.

— Давай, — проявил неожиданный интерес к поэзии Эйнар, равнодушно наблюдающий за беготнёй Артура.

— Да какие нафиг стихи?! — искренне возмутился Артур. — Нас эта 'золотая курица' скоро всех насмерть заклюёт.

Звонкий смех Сачи совпал с выкриками толпы, которая неслась навстречу Артуру.

— С дороги! — кричали мальчишки в латах, пробегая мимо Артура и его компании.

— Стойте идиоты!! — кричал вслед убегающим мальчишкам хромающий горбун. — Не бросайте меня!!

— Р-р-р, у-у-ух, аргх-х, — голосила толпа чего-то когтисто-зубатого, которая гналась за мальчишками и горбуном.

Долго не думая, Артур схватил горбуна за плечо и втянул его в свою 'компанию', которая продолжала погоню за 'золотой курицей'.

— Это что сейчас было? — на всякий случай поинтересовался, бегущий вслед за Артуром, Колян.

— Да кто бы знал, — ответил парень, оглянувшись вслед толпе чудовищ, которая продолжила погоню за мальчишками. — Лучше проводи этого калеку до здания, а то ему совсем хреново.

Упав прямо в лужу, обессиленный горбун пытался отдышаться.


* * *

— Ловлю! — крикнул Артур, прыгнув на петуха.

— Поймала!! — азартно прокричала Лена, пробежавшись по телу Артура, которому не хватило буквально миллиметра, чтобы дотянуться рукой до 'золотой курицы'.

— Хлюп! — только смог сказать парень, чья голова, благодаря Лениной ноге, оказалась в луже.

— Иваны-ы-ыч! — проорал паладин, проезжающий мимо Артура, верхом на зелёном носороге.

— Мяу! — мяукнул в ответ носорог.

— Это что сейчас было? — вновь задал свой 'коронный вопрос' Колян, который уже успел передать горбуна на попечение Сачи.

— Да какая разница, — только и успел 'пробулькать' Артур, как в следующий момент сильнейший удар ногой заставил его скрючится.

— Мудак!! — проорала Мейли, перед тем, как перехватить руку Коляна.

Ничего не понимая, Колян 'пробежался' вокруг Мейли и отправился в полёт, навстречу Эйнару, спешащему на помощь.

Однако, ожидаемого столкновения не произошло. Высоко подпрыгнув, Эйнар 'пропустил' под собой летящего на него Коляна, и приготовился, при приземлении, подмять под себя Мейли. Но нога девушки впечаталась в 'прыгуна' прежде, чем тот успел хоть что-то сообразить. И почти тут же Мейли услышала аплодисменты от Сачи и весёлый смех Артура. Пошатнувшись, девушка недоумённо покосилась на ногу, которой она только что отпнула Эйнара и которая была пробита арбалетным болтом Катрины.

— Наконец-то Эйнар нашёл себе достойного противника, — весело прокомментировал этот короткий поединок Артур.

Ещё один арбалетный болт вонзился во вторую ногу китаянки, заставив её вскрикнуть от боли и упасть на колени.

— Но вот со мной, — тебе не тягаться, — поднявшись на ноги, Артур повернулся к растерявшейся Лене, крепко державшей пойманного петуха. — Отдай эту 'золотую курицу' Вернеру на хранение. Ничего он с ней не сделает. А сама послушай наш разговор.

31

— Дерёшься ты замечательно, — не став дожидаться момента, когда девчонка передаст разбурчавшемуся бородачу 'золотую курицу', начал свою речь Артур. — Причём, как я понял, это никакие не игровые навыки, а так оно и есть на самом деле. Но вот со своей работой ты справилась отвратительно. И, скорее всего, виною тут твоё высокомерие.

Ведь твоей задачей было изучить меня и убедить работать на Китай. Ведь факт того, что я договорился с русскими, ещё будучи в 'Песочнице', никто особо и не скрывал. Однако, ты не стала этого делать. Решив, что перед тобой очередной жадный до денег самец, который пудрит мозги двум девкам, желая уложить их обоих в постель, ты прибегла к стандартным угрозам и обещаниям золотых гор.

— У меня не было времени тебя изучать, — чуть ли не прошипела Мейли, косясь на короткий меч Эйнара, приставленный к её горлу.

— Думаешь, что это кого-то волнует? — с нескрываемым презрением задал свой риторический вопрос Артур. — Не успел по срокам, не уложился в смету, не хватило знаний или умений, — это всё детские отговорки для тупых баранов. Мы же играем в далеко не детскую игру.

Тебя приставили ко мне, потому что решили, что ты справишься со своей задачей в отведённые сроки. Эту работу доверили именно тебе, а никому-то ещё. Хотя, наверняка, кандидатов для 'общения' со мной было предостаточно. Ведь в случае успеха, — карьерный взлёт обеспечен. И если ты уж взялась за эту работу, то должна была 'убиться об стену', но оправдать доверие, которое тебе оказали. Поэтому, когда твой 'начальник' догадался, что я по-прежнему сотрудничаю с русскими, он и назвал тебя полнейшей бездарностью.

Разумеется, твоя дальнейшая карьера закончена. Даже если тебя не понизят в звании, то недоверие останется. И даже заняв когда-нибудь кресло старшего полковника Хуна, в чём я очень сомневаюсь, ты обречена будешь пожизненно охранять какой-нибудь тибетский храм, который будет стоять на вершине забытой всеми богами, горы. Или, что ещё более вероятнее, тебя навечно припишут к той базе, на которой мы сейчас все и живём.

Впрочем, для меня твоя дальнейшая судьба особого значения не имеет. Этот разговор я затеял для девочки, поэтому и будем говорить о том, что полезно услышать этой девчонке.

Покосившись на Лену, и убедившись в том, что она управилась со всеми 'хлопотами' и в состоянии слушать, парень сделал ей внушение.

— Эту беседу тебя, наверняка попросит пересказать ректор. Так что слушай внимательно и пытайся запомнить каждое слово. Иначе тоже будешь всю жизнь этих золотых куриц ловить.

Убедившись, что девчонка прониклась важностью момента, Артур вновь повернулся к Мейли.

— С самого момента нашего знакомства ты мне все уши прожужжала о том, что ценнее государства и своего народа для человека ничего нет. Возможно, так оно и есть. Так как в моём понимании, откажись от тебя государство, заявив, что твои копеечные налоги особой погоды не делают, то почти тут же найдутся умники, которые не просто захапают себе всё твоё имущество, но и продадут тебя вместе с семьёй куда-нибудь на Ближний Восток или в Среднюю Азию. Так что государство необходимо, и кто бы тут спорил. Другое дело, что и само государство частенько забывает о своих гражданах. Но это уже совсем другая история.

А ещё ты говорила о том, что ради государства и народа, можно пожертвовать счастьем отдельного человека. Так чем ты сейчас недовольна? Этим самым 'отдельным человеком' стала ты. Да, твоя карьера разрушена. Да, возможно, дальнейшая ситуация будет развиваться таким образом, что тебя заклеймят предательницей и будут плеваться, проходя мимо твоей могилы. Но я тебе дал шанс изменить наш мир. Если ты меня перехитришь, если сможешь впёред меня догадаться, что из себя представляет..., — осёкшись, Артур покосился на девчонку. — Что из себя представляет некий 'артефакт', который мы все так упорно ищем, — то вполне возможно, что весь мир и в самом деле превратиться в провинцию Китая. Хотя, лично я считаю, что твой народ мечтает далеко не об этом. Но, с другой стороны, — а кто я такой, чтобы судить о чаяниях чуждого мне народа?

И говоря о народе, я никогда бы не согласился на роль 'папуаса'. Возможно, кто-то не видит ничего плохого в том, чтобы жить богато и сыто среди чуждого ему народа. Возможно, у кого-то нет иного выхода или так сложились обстоятельства. А кому-то, возможно, это просто интересно. Я даже допускаю возможность того, что случись какая-нибудь беда в моём государстве, — и я изменю своё мнение, искренне пожалев о том, что не захотел стать 'китайцем'. Причём, под бедой, я подразумеваю не столько войну, сколько какую-нибудь напасть, с которой невозможно будет бороться. Например: неизлечимая пандемия, природный катаклизм или, вообще, падение метеорита. Но пока я не вижу никакой необходимости, чтобы менять одно государство на другое. Ведь даже если я всю оставшуюся жизнь буду щурить глаза и стану прославленным лингвистом по китайскому языку, то среди вас, я всё равно буду, прежде всего, чужаком.

— Болван, — прохрипела Мейли, морщась от боли. — Тебя расстреляют.

— Вот именно поэтому я и сказал тебе о том, что до меня тебе ещё далеко. Ты воспринимаешь всё происходящее только со своей точки зрения. И признаться, она убога.


* * *

Немного подумав над тем, как бы изъясниться так, чтобы его слова были понятны и девчонке, Артур попытался объяснить Мейли сложившуюся ситуацию.

— Когда я путешествовал в другом мире под названием 'Песочница', то мне встретился один весьма надменный человек, который дал весьма дельный совет. Он заключается в том, что для понимания происходящего, нужно смотреть на мир гораздо шире, а не зацикливаться на одной конкретной вещи. Ведь вполне возможно, что вся твоя жизнь, все твои взгляды и убеждения за которые ты готов умереть, — это всего лишь чей-то хорошо отрежиссированный спектакль. А ты, в этом спектакле, — не более чем 'статист', которым не задумываясь пожертвуют ради удачного сюжетного поворота.

Совет несколько пространный и на практике применить его почти невозможно, что и объясняет надменность того человека, который мне его дал. Ведь люди, которые понимают, что они участвуют в неком спектакле, всегда могут уйти со сцены в зрительный зал, в отличие от 'слепых актёров'.

Но, давай вернёмся к нашему конкретному случаю.

И так, у нас есть два абстрактных государства. Каждое государство решило сделать некий 'артефакт' под названием искусственный интеллект. Артефакт этот немыслимой силы, и потому кто раньше успеет его сделать, тот и будет править миром. Но проблема в том, что 'артефакты' обоих государств 'бракованы'. И, наверное, этим государствам стоило бы остановиться и подумать над тем, как бы исправить этот 'брак'. Но ведь идёт самая настоящая 'гонка'. Остановиться, — это значит проиграть.

К тому же, никто не хочет быть в роли просящего. Ведь, одно дело, когда к тебе пришли с просьбой, и совсем другое дело, это когда ты идёшь к кому-то с просьбой.

Ситуация абсурдна, но не безвыходная.

А что, если придумать некий третий артефакт? Допустим, что он даже есть на самом деле и его не нужно придумывать. А ещё есть некая группа людей, которая ищет его. Тогда, разумнее всего, попытаться наладить контакт с этой группой и убедить их передать то, что они найдут в руки тех, кто знает, 'как этим пользоваться'. Получатся, что повод для встречи найден. Так же как и найдена тема для 'серьёзного разговора'. Никто, никого, ни о чём просить не будет. Будет лишь диалог между этими двумя государствами. А мы, стоящие сейчас под этим дождём, — всего лишь повод, чтобы этим странам встретиться и всё обсудить.

Никто от нас не ждёт того, что мы и в самом деле что-то отыщем. И вполне возможно, что никто и не хочет, чтобы наши поиски увенчались успехом. Мы здесь для того, чтобы дать возможность двум государствам начать диалог с друг другом.

— Бред, — прохрипела Мейли.

— Как я сказал, советом 'смотреть на мир гораздо шире' очень трудно воспользоваться, — усмехнулся Артур. — Человек, зачатую, просто зацикливается на какой-то определённой цели. Так проще жить. Но оглянись и скажи, кого ты видишь перед собой? Величайших учёных, мыслителей, шпионов или просто обычных людей? Хотя, может и не совсем обычных, — улыбнувшись, поправился Артур. — Я в курсе того, что говорят про нас твои соотечественники. Сачи знает некоторые ругательства на вашем языке. Но тогда тем более, ты действительно думаешь, что таким людям как мы, могли бы всерьёз доверить столь ответственные поиски?

— Вас выбрали потому, что вы устроили всех, — попыталась найти рациональное объяснение Мейли.

— А не проще ли было создать команду 'исследователей', в которую вошло бы по одному или несколько человек из этих 'всех'. Разве такая команда не устоит страны, которые подходят под категорию 'всех'? И разве такая команда уже не существует. Та, что засекречена и которая всерьёз занимается поисками искусственного интеллекта созданного Мойрой? А не гоняется за всякими гигантскими кроликами и золотыми петухами. Откуда, ты думаешь, твой 'начальник' знает про программу сокрытую в холодном солнце, про императрицу, про этих девчонок? Неужели это работа китайских Штирлицев? И почему он так спокойно воспринимает информацию о том, что военную базу Китая собирались уничтожить ближайшие союзники и соседи? Ты была лишь актёром в самом настоящем спектакле Мейли. И ты будешь этим актёром и впредь, ибо спектакль пока ещё не закончен.

И не важно на кого я работаю, на русских или на китайцев. От меня всего лишь требуется сыграть свою роль убедительно. Сделать видимость, что я 'рою носом' землю, дабы найти некий мифический артефакт. И возможно, для всех выгодно сделать вид, что я даже что-то там нашёл, коль меня так старательно и показушно пытаются перекупить, запугать и шантажировать. Но как только ко мне пробьются 'нужные люди', — я перестану быть хоть кому-то нужен. Всех нас тут же заменят профессиональные дипломаты.

И конечно, меня никто не расстреляет. В отличие от своей полумёртвой супруги, я не обладаю никакими опасными знаниями. Все эти секреты Полишинеля, что я тебе рассказал, перестанут быть секретами в тот самый момент, когда на меня выйдут американцы. Даже тот факт, что я догадываюсь о команде, которая всерьёз занята поисками искусственного интеллекта 'от Мойры', не столь уж и важен. Разумеется, американцы не дураки, чтобы не подозревать о том, что поиски ведутся серьёзными людьми, а не какими-то психами, которых буквально подобрали с улицы. Но всё это, — лишь лишний повод для торга.


* * *

Не дождавшись комментарий от затихшей девушки, Артур решил закругляться с объяснениями.

— Но с кое-чем, ты всё же не справилась, Мейли. Похоже, что твоё правительство хочет форсировать события по поиску искусственного интеллекта от Мойры. Русские же, наоборот, не хотят торопиться. И если бы ты убедила меня работать на Китай, то, скорее всего, с моей помощью можно было бы втихаря заняться 'исследованием' императрицы. Именно этим и было вызвано сожаление старшего полковника Хуна. Теперь, если императрица неожиданно 'исчезнет', то виновата в этом будет не группа сумасшедших, а конкретная страна и конкретные люди. Возможно так же, что есть и ещё что-то, чего я не знаю, и что китайцы хотели бы провернуть 'втихаря и по быстрому'. Так что свою 'работу' ты всё же провалила и твоя карьера, и в самом деле, завершена.

И есть ещё одно обстоятельство, которое даёт нам надежду, что мы занимаемся тут всё же чем-то серьёзным, а не гоняемся за 'золотыми курицами'. Но об этом мы поговорим чуть позже. А пока, — наш разговор закончен. Передавай привет своему начальнику. И в следующий раз, — оденься во что-то более подобающее обстановке. А то намокшая белая блузка, знаешь ли, имеет свойство становится прозрачной. А тут толпа мальчишек где-то неподалёку бегает. Мало ли что им в голову взбредёт. Их учитель тот ещё 'крендель'. А каков учитель, таковы и ученики. Эйнар, 'проводи' нашу гостью на острова.

Не церемонясь, Эйнар взял так и не проронившую больше ни слова Мейли на руки и растворился с ней в воздухе.

— И тебя, кстати, тоже стоит приодеть, — улыбнулся девчонке парень. — Рубаха хоть и не прозрачная, но всё же видно, что с нижним бельём у тебя напряг.

Покраснев, Лена обхватила руками грудь и поспешила спрятаться за спиной Катрины.

— Артур, — сокрушённо покачав головой, Сачи щелкнула парня по лбу. — Ты всё же неисправимый болван.

32

— Не стоило совмещать сдачу экзаменов и зачётов в один день, — проворчал горбун, с гипсом на ноге.

— Помолчи, — только смог промолвить бледный, не выспавшийся, ректор с фиксирующей повязкой на руке. — И без тебя тошно.

Собравшись с мыслями, старичок повернулся тщедушному мужичку с опалёнными бровями

— Лопухов! Как так получилось, что на твоём зачёте шастали зомби и применялись огненные заклинания? Вы же всего лишь травники!

— А на ком мне ещё проверять зелья этих недоучек? — буркнул мужичонка. — На людях — чудовищно, на животных — не гуманно. Вот и приходиться как-то выкручиваться. А чтобы ничего страшного не произошло, на экзамене присутствовал Огнемётов, в качестве почётного гостя. Ведь у Некрофилова, в этот день, свои 'приключения' были.

— Э-э-э, — взял слово старичок в ярко алой мантии и с опалённой бородой. — Признаю, что я немного перестарался. Но я всего лишь защищал жизни студентов.

Крепко зажмурившись, ректор досчитал до десяти и повернулся к Лене, сидящей в углу кабинета.

— Госпожа Подольская, пишите: 'Пункт первый, выяснить стоимость ущерба, причинённого академии во время сдачи зачёта по травоведению'.

Торопливо кивнув, девчонка стала старательно выводить карандашом свои каракули в блокноте.

— Рексаров! Что за гадость ты призвал на этот раз!! Тебе виверны на прошлом экзамене было мало?

— Я просто попросил студента перечислить мифических животных, — буркнул мужчина в кожаных доспехах. — Кто ж знал, что один из этих мифов существует на самом деле?! И откуда мне было знать, что этот идиот умудрится призвать это чудовище!!!

Понимающе кивнув, ректор лишь буркнул под нос.

— А я просил одного идиота всего лишь ответить, чем опасны заклинания дождя. Ладно. Госпожа Подольская, пишите: 'Пункт второй, выяснить стоимость ущерба, причинённого академии во время сдачи экзамена по охотоводству. Подпункт 'А', — поставить на довольствие...

Задумавшись, старичок удивлённо моргнул и повернулся к Рексарову

— А как этот носорог называется?

— Мурколо, — буркнул мужчина.

— Подпункт 'А', — поставить на довольствие Муркало, — продолжил диктовать ректор, одновременно чиркнув себе на листочке рядом со словом 'танк', слово 'Муркало'. — Лупухов. Это животное точно больше нам вреда не причинит.

— Судя по всему, у этого носорога повадки самого обычного кота. Он даже имеет крепкие когти. Единственное отличие, — он травоядный. Я ему три ведра валерьянки дал и привёл на грядку с кошачьей мятой. Так что на этой неделе о нём можно забыть.

Облегчённо вздохнув, ректор наконец-то повернулся к Некрофилову с загипсованной ногой и Аристарху, который был весь синюшный от синяков.

— Что-там с армией нежити произошло?

— Почти всё тоже, — поморщившись, начал объяснять некромант. — Попросил студента 'поднять' зомби. Он вместо одного, поднял всех. Другие попытались с испугу их 'уложить' обратно. В итоге, была призвана всевозможная нечисть, о которой даже я читал только в энциклопедиях. Я всё это сдерживал, сколько мог. Надеялся, что придёт Аристах. Но вместо него, — пришли его балбесы. В итоге они пришли, увидели всё это и побежали прочь. Так как мои силы были на исходе, то мне ничего не оставалось, как побежать следом за ними.

— Говнюки! — эмоционально воскликнул Аристарх, покраснев за своих студентов.

— И где сейчас шляется эта нечисть? — строгим тоном поинтересовался ректор.

— Порублена, — с неожиданным восхищением ответил некромант. — Пришёл слуга моей Богини и буквально покрошил её своим гигантским топором. Невозможно даже сделать чучела из трупов.

Ещё раз облегчённо вздохнув, ректор собирался было продиктовать Подольской очередной пункт краткого 'протокола совещания', как неожиданная догадка заставила его повернуться к Аристарху. Всё было как-то уж слишком гладко. Ну не мог же весь этот балаган остаться без последствий?!

— А чем заняты твои мальчишки сейчас? — с подозрением спросил у паладина ректор.

— Сортиры драят, — буркнул паладин. — Я как узнал, что они бросили своего 'товарища' на поле боя, так туда их и отправил.

— Всех? — спросил старичок, предчувствуя те самые 'последствия'.

— Всех, — кивнул Аристарх.

— Прямо как они были одеты в доспехи, так их туда и оправил?

— Ну, да. Прямо в доспехах.

Поняв, что ректор почуял какую-то беду, Аристарх заволновался за своих студентов.

— А что такое, Иваныч?

— Да я вот тут подумал, какой максимальный вес могут выдержать деревянные половицы, — поделился своими 'размышлениями' старичок. — А ведь выгребная яма, под туалетами, у нас очень глубокая.

— Твою ж..., — вскочив со стула, Аристарх пулей выскочил из кабинета.

Проводив взглядом 'непутёвого' паладина, ректор обратился к оставшимся 'в строю' преподавателям.

— Думаю, что никто не будет возражать, если все экзамены мы перенесём на следующую неделю. А на этой, — ограничимся зачётами. Мой секретарь уже составляет новое расписание. Так что завтра мы продолжим работу в 'обычном' режиме. А на сегодня, объявляю выходной. Если кто-то хочет посмотреть на паладинов, плавающих в выгребной яме, то прошу следовать за мной.

Поднявшись со своего кресла, старичок обратился к Лене.

— К тебе это не относится. Сегодня ты будешь подменять моего секретаря, пока тот занят более важными вещами. Так что бери блокнот с карандашом, и следуй за мной. Будем оценивать степень разрушения туалетов.


* * *

— И что я опять делаю не так?! — в отчаянии воскликнул Артур, пытаясь понять странную женскую логику, одной конкретной девушки по имени Сачи. — Я ночевал в твоём замке, когда припёрся этот гигантский кролик. Где-то тут мне был выделен целый этаж и шикарная кровать с мягкой подушкой. И единственное чего я хочу, — это лечь и заснуть. Так что на этот раз выставило меня идиотом? Неужели у тебя, как и у Мойры, осталась одна кровать? Или в моих словах есть некий потаённый намёк на секс, о котором я даже не подозреваю?

Терпеливо выслушав претензии Артура, девушка лишь тяжело вздохнула.

— Артур, — попыталась объяснить она парню простую вещь, — ты же сам настоял на том, чтобы мы ввели график очерёдности.

— Какой график? — не понял парень.

— Очередности ночёвок в моём замке и в доме Катрины, — пояснила Сачи.

— Э-э-э, — припоминая недавние события, Артур вынужден был признать, что девушка была права, и такой график действительно существует. — И что мне делать?

Молча подойдя к парню, Сачи развернула его по направлению к двери.

— Тебя ждёт Катрина, — прошептала она перед тем, как легонько толкнуть Артура.


* * *

'Дурдом какой-то, — почесав затылок и полюбовавшись закрытой дверью замка, из которого его только что 'выперла' хозяйка, Артур попытался понять, как следует поступить дальше. — Такое ощущение, будто меня выперла из дома жена, и сейчас я пойду к любовнице. Хотя, откуда мне знать, что в этих случаях испытывают мужики? Я же никогда и женатым по-настоящему не был. К тому же, если разобраться, то получается что одна 'любовница' отправила меня к другой 'любовнице'. А чем сейчас занимается моя законная супруга, — мне вообще никакого дела нет. Дурдом!'

Сев на одну из ступенек лестницы, которая вела к той самой замковой двери, парень посмотрел на холодное солнце.

'Вся моя жизнь кувырком. Женился на двух девушках и оба разу по расчёту. К тому же, обе 'жены' в коматозном состоянии и далеко не факт, — проживут ли они ещё один день. А другие две девушки, которые вроде как мои 'любовницы', уже установили между собой какой-то 'график посещений'.

И что дальше? Даже если учесть, что женитьба на Энн происходила в 'Песочнице' и была 'бутафорской', то с Мойрой мне придётся разводиться по настоящему. И как я понял, просто так, эта чокнутая тётка меня не отпустит'.

Припомнив слова Мойры о том, что она ни с кем не собирается делить власть над Миром, Артур лишь поморщился и эмоционально махнул рукой.

'Да и чёрт с ней! Пускай забирает всё, что хочет и наслаждается своей 'властью' в гордом одиночестве. Впрочем, с меня и взять-то особо нечего. Ведь, по сути, — я безработный оболтус, со справкой из психушки и с родителями-пенсионерами на руках. Хорошо ещё, если китайцы не выставят мне счёт за пребывание на их военной базе.

Наверное, я должен считать за счастье, что меня полюбили Катрина и Сачи. Но люблю ли я их? И если люблю, то какую из них я готов взять в жёны? Или мне так и придётся всю жизнь бегать между домами, придерживаясь какого-то графика? Бред, конечно'

Поднявшись, Артур открыл игровое меню и переместился на один из летающих островов.

'Пойдёт' — принял он решение, оглядываясь по сторонам.

Улёгшись на траву, парень сомкнул глаза.

'Возможно, остаться одному, — это лучший выход из ситуации', — пронеслось у него в голове преде, чем невероятная усталость взяла своё.


* * *

— Так и знала, — прошептала Сачи, стоя над спящим Артуром. — Значит, ты снова пытаешься убежать от жизненных испытаний, выбрав одиночество? Насколько же ты предсказуем.

Сокрушённо покачав головой, она повернулась к Коляну, который стоял чуть поодаль.

— Бери своего друга и неси его к Катрине, — распорядилась она.

— А что если он..., — предпринял последнюю попытку отвертеться от столь 'необычной' работы Колян.

— Он не проснётся, — даже не дослушав вопрос, ответила Сачи.

— Но...

— Могу позвать на помощь Эйнара, — продолжила отвечать девушка.

— Ты...

— Я не читаю мысли. Просто твои отговорки слишком примитивны. И я не собираюсь тратить своё время, выслушивая этот 'детский лепет'. Делай то, что я тебе говорю, если хочешь помочь своему другу.

— Стерва! — сквозь зубы сцедил Колян, — Я не попру его на своём гор...

— Носилки лежат за твоей спиной, — перебила его Сачи. — Эйнар зайдёт в игру через минуту.

33

Артуру показалось, что прошла секунда с того момента, как он сомкнул глаза. Однако, его уже кто-то безбожно тормошил за плечо.

Узнав голос Катрины, парень решил, что девушка начнёт сейчас уговаривать его пойти в её дом. При этом ситуация, по разумению Артура, была немного неловкая. Получается, что он выступает в роли некоего строптивого недотроги, за которым носятся девушки.

Мысленно матюгнувшись, парень с трудом продрал глаза, гадая, что же сказать Катрине. Да и стоит ли ей что-то говорить? Может просто показушно повздыхать, да пойти с ней?

Однако, новая 'побудка' началась с новых сюрпризов. Во-первых, Артур понял, что он уже каким-то чудом оказался в доме Катрины. Мало того, — он спал в её кровати. Во-вторых, Катрина сообщила, что вместе с Мейли, к ней в дом 'вломился' какой-то очень 'важный' человек. И теперь эти двое дожидаются его в зале.

Пытаясь привести мысли в порядок, Артур решил отложить разбирательства, которые касались его странной 'телепортации' в кровать девушки и, прежде всего, заняться 'незваными гостями'. Уже догадываясь, кто может скрывается под личностью 'важного человека', и кого могла сопровождать Мейли, полусонный парень поднялся с кровати.


* * *

Что ж. Артур мог себя поздравить. Ибо, было похоже на то, что сюрпризы 'нового дня' закончились, и он угадал личность 'незваного гостя'.

В кожаном кресле, как раз напротив двери, сидел 'начальник' Мейли, — старший полковник Хун. А рядом с его креслом на вытяжку стояла и сама Мейли. Уставившись в одну точку, мрачная китаянка была воплощением всей безысходности, что царила в столь переменчивом мире. А напротив Хуна сидела Сачи, которая пыталась развлечь мужчину рассказом о том, как была поймана 'золотая курица'.

Беззаботный тон этой девушки, весёлые шутки и смех, заставили Артура окончательно проснуться. Он понял, что в отличие от него, Сачи не спала уже почти целые сутки. И, тем не менее, в её речи не было и намёка на усталость.

Взяв себя в руки и мысленно подбодрив себя словами: 'Я же мужик!', сонный Артур поприветствовал Хуна.

— Что за ерунду вы наговорили капитану Чану? — не тратя время на ответные приветствия, тут же задал свой вопрос 'начальник' Мейли.

Лишь усмехнувшись в ответ, Артур, уселся в кресло, которое ему освободила Сачи.

— Кажется, что совсем недавно Мейли была майором, — начал он очередной раунд 'переговоров'.

— Она капитан, — безапелляционным тоном возразил Хун.

— Как у вас всё сурово, — 'посочувствовал' китаянке Артур. — Так какую часть нашего с ней разговора вам пояснить?

— Вы сказали капитану Чану о некой 'надежде' на то, что вы не занимаетесь ерундой, — перефразировал свой вопрос мужчина. — Мне бы хотелось услышать, на чём основана эта ваша 'надежда'?

— На догадке, — пожав плечами, ответил Артур. — Я думаю, что девчонки всё же являются частью искусственного интеллекта, который создала моя супруга. И влияя на них, я неизбежно оказываю влияние на этот самый искусственный интеллект.

— Почему вы так думаете? — насторожился мужчина.

— Не знаю, — честно ответил на вопрос мужчины Артур. — Просто, мне кажется, что это именно так.

— А императрица? — продолжил свой 'допрос' Хун. — Вам не кажется, что она куда больше связана с 'этим самым' искусственным интеллектом, чем девчонки, которыми вы занимаетесь?

— Трудно сказать — растерянно согласился с мужчиной Артур. — Возможно, вы правы. Но мне почему-то кажется, что для нас куда важнее именно девчонки, чем эта женщина.

— Девчонки или одна конкретная девчонка, которая сейчас торчит в Магической академии? — задал уточняющий вопрос Хун.

— Эм-м-м, — не зная, что и ответить, Артур лишь пожал плечами.

— Похоже, вы просто привязались к этой сироте, — заметно потеряв интерес к разговору, озвучил свои выводы мужчина. — В итоге вы смешали свои личные чувства с работой. Такое часто бывает. А потому, я дам вам дельный совет Артур, — постарайтесь отстраниться от этого подростка. Она всего лишь иллюзия. И, как и любая иллюзия, она неизбежно исчезнет, как только наш эксперимент завершится. Лучше, когда всё это кончится, заведите собственных детей. Ведь у вас такие замечательные 'невесты'.

— Да, если честно, я бы с радостью последовал вашему совету, — согласился с доводами мужчины парень. — Но что-то говорит мне о том, что вы не выпустите меня из игры, до тех пор, пока со мной не 'свяжутся' нужные вам люди.

— Мы хотим, чтобы эти 'нужные люди' не просто нашли способ связаться с вами, но и при этом задействовали все свои связи и показали все свои возможности в странах нашего союзного блока, — снизошёл до подробных объяснений мужчина. — Именно поэтому, вы и дальше должны играть свою роль очень убедительно. Делая вид, что вы уже отыскали искусственный интеллект, созданный вашей супругой.

— То есть я и дальше буду сидеть в этой 'игре' безвылазно и возиться с девчонками, пока вы играетесь в свои шпионские игры?

— А чем вы не довольны? — искренне возмутился Хун. — Мы вытащили вас всех из настоящего ада. Дали вашим друзьям надежду на будущее, хотя по ним виселицы плачут. И единственное, что мы хотим взамен, — это чтобы вы пару месяцев провели в этой игре.

— И что потом? — задал свой главный вопрос парень и наконец-то получил ответ.

— Некоторое время вам придётся прожить на нашей военной базе, — ответил Хун. — Всё же, пока что любая информация, связанная с искусственным интеллектом, является секретной. Но после завершения эксперимента, вы получите приличное вознаграждение и полную свободу. Как вы и сказали капитану Чану, в 'новом мире' ваши знания не будут представлять хоть какой-то ценности. Вы даже будете вольны вернуться к себе на Родину. Хотя, нам бы всё же очень хотелось, чтобы вы остались работать в нашей стране. Мы найдём для вас подходящую должность.

— Даже и не сомневаюсь, — хмыкнул Артур. — А Мойру вы тоже отпустите?

— С ней всё намного сложнее, — после некоторой заминки, ответил Хун. — Нам необходимо узнать всю правду о созданном ею искусственном интеллекте гораздо раньше, чем на вас выйдут американцы. И так как наши русские 'коллеги', опасаются ставить опыты над императрицей, то нам не остаётся иного выхода, как попытаться вывести из комы вашу супругу и допросить её. Но, если даже нам удастся её 'оживить', а такая вероятность крайне мала, и если она сразу же согласиться с нами сотрудничать, то она просто физически не сможет прожить больше месяца. Впрочем, все врачи сходятся во мнении, что даже в состоянии комы она протянет не больше года. За такой короткий промежуток времени, мы, в любом случае, не успеем 'собрать' полноценный искусственный интеллект, который, как считает ваша супруга, должен спасти ей жизнь.

— Получается, что в любом случае, я скоро стану вдовцом, — с непонятной интонацией в голосе, сделал вывод Артур.


* * *

Дальнейший разговор с Хуном, для полусонного Артура не представлял никакого интереса. Да и сам Хун, который потерял интерес к этой 'беседе' буквально за пару минут, не рвался навязывать своё общество парню. Поэтому, перебросившись ещё парой вежливых фраз о 'погоде', Артур с радостью попрощался с мужчиной.

Однако, если Хун вышел из игры, то его 'подчинённая' так и осталась стоять рядом с опустевшим креслом. По-прежнему, стоя на вытяжку, Мейли не отводила взгляда от Сачи, которая простояла весь диалог с Хуном, рядом с креслом Артура. И в данный момент, девушка не сдвинувшись с места, пристально смотрела в глаза китаянки.

— Это какое-то тайное состязание? — решил прояснить столь странный 'поединок взглядов' Артур.

— Она остаётся в игре, — так и не пояснив, в чём скрывалась причина столь странного 'поединка', Сачи всё же перовой отвела взгляд от Мейли и перевела разговор немного в иное русло.

— Пусть остаётся, — пожал плечами Артур, решив пока не заострять внимание на столь странном поведении девушек. — Полагаю, что с 'новым' званием, капитан Чан получила и новое задание. Так что, не будем мешать ей выполнять его. У меня только единственный вопрос к нашему капитану. Мейли, а ты готова к последствиям от столь долгого пребывания в игре? Ты же не хуже меня знаешь, что людям, которые буквально живут в виртуальном мире, потом очень трудно вернуться к реальности. Причём, эти трудности начинаются с банальных мелочей. К примеру, Снольда до сих пор не могут поставить на ноги. А Эйнару пришлось заново учиться не только ходить, но и пережёвывать пищу.

— Я выполняю приказ, — сухо ответила девушка.

— Тебя никто не держит на военной службе, — отмёл этот довод Артур. — Ты же понимаешь, что, скорее всего, ты останешься капитаном на всю оставшуюся жизнь. И не важно, как ты будешь стараться в дальнейшем.

— Нам нужно посетить Империю, — приказным тоном и совсем не впопад 'ответила' Мейли.

— Без проблем, — неожиданно кротко согласился Артур. — Только вначале мне нужно переговорить с Сачи. Очень уж хочется узнать, как я оказался в доме Катрины.

— Извини, но у меня сильно разболелась голова, — тут же раздался усталый голос Сачи. — Давай не сегодня?

— Кхм, — растерялся от столь 'стандартной' отговорки Артур. — Такое ощущение, что я предложил тебе заняться кое-чем другим.

Улыбнувшись в ответ, девушка растворилась в воздухе.


* * *

Помолчав немного, и смерив взглядом так и не шелохнувшуюся и не проронившую ни слова Мейли, парень всё же не удержался от комментария.

— Когда я говорил, что нужно одеться 'подобающе обстановке', я не имел ввиду, что твоя блузка должна быть ещё более прозрачной. Да и туфли на высоких каблуках, которые сейчас не тебе, не в тему и ни к месту.

— Ты совсем идиот? — наконец-то проявила хоть какую-то эмоцию Мейли, возмущённая комментарием Артура.

Ничего не понимая, парень попытался было обдумать странное поведение девушки, но в его сонную голову наотрез отказывались 'приходить' умные мысли. А потому, мысленно махнув на всё рукой, Артур решил заняться текущими проблемами.

— Ладно, — закрыл он эту странную тему для разговора. — Одевайся, во что хочешь. Вещи, которые мне необходимы, по-прежнему просить у тебя?

Дождавшись кивка китаянки, парень поспешил озвучить список.

— Тогда мне с десяток банок кофе. Крепкие сумки для этих банок. И мебель для замка Мойры, на её вкус и цвет.

34

В Империи, а если точнее в Магической академии, Артура встретила разношёрстная толпа студентов, которая занималась крайне необычным занятием. Под руководством Аристарха, студенты играли в 'перетягивание каната' с общественным туалетом. По крайне мере так всё выглядело со стороны.

Обмотавшись канатом, толпа студентов изо всех вил подрожала знаменитым Репинским 'бурлакам на Волге', пытаясь вытянуть этот самый канат из 'чрева' сортира. Сам же сортир, с каким-то противным чваканьем, пытался втянуть всю эту толпу в себя. При этом, когда канат втягивался внутрь туалета, студенты испуганно визжали и в панике размахивали руками, пытаясь 'уцепиться за воздух'. Впрочем, особо расторопные тут же падали на землю и буквально 'вгрызались' в неё.

Пытаясь понять происходящее, ибо сие действо определённо носило какой-то потаённый смысл, Артур подошёл к ректору.

— И что на этот раз у вас происходит? — поинтересовался парень у старичка, который с философским спокойствием наблюдал за этой картиной

Устало взглянув на подошедшего Артура, ректор лишь горестно вздохнул и прояснил ситуацию.

— В туалете пол провалился. Теперь пытаемся вытянуть с десяток человек из выгребной ямы.

— То есть это спасательная операция? — наконец-то стал понимать происходящее Артур.

— Да, — подтвердил догадку парня старичок. — Пытаемся спасти.

— А вон то, крашенное чучело в мужской рубахе, мелькающее в толпе спасателей, случайно не моя 'хозяйка'? — продолжил задавать вопросы парень.

— Она, — подтвердил старичок. — Вы против того, чтобы она спасала людей?

— Нисколько, — равнодушно отмахнулся от этого вопроса Артур. — Вообще-то я искал именно вас.

— Зачем? — заметно насторожился ректор.

— Мне нужно зелье против головной боли и снотворное. Причём, оба лекарства должны быть крайне сильными, но не смертельными. Взамен, я могу вам предложить с десяток банок кофе.

Еще раз взглянув на невыспавшегося Артура, старичок заметно расслабился и понимающе кивнул.

— Идёмте. Все необходимые лекарства хранятся у меня в кабинете.

— Подождите одну минутку. Я хочу дать пару советов своей 'хозяйке'.

Не оборачиваясь, парень пошёл по направлению к общественному туалету.


* * *

— Бесполезная тварь!! — побагровевший от злости мужчина, с ненавистью смотрел на женщину, стоявшую перед ним. — Всё, что от тебя требовалось в этой жизни, это тихо издохнуть в своей постели. Но ты не можешь сделать даже этого.

— Так вот зачем ты попросил ту несчастную девушку призвать это животное? — с этими словами женщина указала пальцем на кролика, сидящего в клетке. — Хотел, чтобы твоя жена умерла в 'своей постели'?

— Трах, — жалобно пискнул пойманный кролик.

— А что в этом плохого? — со злостью задал ответный вопрос император. — Всё выглядело бы так, как если бы мужчина в самом рассвете сил, 'залюбил' свою жену до смерти. Согласись, это звучит куда красивее, чем муж, который сжёг свою супругу на костре инквизиции.

— И моё желание жить, тебя не интересует? — иронически фыркнула женщина.

— Жить?!!! — выкрикнул мужчина, окончательно прейдя в ярость. — Ты вселилась в тело моей покойной супруги, оскверняешь наши воспоминания, высмеиваешь наши мечты. И после этого ты считаешь, что имеешь право на жизнь?!

— Как же ты низко пал, — с неожиданным сочувствием ответила императрица. — Ты хоть понимаешь, что завтра инквизиторы сожгут ту девочку, которая по твоему приказу призвала этого кролика? Ты хоть отдаешь отчёт в том, что ты творишь, будучи ослеплённый ненавистью ко мне?

— Она погибнет из-за тебя! — выкрикнул мужчина. — Она погибнет из-за того, что ты не смогла тихо умереть в своей спальне. Это ты, своим существованием и глупым желанием 'жить', губишь всех, — кто мне дорог.

— Ты обезумел, — потрясённо прокомментировала слова своего 'мужа', императрица.

— Тварь!!! — резко вытянув руки, император схватил женщину за горло и начал душить. — Мне следовало придушить тебя ещё при нашей первой встрече. К чёрту все эти интриги! Пусть всё катится к чёрту!! Сдохни уже, наконец!!!


* * *

— Дебилы, куда вы всей толпой лезете? — орал на своих студентов Аристарх, которые отчаянно пытались вылезти из выгребной ямы. — Очередь соблюдайте!! Пропускайте вначале женщин и детей!!!

— Откуда тут женщины?! — донёсся из выгребной ямы отчаянный крик. — Спасайте нас быстрее!!! Мы же сейчас все захлебнёмся тут.

— И это будет достойная смерь для трусов, которые бросили своего товарища на поле боя, — авторитетно заявил Аристарх.

Видимо, вдохновившись именно этим заявлением, мальчишки, тонущие в выгребной яме, толпой кинулись к спасительному канату. В ответ на их отчаянную попытку спастись, раздался испуганный возглас толпы студентов, которые вытягивали из ямы этих самых мальчишек. Вновь не сумев удержать общий вес юных паладинов, которые были облачены в латные доспехи, толпа 'спасателей' с криками ужаса поползла к краю выгребной ямы.


* * *

— Чвак!! — толпа юных паладинов, вцепившихся в канат, вновь оказалась на дне ямы.

— Уф! — дружно выдохнула толпа 'спасателей', которых канат 'дотащил' почти до самого края ямы.

— Дурачьё!!! — сокрушённо прокомментировал происходящее Аристарх.

— Помощь нужна? — задал вопрос, подошедший к Аристарху, Артур.

— Справлюсь и без помощи демонов, — неприязненно ответил паладин.

— Ну, нет так нет, — не стал настаивать на своей помощи парень. — Тогда просто дам совет. Вдруг поможет.

— И советов мне твоих не надо, — буркнул Аристарх, покосившись на девчонку стоявшую рядом с 'демоном'. — Оставь девочку в покое и захлебнись в этой выгребной яме, если и в самом деле решил нам чем-то помочь.

— Какой у тебя грубый 'начальник', — пожаловался на Аристарха парень, обращаясь к девчонке. — А я всего лишь хотел напомнить ему одну армейскую мудрость. Вот ты сама, как думаешь, что нужно сделать с офицером, который не справляется с командованием?

Косясь на недовольного Аристарха, и молясь, чтобы донимающий её странными вопросами 'демон' и в самом деле провалился в эту выгребную яму, Лена пожала плечами.

— Таких офицеров отправляют вниз по карьерной лестнице, — весело улыбаясь девчонке, ответил Артур. — Но так как лестницы у нас нет, то придётся летать.

Удар ногой, заставил Аристарха, который не ожидал такой подлости, изобразить на краю выгребной ямы стокилограммовую лысую 'ласточку'. После чего, паладин и в самом деле 'полетел' к своим студентам. Однако, в какой-то момент своего 'полёта', Аристарх всё же успел ухватиться за канат.

— А-а-а!!! — только и успела выкрикнуть толпа 'спасателей' перед тем, как дружно 'сползти' в яму вслед за Аристархом.

— Во! — удовлетворённо прокомментировал всё это 'безобразие' Артур и повернулся к испуганно моргающей девчонке. — А теперь найди новый канат. Организуй новых 'спасателей'. И вытяни этих несчастных. И не волнуйся ты так. Снизу тебе непременно поможет Аристарх. А на верху Вернер. Он скоро подойдёт и научит тебя пользоваться противогазом. Так что 'возьми себя в руки' и принимай командование над этой спасательной операцией. Теперь только от тебя зависят жизни этих людей. И считай это уроком по ОБЖ.

Оставив стоять растерянную девчонку на краю выгребной ямы, Артур пошёл к ректору, который даже и не попытался вмешаться в происходящее.

— Иваныч! — прозвучал жалобный крик паладина из выгребной ямы.


* * *

Скалясь, подобно дикому зверю, император сдавливал горло супруге, упавшей на колени.

Сама же императрица, уже синея и закатывая глаза, сделала последнюю попытку дотянуться до лица своего мужа и выцарапать ему 'на прощанье' глаза.

Однако, уже наученный 'горьким опытом', душитель тут же отвернулся от женщины, чтобы увидеть перед собой миниатюрный женский кулачок, который, совсем не по-женски, расквасил ему нос.

В следующий миг на мужчину обрушилась целая серия резких и точных ударов.

Не дав императора закричать от боли, странная девушка, одетая в почти прозрачную белую блузку и ловко балансирующая на туфлях с высокими каблуками, ударила мужчину ребром ладони по горлу. Поэтому, вместо крика, мужчина испустил страшный хрип, который перешёл в кашель, когда ещё пара ударов пришлась по почкам.

В ярости отбросив от себя супругу, мужчина развернулся к новому противнику лицом. И тут же получил удар в солнечное сплетение и ещё один удар по уже разбитому носу. Странный хруст в переносице, заставил мужчину закатить глаза и упасть на пол.


* * *

— Я даже представить боюсь, чтобы вы со мной сделали Мейли, если бы я вам поставил 'неуд' по своему предмету, — почти тут же раздался за спиной девушки потрясённый голос её бывшего учителя.

— Этого никогда бы не произошло Иван Сергеевич, — уверенно ответила девушка, стоя над поверженным врагом. — Я всегда могла ответить на любой ваш вопрос.

— Тем не менее, именно сейчас вы бы и получили тот самый 'неуд', — со вздохом и с иронией в голосе обрадовал свою бывшую 'ученицу' мужчина. — Вы только что убили местного императора.

Пожалуй, впервые в жизни испугавшись, Мейли склонилась над лежащим мужчиной и попыталась нащупать его пульс.

— Бесполезно, — прокомментировал Иван Сергеевич действия своей 'ученицы'. — Игровое меню показывает, что он мёртв, а меня уже начинают закидывать вопросами о том, что тут произошло. Полагаю, нет нужды говорить вам о последствиях, Мейли. Ведь вы были одной из лучших моих учениц.

— Я выполняла приказ! — истерично выкрикнула Мейли.

— Ваше правительство приказало вам убить императора? — искренне удивился мужчина. — Вы отдаёте себе отчёт в том, что вы сейчас говорите?

— Артур. Это он приказал мне... — неожиданно замолчав, девушка медленно распрямилась.

Одернув свою чёрную юбку и глядя в одну точку, Мейли сухо отчеканила.

— Вина за убийство этого мужчины целиком и полностью лежит на мне. Никто мне не приказывал его убивать.

— Что вы тут делаете? — столь же сухим тоном начал свой официальный допрос мужчина.

— Я здесь по просьбе Артура Юрьевича.

— В чём заключалась его просьба.

— Доставить эту женщину в Магическую академию...

35

— О, — тихо прокомментировал Артур всплывшее перед его глазами сообщение.

— О? — прохрипела свой вопрос девушка, сидящая напротив него. — И это всё что ты можешь сказать?

— Неожиданно, ожидаемо, — загадочно ответил своей 'супруге' парень. — Не обращай на это внимание. Людям свойственно умирать и убивать. Кому как не тебе об этом знать. И это всего лишь сообщение об очередном 'случайном' убийстве.

Помолчав, Мойра перевела взгляд на двух девушек, которые спали на широкой кровати.

— Значит, ты всё это спланировал, почти сразу после того, как мы оказались в этой игре, — с дрожью в голосе прохрипела она. — И какова моя роль в твоём плане?

— Ты умрёшь, — спокойно ответил парень. — При условии, что ты и дальше будешь строить из себя богиню 'всея Мира'. Ведь совсем скоро, мне будет некогда тратить своё время на твои заскоки. К тому же, зачем мне спасать человека, который поклялся убить меня?

— Что я должна делать?

— Почти ничего, — улыбнулся своей 'супруге' Артур. — Просто постарайся не выёживаться, когда я прошу тебя о помощи. И контролируй Снольда. Считай, что это твой первый поданный Твоё Величество. Не сумеешь удержать его под контролем, и я окончательно разочаруюсь в тебе.


* * *

Сидя у себя в кабинете, ректор внимательно рассматривал иллюстрации в толстенной книге. Но иногда старичок всё же отвлекался от своего занятия и, пытаясь подавить зевоту, прислушивался 'диспуту', который разгорелся в его кабинете

— Это уникальная возможность для моих студентов применить на практике знания, полученные в стенах нашей академии! — в запале кричал мужчина в кожаных доспехах.

— Живодёры!! — с неподдельной ненавистью кричал на мужчину старичок в зелёной мантии. — Это редчайшее, малоизученное и единственное на всём нашем континенте животное. И вы хотите убить его?!!

— Не убить! А научить своих студентов правильно охотиться на таких животных! — поправил старичка Рексаров. — Чтобы при встрече с чем-то подобным, они больше не сидели на крыше здания и не мокли под дождём.

— Каких 'таких животных'?! — всплеснул руками Друлёв. — Вы меня совсем не слушаете? Я же сказал, что эта особь существует в единственном экземпляре на всём континенте! И вы собираетесь лишить наших потомков возможности увидеть это животное.

— Наши потомки смогут спокойно любоваться чучелом этого зелёного носорога у меня в гостиной, — отмахнулся от довода друида охотник.

— Что?!!! — от такой реплики, Друлёв уже не то что побагровел, а позеленел от злости.

— Э-э-э..., в смысле в нашем музее, — поспешил поправиться Рексаров, поняв, что он случайно взболтнул лишнее.

— Лжец!!! — выкрикнул друид. — Все слышали, что вы только что сказали. Вам плевать на своих студентов. Вы просто хотите собственноручно убить этот редчайший экземпляр животного мира и стать обладателем его чучела. Господин ректор, вы слышали, что он только что сказал?

— Не смейте говорить, что мне плевать на моих студентов!! — выкрикнул Рексаров.

Со всей силы захлопнув книгу, ректор заставил замолчать обоих спорщиков. Окинув всех присутствующих строгим взглядом, он положил книгу на стол и бережно провёл рукой по её обложке, на которой 'красовалось' изображение танка времён Первой мировой войны. Однако, поборов в себе желание снова взяться за чтение, ректор решительно отодвинул книгу на край стола. После чего, старичок глубоко вздохнул и хотел было начать переговоры о дальнейшей судьбе пойманного зелёного носорога Муркало, но тут дверь кабинета распахнулась настежь.

Не говоря ни слова, бледный секретарь подбежал к старичку и что-то зашептал ему на ухо.

— Что?!! — удивлённо воскликнул ректор, заставив всех присутствующих прислушаться к шёпоту секретаря.

Вновь прослушав сообщение, старичок вскочил со своего кресла, но, не зная что делать дальше, снова уселся в него.

— Сообщите новость присутствующим, — после продолжительного молчания, наконец распорядился он.

— Несколько минут назад..., — сглотнув подступивший к горлу ком, секретарь закашлялся.

— В общем, наш император скоропостижно скончался, — равнодушным тоном оповестил собравшихся лично ректор. — Меня вызывают срочно во дворец. Некрофилов, останься в кабинете. Все остальные, — вон.


* * *

Крик боли заставил дремавшего Артура открыть глаза и кинуться к девушке, ползающей по кровати.

— Тихо!! — попытался он успокоить девушку, прижав к своей груди.— Сачи, — это я! Всё хорошо. Это всего лишь головная боль. Тебе нужно срочно выпить лекарство. Ты понимаешь меня?

Обхватив голову руками и едва не плача от боли, девушка слабо кивнула. В тот же момент в спальне раздался новый крик боли. На этот раз, обхватив голову руками, кричала Катрина. Однако, в отличие от Сачи, она сама поползла к Артуру и, уткнувшись ему в грудь, тихо зарыдала.

— Вот же вы мои дуры, — только и смог прокомментировать происходящее Артур. — Ведь обе знали, что произойдёт, если очень долго не спать в игре.

Крепко обняв прижавшихся к нему девушек, парень взглянул на появившихся в спальне мужчин, которых вновь сопровождала Мейли.

— Подайте мне вон те два стакана с зелёной жидкостью, — попросил их о помощи Артур, кивнув на два пластмассовых стаканчика, стоявших рядом с кроватью.


* * *

— Я не буду, — буркнул некромант, пытаясь не глядеть на ректора.

— Чего ты не будешь? — недовольно спросил старичок.

— Не буду воскрешать императора, — пояснил свои слова некромант. — С меня хватило и его супруги.

Кивнув в ответ, ректор задумчиво посмотрел в окно.

— Этот человек вообще не стоил того, что мы ради него сделали, — неожиданное признался он. — Два года назад мы выбрали его императором, в надежде, что единая власть сможет мобилизовать оставшиеся ресурсы нашей страны. Ведь тогда, Земские соборы превратились в какое-то шутовское представление. Каждое ничтожество, говоря о благе народа, тянуло одеяло на себя.

В итоге, наш народ и в самом деле наслаждался 'зрелищем и хлебом', в то время как в полях нечего было сеять, а границы некому было защищать. За год, мы прожрали буквально всё, что можно было прожрать. И не построили вообще ничего. Ни крепостей на границах, ни дорог, ни библиотек. А зачем?! Ведь строительство всего этого, означало, что хлеба и зрелищ будет меньше. И когда в нашу страну вторглись кочевники и варвары, мы целый месяц не могли договориться между собой, где бы урезать бюджет, чтобы собрать армию. Как итог, — почти десяток разорённых деревень и городов. А набеги стали настолько регулярными, что они превратились в некую обыденность.

Тогда мы и выбрали себе императора. Надеялись, что за короткий промежуток времени, этот человек выправит ситуацию и спасёт то, что ещё можно было спасти. И мы все согласились с тем, что ради своего народа и своей страны, — нужно идти на личностные жертвы. Даже если эти жертвы касаются ограничения нашей свободы.

Но, за два года, этот 'выбранный' человек не сделал ровным счётом ничего. Варвары по-прежнему нападают, страна по-прежнему стоит на грани голодомора, и мы по-прежнему ничего не строим. Ты задумывался хоть раз над тем, что мы оставим своим потомкам? Скажут ли они нам спасибо за 'зелёных носорогов', да развалины этой академии, которую не на что ремонтировать?

Вздохнув, старичок лишь сокрушённо покачал головой.

— Пустая жизнь целого поколения, которое не оставит после себя ничего, кроме нищенской страны. Хотя, останутся выработанные карьеры, да вырубленные под корень леса, — как напоминание о нашей неуёмной жадности и недальновидности. И какой смысл пытаться поставить себя выше других? Говорить о том, что я то, — тут не при чём. Или что я сделал всё что мог, и от меня больше ничего не зависит. Всё поколение, не оставившее после себя ничего, достойно называться быдлом. И не важно, от кого и что зависело, или кто был сверху, а кто был снизу. Главное, что никто из нас так и не смог доказать, что он является человеком.

О чём-то задумавшись, ректор замолчал.

— Зачем вы мне всё это рассказали? — наконец в полной тишине задал свой вопрос Некрофилов.

Удивлённо взглянув на некроманта, старичок поднялся со своего кресла.

— Садись, — коротко ответил он, указывая на своё место.


* * *

— Вот только не надо всё валить на несчастную девчонку? — съязвил Артур, подразумевая под 'девчонкой' Мейли. — И не надо делать вид, что вы этого не ожидали.

— Как мы могли 'этого' ожидать? — деланно удивился Иван Сергеевич.

— А вы послушайте, как всё выглядит со стороны, — решил подробно рассказать произошедшее Артур. — Я отправляю Мейли в императорский дворец, чтобы та сопроводила императрицу в Магическую академию. Причём, для того, чтобы выполнить мою просьбу, Мейли пришлось выспрашивать отдельное разрешение на то, чтобы попасть во дворец без моего сопровождения, и отдельное разрешение на то, чтобы 'сопроводить' императрицу в Магическую академию. И в тот момент, пока Мейли получала все эти разрешения, в покои императрицы вбегает взбешённый император. При этом он взбешён до такой степени, что начинает душить свою супругу, словно какой-то Отелло. И именно в момент удушения, Мейли получает все необходимые разрешения, и она 'случайно' появляется в покоях императрицы в столь 'неподходящее время'. И 'Внезапно!', она вступается за женщину, которую, вообще-то, должен был оберегать некий Иван Сергеевич. 'Внезапно!' она убивает императора и 'Внезапно!', как по волшебству, в дверях появляется тот самый Иван Сергеевич. Вам вообще-то не говорили, уважаемый, что подглядывать нехорошо?

— Она могла и не убивать его, — с неопределённой интонацией прокомментировал слова Артура мужчина.

— Тут она, действительно, перестаралась, — не стал спорить парень. — Судя по всему, это и в самом деле трагическая случайность. Но изначальное 'стравливание' императора и Мейли произошло по вашей вине. Ведь должна быть причина, по которой император в бешенстве вломился в покои своей жены. И как-то я сомневаюсь, что человек, управляющий целым государством, был уж настолько неуравновешенным. А ещё, я сомневаюсь в том, что вы сами настолько глупы, чтобы не предвидеть все последствия 'внезапной' встречи Мейли и доморощенного Отелло. На идиота, вы как-то не тянете.

Скорее всего, всё это было задумано для того, чтобы впоследствии тыкать на избитого императора пальцем и сокрушённо говорить: 'Вот! Пустили чужого человека в свой 'огород' и он давай, людей калечить'. После этого, вы бы окончательно запретили китайским 'коллегам' даже думать об императрице, не говоря уж о проведении каких-то там исследований и тестов над ней.

И, наконец. Если вам так не выгодна смерть императора. Если вы так сильно опечалены его 'безвременной кончиной', то почему бы вам не нарисовать нового нпс похожего на императора и с воспоминаниями императора. Мы же в игре, в конце-то концов.

— Не всё так просто, как вы..., — буркнул мужчина, но, очевидно поняв, что его ответ выглядит как нелепое оправдание, тут же замолчал.

— Похоже, наш 'мальчик' вас обставил, — довольно прокомментировал пламенную речь Артура старший полковник Хун.

— Он не работает на вас, — огрызнулся в ответ мужчина, пытаясь найти достойный ответ на обвинения Артура.

— Это только ваше мнение, которое нас не особо-то заботит, — уверенно ответил Хун.

— Может, хватит делить меня как какую-то вещь, — искренне возмутился Артур и 'набросился' с обвинениями на Хуна — Что за нелепый вид у этой дурёхи? Во что вы её вообще вырядили?

— Вам не нравиться, — столь же деланно удивился Хун, окинув взглядом Мейли. — Мне казалось, что если девушка 'пойдёт' вам навстречу, то вы весьма быстро найдёте с ней 'общий язык'.

'Боже! — мысленно воскликнул парень. — Один баран, другой болван. А козлом отпущения делают эту упёртую дурёху, которая думает, что её молчание, — это её долг перед страной. Хотя, на самом деле, своим молчанием она всего лишь прикрывает задницы этих старых маразматиков'.

36

— Но почему я?! — возмущённый некромант, никак не хотел садиться в кресло, которое ему освободил ректор. — У меня экзамены, эксперименты, научные работы, — мне просто некогда заниматься академией.

— Потому что тебе пора взрослеть, Николай, — со вздохом ответил старичок. — Пора тебе понять, что Мир не вертится вокруг твоих научных изысканий и твоей Богини. По большому счёту, — Миру вообще плевать на нас. Не будет магов, — нас с радостью заменят инквизиторы. Не будет магии, — её заменят теми машинами, что изображены в этой книге.

С этими словами старичок положил руку на книгу, лежащую на краю стола. После чего он вновь впал в раздумья.

— Всё так плохо? — раздался в кабинете хриплый голос некроманта.

— Не знаю, — честно признался старичок. — Всё слишком запутанно, и я пока слишком мало знаю, чтобы понять происходящее. Как и ты, я слишком зациклился на привычных для себя вещах. И я просто опустил из виду что-то очень важное.

Поэтому, я не буду забивать твою голову ненужными подозрениями. Возможно, если ты попытаешься разобраться в ситуации сам, то всё поймёшь лучше меня. А возможно, что все мои подозрения, это всего лишь проявление старческого слабоумия. Просто понаблюдай за демонами, что крутятся вокруг Подольской.

Но, в любом случае, помимо моих подозрений о надвигающихся бедах, есть и вполне реальная угроза. Император мёртв и, очевидно, что нашей стране потребуется новый правитель. Разумеется, именно по этой причине меня и вызывают во дворец. Но, как ты думаешь, что попытается сделать инквизиция в данной ситуации?

— Посадить на трон, кого-то из своих сторонников, — тихо ответил некромант.

Кивнув, старичок продолжил объяснять ситуацию.

— Два года назад, инквизиция была представлена лишь горсткой безумных фанатиков. Но в данный момент времени, инквизиция, — это уже грозная сила, с которой осмеливались спорить лишь маги и покойный император. А после смерти императора, — мы остались одни.

Мало того, — лично я оказался просто не готов к такому повороту событий. У меня нет достойной кандидатуры на императорский трон, которая бы не боялась спорить с инквизиторами. И если новый император станет пешкой инквизиторов, то нам конец. При абсолютной поддержке императорской гвардии, армии, ополчения, населения, — инквизиторы просто сметут нас. Ведь все маги для них, — как кость в горле. Потому что мы единственные, кто периодически осмеливается напоминать им о том, что все они обычные люди, а ни какие-то там 'наместники Создателя'.

Чувствуя, как его охватывает ненависть, старичок замолчал и попытался успокоится.

— Я попытаюсь сделать всё, что в моих силах, чтобы не допустить этого. Но, вполне возможно, что я больше не вернусь в академию. Если это произойдёт, то тебе придётся спасать не только наших студентов, но и наши знания.

Аристарх слишком простодушен. Он разрывается между долгом перед Создателем и своей совестью. В конечном итоге, он обязательно примет верное решение, но пока он будет его принимать, — всё будет кончено.

Носфератов, ослеплён своим тщеславием. Пытаясь выслужиться перед новым императором, он не задумываясь будет потакать инквизиции, пока его самого не сожгут на костре. Кроме того, его гордыня не позволит ему просить о помощи у самых необычных союзников. Остальные..., — поморщившись, старичок лишь безнадёжно махнул рукой.

Поэтому нашим спасением придётся заняться тебе.

В случае опасности, — обратись к демонам, что призвала Подольская. Один из них женат на твоей Богине. И если она действительно достойна твоих молитв, то обязательно поможет.

Дочь Ярослава Рудина, — прирождённый демонолог. Её дар невозможно спрятать, даже под обесцвеченными волосами. И её отец, — это хорошо понимает. Так что, спасая свою дочь, Рудин обязательно поможет и тебе. Кроме того, у них есть один семейный секрет, о котором я тебе расскажу чуть позже.

Где-то в Пограничье прячутся сторонники князей Подольских. Их мало, но они будут служить нашей девчонке так же преданно, как и её родителям.

В общем, хватит думать о своих экспериментах и займись уже делом. В любом случае, даже если всё обойдётся, то посмотри на меня.

С этими словами старичок грустно улыбнулся бледному некроманту.

— Я уже стар, и мне не дожить до следующего столетия. Так что тебе, в любом случае, нужно начинать практиковаться в умении управлять людьми, а не только безмозглыми зомби. Конечно, всё произошло несколько неожиданно. Но, как я сказал, окружающему Миру плевать на наши ожидания и надежды. Нам остаётся лишь приспосабливаться под обстоятельства и бороться.


* * *

— Ну что же, старший лейтенант Чан, — улыбнулся хмурой китаянке Артур. — Похоже, что твой 'полёт' по карьерной лестнице продолжается. Думаю, теперь и целой кипы выговоров, тебе не избежать.

— Это не твоё дело, — сухо огрызнулась Мейли.

— Как грубо, — покачал головой парень, едва сдерживая смех. — Разве так находят 'общий язык' с мужчиной? Нужно нежнее. Например: 'Мой господин, позвольте помассировать вам ноги'.

— Да пошёл ты! — не выдержала откровенного стёба девушка.

— Да что ж такое! — продолжил издеваться над девушкой Артур. — Грубость за грубостью. Тебе нужно срочно брать уроки мастерства у Сачи. А то до постели у нас так никогда и не дойдёт. А вы представляете, лейтенант Чан, как будет страдать ваш народ, если вы не переспите со мной?

Одарив парня презрительным взглядом, Мейли решила проигнорировать его вопрос.

— Похоже, что для тебя и в самом деле нужно сочинять целые кипы всевозможных инструкций, — со вздохом сказал Артур, перейдя на серьёзный тон. — Я догадываюсь, что тебе посоветовал полковник Хун. Что-то на подобии: 'Не удалось найти общий язык с помощью подкупа и угроз, так попытайся сделать это с помощью своего тела'.

Ведь очевидно же, что я падок на девушек. Иначе, как объяснить моё 'двоежёнство', при наличии ещё двух 'невест'? Да и тебя я стал периодически 'выгораживать' перед начальством.

А своего мнения, по поводу совета своего 'начальника', ты, решила не высказывать.

Вновь не дождавшись комментариев от Мейли, парень безнадёжно махнул рукой и поднялся с кресла.

— Между приказом и советом есть большая разница. Твой 'начальник' поставил перед тобой задачу: 'Убедить меня работать на Китай'. Хотя, судя по тому, как и кто выполняет эту задачу, можно с уверенностью сказать, что ничего страшного не произойдёт, если я и откажусь. Тем не менее, задача перед тобой поставлена и был дан совет, который ты восприняла как приказ.

Не будем останавливаться на том, что я вообще никогда не воспринимал тебя как женщину. И ходи передо мной ты хоть голой, — это ничего не изменит. Ты просто не в моём вкусе. Такое бывает.

И ты всё это отлично знала. Но твоя привычка следовать 'инструкциям' и 'приказам' взяла вверх над здравым смыслом. В итоге, мы получили то, что получили. Ты понимаешь, что если бы на тебе была более удобная одежда, то возможно 'несчастного случая' с императором не произошло? И в убийстве императора, виновата только твоя манера беспрекословно следовать 'инструкциям'. Даже если эти инструкции являются обычными советами.

— Я и взяла всю вину на себя, — буркнула Мейли.

— На самом деле, ты и тут не права, — возразил девушке Артур, тряся в руке флакончик с зелёным зельем. — Твой 'начальник' должен был с самого начала предвидеть ситуацию, что тебя могут банально подставить на территории Империи. Сама ты тут не при чём. Давай не будем забывать о том, что ты спасала жизнь женщины. Причём, охрана жизни этой женщины входит в интересы твоего государства. Так что стоять в стороне, — ты просто не могла. И в сложившейся ситуации, ты поступила максимально эффективно. Так как к моменту твоего появления, император почти задушил свою супругу. И звать на помощь тебе было уже некогда, да и некого.

Однако, действия полковника Хуна, который зачем-то припёрся ко мне и стал задавать совершенно глупые и ненужные в данной ситуации вопросы, говорят о том, что он просто был не готов к такому повороту событий. Ему нужно было тянуть время, устраивая всякие бессмысленные допросы и препирательства, чтобы ваши аналитики разобрались в произошедшем. Хотя, как выяснилось, там и разбираться особо было не в чем. Если бы Хун предвидел всё это заранее. Если бы он был готов к этому. То всё бы разрешилось на первых же минутах. Русские ещё бы и извинились.

Следовательно, своим молчанием, ты не просто брала всю вину на себя, но ещё и выгораживала некомпетентность своего начальника. Ты всерьёз считаешь, что твоя 'жертва' пойдёт во благо твоему государству?

Ведь ты виновата лишь в том, что из-за своей неудобной одежды, ты немного 'переборщила'. Будь ты одета во что-то более удобное, и такой профессионал по единоборствам, как ты, — просто бы не смог 'убить' императора. Но в том, что такая ситуация вообще произошла, — виноват только твой недальновидный начальник.

Закончив взбалтывать зелье, Артур решил завершить и беседу с девушкой.

— В общем, предлагаю тебе поразмыслить над моими словами. А ещё побыть моим заместителем. Ведь сон в этой игре необходим. Так как помимо того, что нам постоянно приходиться размышлять над всевозможными вещами, наш мозг ещё и непрерывно обрабатывает информацию о наших 'похождениях' в этом мире. Последствия долгой бессонницы, это сильнейшая головная боль. Собственно, именно её недавно и испытали Катрина и Сачи.

Изначально я предполагал, что во время сна, меня будут замещать кто-то из этих девушек. Была даже какая-то надежда на Мойру. Но как видишь, у любого 'безупречного' плана бывают свои 'накладки'. И судя по тому, что я также не спал почти сутки, головную боль придётся испытать и мне.

В этом флаконе перемешано сильнейшее обезболивающее и снотворное. Что-то мне подсказывает, что 'местные лекарства' помогут мне куда лучше, чем таблетка виртуального аспирина. Так что, когда я это выпью, то погружусь в беспробудный сон.

Не уверен, что за время моего сна произойдёт что-то уж совсем экстраординарное. Но если всё же что-то и случится, то всё придётся разруливать тебе. Без всяких инструкций и приказов. Вернера и Мойру, которые сейчас в игре, — я уже предупредил. Так что принимай командование.


* * *

— Постой...— выкрикнула опомнившаяся Мейли, обращаясь уже захлопнувшейся за парнем двери.

— О мои Джульетты, ваш Ромео идёт к вам! — прозвучал из соседней комнаты пафосный голос Артура.

— Кретин! — выкрикнула Мейли, распахнув дверь спальни.

Развалившись на кровати, между двумя девушками спал беззаботно улыбающийся Артур.


* * *

— Бу-бу-бу, Бу-му-бу. Му-у-у? — отчиталась Подольская о проделанной работе, стоя перед ректором.

— Э-э-э? — только и вымолвил старичок, пытаясь уловить смысл этих слов.

— Противогаз сними, дура! — сокрушённо сказал подошедший бородач, отвесив девчонке легонький подзатыльник. — Ну что за бестолочь?!

— Бу! — видимо, извинилась Лена, стягивая самый настоявший противогаз.

— А можно мне изучить это устройство? — поддался искушению ректор, с неподдельным интересом глазея на очередное 'чудо техники'.

— Да вон, — буркнул бородач. — Целая гора этого хлама валяется. Бери хоть всё и изучай.

С этими словами Вернер кивнул на целую гору из противогазов, которые так и не нашли себе хозяев. После чего, он недовольно поинтересовался поводом для встречи.

— Говори быстрее, чего хотел-то? Нам ещё твоего заместителя из выгребной ямы вытягивать.

— Да мне бы поговорить с Артуром, — замялся ректор, которому неожиданно стало стыдно за то, что он отвлекает 'людей' от столь важного дела.

— Спит он, — отклонил просьбу ректора бородач. — Твоих зелий наглотался и дрыхнет.

Почесав макушку и мысленно прикинув, сколько может продлиться 'беспробудный сон' Артура, ректор лишь безнадёжно повесил голову.

— А чего хотел-то? — сжалился над старичком Вернер. — Может быть, я помогу?

— Да я бы хотел поговорить с ним насчёт 'зелёного носорога', да представить своего нового заместителя, — ответил старичок, покосившись на хромающего к ним Некрофилова.

— А! — отмахнулся от ректора Вернер. — Это с Мейли говори. Сейчас подойдёт. А старого твоего зама из ямы вытягивать?

— Конечно, — поспешил ответить ректор.

Пробурчав что-то под нос, Вернер поплёлся к своему 'рабочему месту'.

— А ты чего стоишь? — через пару шагов вспомнил он о Лене. — Живо натянула противогаз и пошла 'работать'!


* * *

Стоя перед горой противогазов, ректор задумчиво вертел один из них в руке.

— Значит, для вас это всего лишь 'хлам'? — ни к кому не обращаясь, прошептал он себе под нос.

— Вы что-то хотели? — женский голос, прозвучавший за его спиной, заставил старичка вздрогнуть.

Испугавшись, что кто-то смог 'подслушать' его мысли, ректор резко обернулся на голос и удивлённо моргнул.

— Вы Мейли? — уточнил он у девушки стоявшей перед ним.

Немного подумав над тем, как стоит представиться своему собеседнику, Мейли утвердительно кивнула головой.

— А как переводится ваше имя? — брякнул ректор первый же пришедший в голову вопрос, но тут же спохватился. — Ой! Прошу прощения. Никогда не встречал людей из Поднебесного королевства. Вы же от туда? Вы все там так одеваетесь? А как давно вы знакомы с Артуром?

— Кхм..., — только и смогла ответить на все эти вопросы Мейли, которая просто не ожидала столь живого интереса к своей персоне.

— Эм-м..., — взял себя в руки, старичок. — Ещё раз прошу меня простить. Столько необычных вещей за сегодня. Вообще-то, я хотел поговорить с Артуром. Но мне сказали, он выпил те лекарства, что я ему дал.

Дождавшись ещё одного утвердительного кивка от девушки, ректор озвучил свою просьбу.

— Вы бы не могли временно приютить в своём мире одного 'зелёного носорога'?

Столь простая просьба, вызвала весьма необычную реакцию у Мейли. Нахмурившись, он растерянно пожала плечами.

— Вы точно заместитель Артура? — уточнил ректор, который правильно понял растерянность своего 'собеседника'. — Может мне стоит поговорить с Богиней Мойрой?

— Она занята, — сухо ответила Мейли, которая пыталась вспомнить хотя бы одну инструкцию, касательно столь необычной просьбы ректора. — Мне нужно подумать над вашим вопросом.

— Боюсь, что решение нужно принимать прямо сейчас, — развёл руками ректор. — Я должен срочно уехать в столицу. И у меня есть серьёзные опасения, что сразу же, после моего отъезда, несчастное животное убьёт один очень 'жадный' до редких трофеев охотник.

'Придурок! Урод! — мысленно кричала девушка, проклиная Артура. — Он же меня снова подставил!'

— Ах да! — стукнул себя по лбу старичок. — Я вспомнил, с чем связанно ваше имя. Артур говорил мне о том, что только вы знаете, что такое презервативы и почему их нельзя разгружать вилами. Вы бы не могли раскрыть мне ещё и этот секрет?

'Урод! Урод!! Урод!!!' — чуть ли не вслух выкрикнула Мейли, проклиная Артура.

37

— Чавк! Чавк! Чавк!

Монотонные звуки заставили Артура продрать глаза и с недоумением посмотреть на простынь, которую кто-то упорно пытался выдернуть из под него.

— Чавк! — вновь раздался монотонный звук, уже начинающий раздражать парня.

Повернувшись на звук, Артур с недоумением уставился на зелёного носорога, который с упорством козла, пытался сжевать простынь.

— Привет, — первым делом поздоровался со странным 'посетителем' Артур. — А девчонок уже слопал, что ли?

— Чавк! — ответил носорог.

Понимающе кивнув головой и не вставая с кровати, Артур лягнул животное в рог.

— Мяу! — обиженно мяукнул носорог, выплюнув изжёванную простынь.

— Не бей Мяшу! — появившаяся в дверях Катрина, тут же вступилась за недовольно мотающего головой носорога.

— Мяша значит, — повторил Артур имя носорога. — Катрина, а что эта Мяша делает в твоей спальне? Она никак не тянет на 'домашнего котика'.

— Она боится моих собак, — обиженно уведомила Артура девушка. — Ты можешь что-нибудь придумать?

— Можно переселить этого носорога на другой остров, — с ходу нашёл выход из ситуации Артур. — Пусть там гоняется за всякими бабочками, ест цветочки. Тут же наверняка есть какой-нибудь летающий остров с подобной живностью и растительностью? Но скажи-ка мне, — это Мейли догадалась поселить этого носорога у тебя?

Дождавшись кивка девушки, Артур открыл игровое меню.


* * *

— Я не могла просто взять и поселить этого носорога на любом из островов, — пояснила Мейли, при этом всячески демонстрируя Артуру, что ей не приятен этот разговор. — У меня нет на это должных полномочий. Но если одна из твоих девушек согласилась бы приютить этого носорога в своём 'доме', то у меня не было причин отказывать ей. Однако, Сачи выставила меня за порог. А во дворе у Катрины на этого носорога набросились собаки.

Выслушав столь 'подробный' отчёт об очередной дурости, Артур только безнадёжно развёл руками.

— Ну что же, — подвёл 'итоги' парень. — Не сказать, чтобы я был сильно разочарован в тебе. Так как допускаю тот факт, что я просто ожидал от тебя сразу многого и поставил перед тобой слишком уж 'сложную' задачу. Так что упрекать в этой ситуации мне нужно только лишь себя. Что же касается причины твоей очередной неудачи, то она вновь заключается в том, что никто не позаботился прописать специально для тебя некие 'инструкции' касательно этого носорога. Но, тем не менее, надо отдать тебе должное, — ты всё же нашла выход из ситуации. Возможно, мне пока стоит довольствоваться и этим результатом. Однако, поясни мне, чтобы такого страшного произошло, если бы этот носорог поселился на одном из островов?

Не дождавшись ответа, Артур махнул рукой.

— Бери этого носорога в 'охапку' и иди вместе с Катриной выбирать для него подходящий остров.

— Я не обязана выполнять твои глупые приказы, — буркнула под нос китаянка.

— Когда полковник Хун, лично напомнит мне о том, что ты не обязана выполнять мои приказы, — я тут же извинюсь перед тобой, — терпеливо объяснил текущую ситуацию Артур. — Однако, в данный момент времени, его нигде нет. А это означает только одну вещь, — твоё начальство пока всё устраивает. Так что чего ты там 'обязана' или 'не обязана', — это никого не волнует. Просто делай то, что я тебе говорю.


* * *

Спровадив Катрину и Мейли искать новый дом для 'зелёного носорога' Артур с любопытством открыл всплывшее перед его глазами сообщение.

'Ну вот, теперь ещё и королеву спасай!' — недовольно буркнул парень, перед тем, как перенестись в императорский дворец.

38

На самом деле вдовствующую королеву пыталась спасти целая толпа всевозможных 'спасателей'. И вряд ли эта женщина нуждалась в помощи Артура. В сопровождении почти десятка стариков одетых в различные мантии и рыцарей, с ног до головы закованных стальную броню, бывшая императрица направлялась к карете. А замыкающий процессию хиленький старичок, постоянно оглядывался назад и показывал весьма непристойные жесты в сторону дворца.

— Всё хотел узнать, — решил поинтересоваться Артур, любуясь на эту 'процессию' из дворцового окна. — Что это за заклинание такое странное, требующее таких 'похабных' жестов?

— Заклинание из школы иллюзий, — услужливо пояснил парню, бывший советник покойного императора и бывший преподаватель пока ещё здравствующей Мейли. — А если точнее, — кошмаров. Потенциальной погоне будет казаться, что они преследуют толпу монстров. И если заклинание достаточно сильное, то преследователи просто в ужасе разбегутся, куда глаза глядят. Ведь для человека нет ничего страшнее, чем его собственное воображение.

— То есть, если человек спит глубоким сном, а над ним читают это заклинание, для которого требуются столь неприличные жесты, то спящий проснётся от тех кошмаров, что ему приснятся? — уточнил Артур, припоминая, как ректор читал столь же странное заклинание над спящими демонологом и некромантом.

— Если этот человек не умрёт во сне от инфаркта, то, скорее всего, он проснётся, — подтвердил догадку парня Иван Сергеевич.

— Жестоко, — покачал головой Артур, ещё раз убедившись в том, что ректор академии всё же не столь добродушный старичок, каким он кажется людям. — А почему мы сейчас всё же видим людей, а не монстров?

— Потому что тот, кто читает данное заклинание, — специалист в связующей и вспомогательной магии, — со вздохом пояснил мужчина. — Этот старичок может всё понемногу и, в то же время, он не может толком сделать ничего. Особенно, если заклинания читаются в спешке. Так что, в данный момент времени, его заклинание способно ввести в заблуждение разве что того безмозглого кролика, с которым вы недавно сражались у стен этого дворца, но никак не людей.

— А он в курсе, что его заклинания бесполезны?

— Скорее всего, он догадывается, — неуверенно ответил мужчина. — Думаю, он просто пытается сделать хоть что-то, чтобы не допустить бессмысленного кровопролития.

— Но ведь кровопролития и не будет, — улыбнулся Артур. — Вам тоже не выгодна смерть императрицы. Так что вполне логично предположить, что вы вмешаетесь в случае открытого столкновения.

— Я не могу открыто вмешиваться в спор между магами и инквизицией. Особенно в ситуации, когда по вашей вине всё поставлено с ног на голову.

— Та-а-ак, — весьма недобрым тоном продолжил дальнейший диалог Артур. — То есть у вас не получилось сделать 'крайней' Мейли, и вы решили переложить вину за убийство императора на меня?

— Мы не в школе, чтобы искать 'крайних и виноватых', — жёстко одёрнул Артура мужчина. — Но мне кажется, вы начинаете забывать, на кого вы работаете. Именно мы протянули вам руку помощи, когда на вашей шее почти затянулась петля. И вы всё ещё живы только благодаря нам. Так что я хотел бы услышать разумное объяснение, почему вы защитили эту узкоглазую дуру?

— А вот это уже совсем неожиданно! — усмехнулся парень. — Вы в курсе, что у вас весьма необычное отношение к своим бывшим студентам?

— Я обучал тех, кого мне подсунула наша система образовательния и наши политики, — холодно ответил на вопрос Артура мужчина. — И самого начала было ясно, что люди, подобные Мейли, будут использовать полученные от меня знания отнюдь не во благо нашей Родине. Тем не менее, принципы работы врача и преподавателя весьма схожи. Не зависимо от своих взглядов и убеждений, — врач обязан спасти жизнь своему пациенту. А преподаватель обязан обучить своего ученика. Мейли была моей лучшей студенткой, и, как преподаватель, я горжусь её быстрым взлётом по карьерной лестнице. Но как человек, я сожалею о том, что мне пришлось передать ей свои знания. Так как я отлично знаю её жизненную позицию и понимаю, какие проблемы обрушатся на нашу страну, если она продолжит свой карьерный взлёт.

— Вообще-то её карьерный взлёт теперь можно назвать падением, — с иронией подметил Артур. — На данный момент времени, она всего лишь старший лейтенант и, скорее всего, скоро превратится в сержанта. Так что никакой опасности ни для вас, ни для нашей страны она не представляет. Однако, меня смущает тот факт, что вы как-то уж сильно её демонизируете. Если вас послушать, то как только она дослужиться до генерала, то всей нашей стране тут же придёт трындец.

— Я говорил, что она всего лишь может создать нам проблемы, — поправил Артура мужчина.

— Я вас умаляю!! — едва не рассмеялся парень. — Какие проблемы могут быть от человека, который всё делает по инструкциям и просто неспособен принимать самостоятельных решений? В своей жизни я встретил несколько десятков человек, которые боялись брать ответственность на себя. И все эти десятки, в лучшем случае, были чьими-то замами. Потому что кресло их непосредственного начальника как раз и предполагает наличие риска в отсутствие всяких инструкций. Выше полковника эта 'дура' всё равно бы не прыгнула. Хотя, я сильно сомневаюсь, что она и полковником бы стала. Ведь, как я понимаю, мы говорим не о войсках снабжения, а о чём-то большем?

— Вы всё правильно понимаете, — уклонился от ответа мужчина, дав понять, что не хочет развивать эту тему разговора. — Тем не менее, мне не понятна причина, по которой вы вступились за Мейли.

— А какие тут могут быть причины? — развёл руками Артур. — Нравиться она мне. Решил её сделать своей четвёртой женой, ... или уже пятой, — всерьёз задумавшись над количеством у него жён и невест, парень почесал затылок.

— Вы снова принялись изображать из себя дурака?! — наконец-то потерял самообладание мужчина, рявкнув на Артура. — Вы хоть понимаете, что сейчас происходит? Вы отдаёте себе отчёт в том, что вы творите, выгораживая эту дуру? Вы осознаёте тот факт, что если всё будет продолжаться в том же духе, то вам просто некуда будет возвращаться? Мы лишим вас гражданства и забудем о всей вашей чокнутой компании, как о страшном сне. Чем вы думаете заниматься, когда всё это закончится? Или вы всерьёз полагаете, что китайцы предложат вам 'достойную' работу?

— Да к чёрту китайцев! — отмахнулся от последнего вопроса Артур. — По окончании всего этого кошмара, я буду работать на Мойру. Так как считаю, что у меня с ней сложились прекрасные семейные отношения. Это когда моя жена меня не хочет, а мне она и тем более не нужна. И именно поэтому, её деньги и мой ум, при отсутствии всякой 'любовной ерунды', способны на многое.

— Ваша 'официальная' супруга не протянет и пару месяцев, — зло озвучил всем известный факт мужчина. — Так что прекратите валять дурака и отвечайте на мои вопросы серьёзно. Зачем вам понадобилась Мейли?

— Кажется, на беглецов всё же напали, — вместо ответа, Артур озвучил происходящее за окном. — Вы позвали меня за тем, чтобы я вовремя вмешался или мне всё же стоит наплевать на происходящее и начать отвечать на ваши вопросы?

— Хм..., — мельком взглянув на происходящее за окном, мужчина досадливо поморщился. — А мне кажется, что я угодил в вашу излюбленную ловушку. Вы ведь сейчас тянули время?

— Так мне их спасать? — повторил свой вопрос Артур.


* * *

— Как хорошо что я застал тебя именно тут! — раздался радостный голос Артура за спиной девушки, которая любовалась полётом своего 'ручного дракона'. — Раздевайся и айда в кровать. Времени мало.

— Никакой романтики, — покачала головой Сачи. — Может, для начала подаришь цветы?

— Цветов нет, потому держи мои штаны в качестве подарка, — с этими словами, парень протянул ошарашенной Сачи свои штаны.

— Артур! — выкрикнула, выведенная из душевного равновесия, девушка. — Ты это серьёзно?!

— Ещё как! — кивнул в ответ парень, — Через пару минут нас 'призовёт' целая толпа инквизиторов. И к этому моменту мы должны быть с тобой в одной постели. Так что раздевайся быстрее.

— Так это всего лишь твой очередной безумный план, — несколько разочарованно прошептала Сачи.

— Я бы попросил об этом Катрину или Мейли, но пока им всё объяснишь, пока уговоришь, — время будет безвозвратно утеряно. А от этого плана зависят жизни очень важных для меня людей. Так что прошу тебя, раздевайся уже. И где тут моя шикарная кровать?


* * *

Окруженные со всех сторон гвардейцами, инквизиторами и обычными солдатами, беглецы выстроились кольцом. Впереди встали латники, обнажив свои мечи. За их широкими спинами спрятались маги, в спешке читающие какие-то усиливающие заклинания. А в центре круга стояла императрица и её верная служанка, которая держала клетку с кроликом.

— Сложите оружие и выдайте нам это богомерзкое отродье, — раздался из толпы 'преследователей' усталый мужской голос. — Не заставляйте нас проливать кровь.

— Эта женщина, — наша императрица, — раздался из толпы беглецов старческий голос. — И наш долг...

— Какая императрица?! — перебил ректора вышедший вперёд мужчина в белой рясе и держащий перед собой массивный золотой крест. — Вы совсем выжили из ума господин ректор? Признайте этот факт, и обещаю, мы приложим все усилия, чтобы вылечить вас и ваших людей.

— Я защищаю свою королеву, — растолкав рыцарей, которые не желали его выпускать из круга, и, отмахнувшись от рук своих 'коллег', которые попытались затянуть старичка обратно, ректор смело подошёл к своему собеседнику. — И я буду защищать её до конца.

— Наша императрица давно уже мертва. И кому, как не тебе знать об этом, — едва слышно сказал старичку инквизитор. — Император тоже мёртв. И сейчас, самое главное для нас, — не допустить смуты. Так что выдай нам эту женщину, признай себя безумцем, и я сохраню всем вам жизнь.

— Но зачем она тебе? — так же тихо спросил старичок. — Если мы даже отдадим тебе эту женщину, то её сожжение на костре обязательно вызовет смуту, которую ты так стремишься избежать. А если ты сейчас убьёшь нас, то вся Империя погрузиться в хаос гражданской войны.

— Я её и не буду сжигать, — поморщился глава инквизиции. — Просто тихо придушу. Скоро у нас будет новый император и новая императрица. И никто не должен оспаривать их власть.

— То есть ты боишься, что эта женщина может заявить свои права на трон? — догадался ректор. — Именно поэтому ты и устроил эту погоню?

— Либо права на трон, либо возьмёт под контроль какую-нибудь провинцию, — пожал плечами инквизитор. — В любом случае, пока она жива, есть риск гражданской войны. Отдай её мне. И я гарантирую жизнь всем твоим людям. Даже ты не пострадаешь. Я просто запру тебя в глухом монастыре.

— Не могу, — развёл руками старичок. — Есть принципы, которыми я просто не могу поступиться.

— Да какие принципы?! — почти выкрикнул инквизитор. Однако, опомнившись, он быстро перешёл на шёпот. — Ты просто понимаешь, что проиграл. Новый император уже почти выбран. Это богобоязненный человек, который изведёт всю твою магическую шелупонь под корень.

А эта пародия на человека, которую ты называешь 'своей императрицей' тебе нужна только для шантажа. Ты поселишь её в своей академии и будешь тыкать пальцем в эту марионетку всякий раз, как только почувствуешь угрозу для себя. Ведь одно дело, если твои маги будут сражаться с нами, защищая только свои задницы, и другое дело, если они будут сражаться, отстаивая права 'законной' императрицы. Так что хватит нести околесицу про какие-то 'принципы'.

— Тогда тем более отпусти нас, — холодно потребовал ректор. — Что будет плохого в том, если всё останется по-прежнему? Разве у нас мало общих врагов, чтобы ещё и сражаться с друг-другом?

— Я устал, — сделал неожиданное признание инквизитор. — Я устал всякий раз оглядываться на твою академию, принимая какое-то решение. Я устал от бессмысленных споров с твоими 'коллегами'. И я устал, что меня постоянно обливают помоями. Хотя единственное, что я делаю, — избавляю этот мир от человеческой мрази.

— Так может, ты не правильно это делаешь? — задал логичный вопрос ректор. — Может тебе следует подумать над этим вопросом, прежде чем начинать гражданскую войну?

— А над чем тут думать? — пожал плечами инквизитор. — Кто-то должен очищать нашу страну от трусов, саботажников и тунеядцев. Кто-то должен избавлять наш народ от тех, кто сеет в его сердцах смуту и сомнения. Мы же все поклялись защищать нашу страну от врагов. Как от внешних, так и от внутренних. Но мне кажется, что кто-то из нас забыл об этой клятве.

— Я не забывал о клятве! — на этот раз уже выкрикнул ректор. — Но я ужасаюсь от того, что ты творишь, прикрываясь ею.

— Зря я начал этот бессмысленный разговор, — глубоко вздохнув, буркнул под нос инквизитор. — Надо было сделать всё быстро и тихо. Но я, как дурак, понадеялся на твою рассудительность.

— Да при чём тут моя рассудительность? — удивился ректор. — Ведь ты предлагаешь мне запереться в каком-то глухом монастыре и беспомощно наблюдать за тем, как ты уничтожаешь магов.

— Прежде всего, — я предлагаю тебе жизнь, — уточнил инквизитор. — Твою академию закроют, а студентов разгонят по домам. Что же до твоих 'коллег'..., в общем, отдалённых монастырей у меня на всех хватит. И ни о каком 'уничтожении' речи не идёт. Все вы просто проведёте остаток своей жизни вдали от той цивилизации, которая и так постоянно тяготит вас. И, в конечном итоге, вы вымрете как динозавры. А вместе с вами, наконец-то уйдут в небытие и все наши бессмысленные споры.

Сейчас у тебя есть шанс решить всё без крови и ненужных жертв. Для этого тебе нужно выдать мне императрицу и прилюдно объявить себя сумасшедшим. На мой взгляд, — это достойный выход из сложившейся ситуации. Особенно, когда альтернатива, — гражданская война.

39

— И что дальше? — с интересом спросила Сачи, сидя на краю кровати.

— А дальше ждем, когда эти двое наговорятся, — пожал плечами Артур, беззаботно разлёгшийся на кровати. — Кстати, ты чего там сидишь? Неужто стесняешься?

— А ещё догадки есть? — с непонятной иронией в голосе поинтересовалась девушка

Поняв, что он вновь сделал что-то не так и тем самым обидел Сачи, парень попытался прояснить ситуацию.

— Послушай, я понимаю, что моя просьба несколько необычна и возможно даже....

— Дело не в твоей просьбе, — перебила парня Сачи. — Как раз наоборот, мне приятен тот факт, что ты смог придумать именно такой вариант разрешения конфликта. А не пошёл по лёгкому пути и не позвал Эйнара и Снольда в качестве головорезов.

— Но, тем не менее, я тебя чем-то обидел?

— Да, — кивнула на вопрос Артура девушка. — И я хочу, чтобы ты сам понял, чем ты меня оскорбил.

Нахмурившись, парень уселся рядом с Сачи и заговорщицким тоном задал провокационный вопрос

— Подсказки будут?

Вместо ответа, Сачи энергично помотала головой.

— Может ты обижена на то, что я, не подумавши, протянул тебе штаны и сказал что это мой подарок вместо цветов? — предположил Артур.

— Это было весьма неожиданно, забавно и глупо, но никак не обидно, — ответила Сачи.

— Тогда не знаю, — после долгих размышлений, сдался парень. — Возможно, я и в самом деле последний болван, но я не знаю где и когда я тебя смог обидеть или оскорбить. Может, простишь и забудешь?

— Даже и не надейся, — отвергла всякую попытку извинений Сачи.

— Неужели ты хочешь, чтобы я вымаливал у тебя прошение на коленях? — попытался пошутить Артур.

Но от такой шутки, Сачи помрачнела ещё сильнее.

— Мне кажется, что сейчас ты меня с кем-то путаешь, — строго сказала она.

— И с кем же? — окончательно прейдя в замешательство, поинтересовался Артур.

— С той, которая до сих пор живёт в твоём сердце. С Зоей. Она мне рассказывала о том, как ты часто извинялся перед ней, стоя на коленях. И мне всё чаще кажется, что ты видишь во мне всего лишь замену своей возлюбленной.

Не зная, что тут можно и следует сказать, Артур всё же попытался объясниться.

— Зоя осталась в прошлом, — тихо начал он непростой разговор, но тут же был перебит Сачи.

— Но ты её до сих пор любишь?

— Не то чтобы люблю...

— Не лги.

— Мне жаль, что я потерял её, — после недолгой паузы признался сам себе парень. — Но вряд ли это можно назвать любовью.

— И почему же ты так уверен в этом? — иронично спросила девушка. — Неужели ты полюбил кого-то из нас?

Не желая отвечать на этот вопрос, Артур решил просто промолчать.

— Я не хочу, чтобы ты когда-либо вставал передо мной на колени, — тихо озвучила своё желание Сачи. — Я не Зоя. И не собираюсь быть похожей на неё, даже для того, чтобы понравиться тебе.

— Хорошо, — кивнул головой Артур. — Но как же тогда быть с традицией, когда мужчина встаёт на колени перед женщиной, чтобы предложить ей руку и сердце?

— Мне будет достаточно услышать от тебя три простых слова: 'Я люблю тебя'. Но ты так и не решаешься мне их сказать.

Отвернувшись от девушки, Артур мысленно матюгнулся на ректора, который всё никак не мог закончить свой разговор с инквизитором.


* * *

— Ты заметила, что в последнее время Вернер заходит в игру без Анжелики? — после минутной паузы, решил сменить тему разговора Артур.

— Ты считаешь, что она так быстро простит ему 'поход во дворец'?

— Да что там прощать-то? — искренне удивился парень. — Во-первых, вся их пьяная 'компашка' так никуда не дошла. А во-вторых, сдаётся мне, что этот хитрый рыжий ворчун шёл отнюдь не к бабам, как Колян. Ведь Вернер уже не в том возрасте, чтобы не задумываться о последствиях своих выходок. Да и судьбой он 'побит' весьма изрядно. Так что, наверняка, у него есть вполне рациональное и безобидное объяснение произошедшего. Но, похоже на то, что из-за своей глупой ревности, Анжелика не хочет и слушать его. Вот я и думаю. Может как-нибудь свести Вернера и Анжелику вместе, да запереть в какой-нибудь глухой комнате, чтобы они наговорились вдоволь?

— И как ты собираешься это сделать? — поинтересовалась Сачи, делая вид, что она и в самом деле заинтересована этим разговором.

— Без понятия, — признался Артур. — Хотел попросить помощи у тебя.

— Вначале тебе нужно будет поговорить с Вернером наедине, и выяснить истинную причину его похода во дворец, — начала давать не то инструкции, не то советы, девушка. — Потом тебе необходимо выяснить, как он относиться к Анжелике. Не превратилась ли его любовь к этой женщине в ненависть? И только потом, тебе нужно задуматься над своим планом о их 'принудительном' примирении.

— Хм, — только и смог вымолвить Артур, который ожидал несколько иного. — А ты бы не могла поговорить сама с Вернером? А то я как-то не силён в таких разговорах.

— Артур, — с укоризной посмотрела на парня Сачи. — Есть вещи, которые мужчины никогда не будут обсуждать с женщинами.

Тяжело вздохнув и приняв предстоящий разговор с Вернером как нечто необходимое и неизбежное, парень содрогнулся от осознания того, сколько ему предстоит выпить пива. Тем не менее, решив не откладывать этот разговор в 'дальний ящик', Артур открыл игровое меню, чтобы связаться с этим ушлым бородачом.


* * *

— С меня хватит! — потерял терпение инквизитор. — Ты принимаешь мои условия или нет?

— Возможно, если бы мне это предложил кто-то другой, то ради недопущения гражданской войны, я бы принял все условия, — задумчиво ответил ректор. — Но сейчас передо мной стоишь именно ты. И мне страшно представить, во что ты превратишь нашу страну, когда не останется больше никого, кто посмел бы тебе возражать. Поэтому, даже если мне сегодня предстоит умереть, то обязательно заберу с собой и тебя.

— Глупец, — надменно улыбнулся ректору инквизитор. — Ты даже не приставляешь, какой силой наделяет Создатель своих верных слуг. Я один уничтожу всех вас. И вам не помогут ни ваши заклинания, ни ваши мольбы этим жалким божкам. Пади на колени и прими свою судьбу с должным смирением!

С этими словами инквизитор поднял крест над головой.

— Умрите еретики! Да обрушится на вас гнев небес!!

Кто-то из магов, стоявших в кольце, запустил в инквизитора огненный шар. Кто-то из латников швырнул в этого религиозного фанатика кинжал. Однако, что огненный шар, что кинжал просто растворились в воздухе, так и не долетев до своей цели. И в рядах 'преследователей' тут же послышались восхищённые возгласы.

Сам же ректор, который в силу своего неуёмного любопытства, знал если не всё, то очень многое о мире, в котором ему довелось жить, даже и не делал попытки произнести какое-либо заклинание. Старичок отлично знал, что это бесполезно, так же как знал и то, что должно произойти через пару секунд. Поэтому, крепко зажмурившись и заранее попрощавшись с жизнью, он прыгнул на инквизитора, пытаясь повалить его с ног. Однако, необъяснимая сила тут же отбросила старичка от расхохотавшегося инквизитора на весьма широкую и мягкую кровать.


* * *

Ничего не понимая, лежащий на кровати ректор удивлённо моргнул, и ущипнул склонившуюся над ним девушку. За что тут же и получил сильнейшую пощёчину.

— Нет!! — раздался знакомый ректору мужской возглас, полный праведного негодования. — Это уже ни в какие ворота не лезет!! — Мало того, что меня 'призывают' всякий раз, когда я хочу заняться любовью с одной из своих жён, так мою жену ещё и щипают за весьма интересные места. Что это за сборище извращенцев тут опять собралось?! У кого на этот раз хватило ума призвать меня?!!!

Видимо, появившаяся кровать и 'парочка' на ней, были полнейшей неожиданностью и для инквизитора. Вновь выставив перед собой крест, он попытался обрушить очередное проклятие на головы 'незваных гостей'. Но вместо внятных слов, у него получилось лишь несвязанное бормотание.

— Чего ты там мычишь?! — тут же накинулся на инквизитора Артур. — Твоих рук дело?!!!

— Свет! — сумел лишь вымолвить в ответ инквизитор.

— Какой к чертям 'свет'?! — ещё сильнее возмутился парень. — Ты чё, порнофильм собрался тут снимать?

— Что такое 'порнофильм'? — не понял Артура, растерянный ректор.

— А вы, уважаемый, вообще молчите! — огрызнулся Артур. — Когда я разберусь с этим извращенцем в белой рясе, я обязательно поговорю с вами о ваших сексуальных подвигах, которые вы совершаете на старости лет. Хотя, сдаётся мне, что пора говорить о наклонностях, а не подвигах. Кто-нибудь может мне объяснить, для чего этот старый пердун с крестом, собрал такую толпу народа и заставил всех вас смотреть на то, как я занимаюсь сексом со своей девушкой?

— Я гнался за еретиками!! — гневно воскликнул инквизитор.

— Ой! Да ладно тебе отмазываться! — отмахнулся Артур. — Просто признайся, что любишь наблюдать за тем, как этим занимаются в людных местах. Иначе для чего бы ещё ты устроил весь этот балаган?

— Заткнись, дьявольское отродье!! — не на шутку разозлился инквизитор.

Совсем не по-христиански он бросил свой крест на землю и воздел руки к небесам.

— Да ниспошлёт мой Создатель на всех вас кару небесную и да уничтожит он всех еретиков и демонов кои...

Ответ Создателя, которому молился инквизитор, был весьма неожиданный даже для Артура. Прямо на инквизитора с небес свалился Вернер.

— Какого лешего!! — воскликнул бородач, ползая по охающему и ничего не понимающему мужчине.


* * *

Нахмурившись, Артур залез в игровое меню, для того, чтобы убедиться, что он так и не закрыл 'окно вызова'. Дело в том, что сразу с Вернером связаться не получилось. И пока Артур ожидал ответа, его 'призвал' инквизитор. Что же касается самого Вернера, то, скорее всего, он просто решил зайти в игру и выяснить на месте, чего от него хотят. И теперь, ползая и матюгаясь на непонятном никому языке, Вернер пытался отцепиться от вконец ошалевшего инквизитора, который зачем-то схватил его за бороду.

— Я отказываюсь делить свою девушку со всеми этими страиканами-извращенцами! Да ещё и при таком скоплении народа, — после недолгих раздумий решительно заявил Артур.

— Может, будет достаточно, если мы уступим им нашу кровать? — наконец-то вмешалась в это 'представление' Сачи. — Ты только посмотри, как эти двое обняли друг друга.

— Да что тут твориться?! — наконец-то оттолкнув от себя инквизитора, спросил сразу у всех присутствующих бородач.

— Это очень сложно объяснить, — со вздохом решила прояснить ситуацию Сачи. — Похоже на то, что мужчине, с которым ты только что обнимался...

— Я с ним не... — перебил было девушку Вернер, но неожиданно замолчал.

— Так вот, — продолжила Сачи. — Похоже, что этот мужчина любитель подглядываний. Кроме того, ему нравятся толстые бородатые мужчины в возрасте.

— Я не толстый, — буркнул себе под нос Вернер, поняв, что лучше здесь не во что не вмешиваться.

— Да это не важно, — вновь взял инициативу Артур. — Главное что ты мужчина и у тебя шикарная борода, которую так не хотел отпускать этот извращенец.

— Хватит, — прохрипел позеленевший от злости инквизитор и отдал приказ своей весьма многочисленной 'армии'. — Убейте их всех!


* * *

Далеко не дружно и совсем уж неуверенно сделали шаг вперёд его подчинённые, перед тем как над их рядами прозвучала более грозная и властная команда: 'Стоять!'

Перешёптываясь, толпа пропустила вперёд человека в багряной рясе священнослужителя и бывшего советника покойного императора.

— Вам всё ещё нужны какие-то доказательства? — со вздохом облегчения, спросил Иван Сергеевич у мужчины в багровой рясе, при этом, указывая рукой на ничего непонимающего инквизитора.

Окинув всех присутствующих равнодушным взглядом, собеседник Ивана Сергеевича так и не ответил на его вопрос, а сразу же обратился к главе инквизиции.

— Сойди с креста, Иуда.

Голос этого мужчины был монотонным. Из-за чего создавалось впечатление, что перед присутствующими стоял какой-то преподаватель, читающий свою лекцию по конспекту. Однако, слова этого мужчины заставили главу инквизиции вздрогнуть и опустить свой взгляд себе под ноги. А под ногами у инквизитора, оказался массивный золотой крест, по которому он всё это время и топтался ногами.

Абсолютно не проявив интереса к дальнейшим действиям инквизитора, странный мужчина обратился к первому же попавшемуся ему на глаза 'вояке из толпы', который был облачён в белую рясу.

— Это он призвал этих демонов?

— Он обращался к Создателю, — попытался оправдать своё 'начальство' допрашиваемый.

— Хочешь сказать, что это сам Создатель ниспослал нам этих демонов? — всё так же монотонно бубнил свои вопросы странный мужчина.

Спохватившись, несчастный отрицательно замотал головой, пытаясь одновременно унять дрожь в коленях.

— Это он призвал этих демонов? — повторил свой вопрос мужчина.

Вместо ответа, допрашиваемый прекратил мотать головой и закивал.


* * *

— Что ты тут делаешь? — наконец опомнился и глава инквизиции, обратившись к странному мужчине. -Разве ты не обязан сейчас казнить еретичку?

— Я уже её сжёг, — ответил 'палач'. — Схватите его и тащите в пыточную.

Из-за того, что столь значимый приказ был отдан столь обыденным тоном, никто не пошевелился, справедливо полагая, что это какое-то недоразумение.

— Даю вам полчаса, чтобы изгнать этих 'демонов', — тем временем обратился 'палач' к бывшему 'советнику'. — До остальных, мне нет никого дела.

После чего он недоумённо огляделся.

— Я разве не сказал, чтобы вы схватили этого Иуду? Или вы все решили пойти против воли церкви?

— Что за чушь?!! — воскликнул глава инквизиции. — Церковь это я!!! Это я вас всех создал и сделал теми, кто вы есть сейчас! Вы все обязаны подчиняться мне!!!

— Церковь и все мы существуем только по воле Создателя!!! — с неожиданным фанатизмом возразил ему 'палач'. — А ты, всего лишь еретик и предатель, прилюдно призывающий демонов и втаптывающий в грязь наши священные реликвии. И если сейчас кто-то хочет вступиться за тебя, то пусть он сделает шаг вперёд.

Ещё раз, окинув всех присутствующих совершенно безразличным взглядом, 'палач' повернулся и зашагал проч.

— Схватить и в пыточную, — не оборачиваясь, повторил он свой приказ, который тут же поспешили исполнить несколько десятков добровольцев.


* * *

'Акелла промахнулся! Акелла промахнулся!' — вертелись в голове Артура, знаменитые слова шакала из мультфильма про Маугли. Почему-то, наблюдая за тем, как целая толпа буквально волоком тащила брыкающегося инквизитора в некую 'пыточную', других слов парню на ум просто не приходило. Эта сцена не вызывала в душе Артура ни злорадства, ни радости победы. Она просто заставляла задуматься о человеческой натуре.

Вот был человек у власти. Его уважали и его боялись. Его чуть ли не боготворили. Но этот человек допустил некую ошибку, причём, даже не по своей вине, и те, кто его боготворил вчера, сегодня с радостным улюлюканьем волокут его на эшафот. И чем же эти люди отличаются от того шакала? Разве что наличием рук да ног.

— У меня к вам так много вопросов, — раздался рядом с Артуром голос ректора, — что я даже не знаю, о чём вас спросить в первую очередь. Поэтому, для начала поясните мне, что вы имеете в виду под словами 'Акелла промахнулся'?

— Сказка есть такая, — нехотя ответил парень, поняв, что он сказал таки эти знаменитые слова вслух, — про волков и маленького мальчика.

— Артур, не забивайте господину ректору голову совершенно не нужными вещами, — неожиданно пришёл на выручку бывший императорский советник. — Вы в курсе того, что из-за ваших историй в этом мире уже почти налажено производство 'тряпичных' презервативов?

— Серьёзно? — удивился парень — Я даже и не думал, что у нашего ректора такая деловая хватка! Хотя, вряд ли тряпичный презерватив сможет чем-нибудь помочь.

— Если его пропитать особым составом, то ещё как поможет, — уверенно заверил парня ректор. — И причём тут моя 'деловая хватка'? Ведь эта вещь позволит нам защититься от целого ряда весьма неприятных заболеваний.

— Тем не менее, достаточно историй на сегодня, — продолжил настаивать на своём 'советник'. — Вам, Артур, пора возвращаться назад, а вам, господин ректор, следует пройти во дворец. Скоро начнутся выборы нового императора.

— А какой смысл в этих выборах? — безнадёжно махнул рукой старичок. — Ведь инквизиция никуда не исчезла. Так же, как и никуда не исчез и их кандидат. Мне следует поскорее вернуться с бывшей императрицей в академию, пока идут эти 'выборы'.

— На этот раз, я вас, пожалуй, приятно удивлю, — улыбнулся ректору мужчина. — Инквизиция сменила своего кандидата. И мне кажется, что новый претендент на императорский трон, устроит и вас. Кроме того, бывшей императрице тоже следует пройти во дворец. И это не обсуждается!

Очевидно, заметив замешательство ректора, последние слова мужчина сказал сильным и властным тоном. Тем самым, он подтвердил догадку Артура о том, что команду 'Стоять!' прокричал отнюдь не палач в багряной рясе.

— И да, Артур, захватите с собой и этого кролика, — как ни в чём не бывало распорядился будущий советник будущего императора, указав на клетку с похотливым кроликом. — У вас там всё равно уже целый зоопарк. Так что одним зверем больше, другим меньше...

40

— Мда-а..., — глубокомысленно изрёк Некрофилов, разглядывая очередную трещину в стене. — Лопухов! Ты мне можешь объяснить, каким образом образовалась эта трещина? Твои студенты что, при пересдачи зачёта головой об эту стену бились?

— Да лучше бы они об неё все убились, — буркнул травник, но, спохватившись, поспешил ответить на вопрос нового 'ректора'. — Видишь ли... э-э-э, видите ли, господин ректор, многие студенты были напуганы тем, что произошло на первом зачёте. Поэтому, для храбрости, они принесли на пересдачу некоторые виды трав. Ну и соответственно, — многие из них не смогли себя контролировать и стали 'развлекаться' всевозможными заклинаниями, в ожидании пересдачи.

— То есть, ты хочешь мне сказать, что экзамены по твоему предмету принимались у напрочь обдолбанных студентов? — попытался понять произошедшее некромант.

— Тогда мне так не казалось, — признался, покрасневший как рак, травник.

— То есть и ты был обдолбан? — догадался Некрофилов.

— Но я же обязан был знать, какие травы курят и жуют мои студенты, находясь в коридоре, — попытался оправдаться Лопухов.

Закрыв глаза, новый глава академии в очередной раз осознал, как же трудно было руководить этим дурдомом его предшественнику.


* * *

— Из столицы новости не приходили? — тихо спросил некромант у стоявшего за его спиной паладина.

— Иваныч обещался приехать сегодня, — также тихо 'пробасил' в ответ паладин. — Но, как видишь, его до сих пор нет. Я уже выслал своих ребят вперёд по дороге. Думал, может у кареты колесо отвалилось или ещё какая мелочь его задержала, — так они помогут. Но и их что-то долго нет.

— Если он сегодня не вернётся, то завтра утром поезжай в столицу сам, — принял решение некромант. — Один день, без тебя, как-нибудь переживём. Зато будем точно знать, что там твориться.

— Съезжу, — кивнул Аристарх.

Немного помолчав, некромант неожиданно прикрикнул на облокотившуюся к стене девчонку.

— Подольская, хватит спать! Записывай. В аудитории номер 16 замазать трещину в стене.

Встрепенувшись, девчонка начала старательно записывать продиктованные ей слова.

— Одной 'замазкой' тут дело не ограничится, — со знанием дела объявил Аристарх. — Стену перестраивать надо.

— А откуда я на это деньги возьму?! — весьма эмоционально всплеснул руками некромант. — Замажем. Может, до следующего лета и простоит. А ты Лопухов, сейчас же отправляйся в мой кабинет. По окончании 'инвентаризации', я хочу с тобой наедине поговорить о том, что ты 'обязан знать'. Ты меня понял?

Горестно повесив головёнку, несчастный травник молча поплёлся по направлению к ректорскому кабинету.

Тем временем, записав в блокнот продиктованные ей слова, Лена вновь навалилась на ту самую стену с трещиной и прикрыла глаза. Однако, вздремнуть ей так и не довелось. Странный гул и дрожь всего здания, заставил девчонку быстро отпрянуть от стены и недоумённо моргнуть.


* * *

— Так вот, — пытаясь привести свои мысли в порядок, Вернер огладил свою и без того засаленную бороду. — Ты правильно сказал, парень, — возраст у меня уже не тот. И то, что я вытворял в постели по молодости, сейчас разве что с таблетками можно повторить. И то не факт, что ревматизм посреди 'процесса' не прихватит. Мою гордость спасает только то, что и Анжелика далеко не девочка. У неё давление чуть ли ни каждый день скачет. В общем, почти каждую ночь, то у меня спину прихватит, то у неё голова разболится. Вот такая у нас совместная жизнь.

Я уж не говорю о нашем 'медовом месяце' под дулами китайских автоматов. Это сейчас, когда ты всё вызнал и