657
Полководец10 565 +9
0
16
0
Метки
Ссылка:
Жанр:
Приключения
Размер:
271 Кб
Статус:
Заморожена
Даты:
05.02.2016 - 24.02.2016
Добавлены пять глав! Спасибо всем, кто помогает исправлять черновик. Странно, когда жизнь не заканчивается смертью, а лишь переходит в новую плоскость или даже реальность. Совсем недавно успешный парень теперь будет пытаться реализовать свою детскую мечту. Мечту командовать отрядами, армиями или даже легионами.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я позову Хариса и мы вместе обсудим цель вашего визита в такое опасное для живых место. — старик встал и легким шагом направился к каменной лестнице, что находилась в углу зала.
После некоторого времени вниз со второго этажа спускались двое стариков. Харис, одетый в традиционные одежды, сел рядом с Фенко на подушках. Мелир был готов налететь на дедушку и обнять его, но знание, что это принесет лишь его смерть останавливало его.
— Дедушка, мы пришли что бы узнать, что случилось с твоими книгами. Я пришел за мудростью предков в этот мир, ведь в моем мире ее не осталось.
— Я знаю, Мелари, — сказал Харис, — и я не виноват в том, что книги покинули деревню. Библиотека пожелала забрать их, хотя я так надеялся на обратное. Я не смогу обучить тебя всему в этом мире, ведь ваше время ограничено и запрещен контакт с мертвыми. Доступ в Предел закрыт, но я знаю как передать тебе основы. Здесь я много пишу, я отдам тебе все свои свитки, но они бесполезны без того учебника, что у меня забрали.
— Кто?
— Усопшим правит мертвый король Джен Пятый, когда он пришел к власти, то приказал сдать в его хранилище книг все, что есть. У меня тогда был только учебник и пара свитков с основами искусства магии троллей. Он не знает о том, что я продолжаю писать. Если вы сможете выпросить у него эту книгу, одну единственную, я смогу помогать тебе и в твоем мире.
— Только будь осторожен, он опасен и не любит живых. Они для него как игрушка, возможность убить. — продолжил Фенко, — Кто из вас лучше играет в шахматы?
Странный вопрос предка поразил каждого.
— Почему вы это спрашиваете? — сказал Мелари.
— Его любимое развлечение — игра в шахматы. Он желает сильных противников, но не любит проигрывать. Поставьте условие, что в случае победы он отдаст вам книгу под названием "Учебник об основах магии троллей". — Харис наклонился, — Это самый простой способ ее получить.
— И еще. — продолжил Фенко, — При входе в высокий город у вас заберут оружие.
— Зачем? Нам нельзя оставлять здесь предметы, иначе мы не сможем вернуться.
— Вот именно. Джен хоть и самовлюбленный мальчишка, но умен и хитер. Будьте осторожны.
Разговор больше не продолжался, Харис спустился со второго этажа со сложенными в рулон свитками, Мелари положил их себе в инвентарь. Тролль понимал, что он сможет обучаться у дедушки после того, как они достанут эту книгу. Видимо, считал Мелари, там описаны магические техники, которые позволят говорить Харису из мира мертвых. Встреча с предками произвела на молодого тролля большой воодушевляющий эффект. Хоть большая часть книг потеряна, но он сможет вернуть столько мудрости, сколько сможет.
Тролли проводили отряд и указали, в каком направлении находятся врата в высокий город.
Сияющая башня была, наверное, единственным видимым источником освещения в этом вечно пасмурном мире. Небо все время передвигало тонны свинцовых масс, но не освобождалось от них, что бы блеснуть на землю солнцем. Если бы у мертвых была кожа, она была бы очень бледной, — отметил про себя Стас. Парень шагал впереди отряда по дороге, пустующей от жителей, и смотрел на башню. Под ней находился дворец с еще парой башен по меньше. Дома высокого города отличались от остальных светлостью и высотой. Каждый раз оглядываясь назад, группа поражалась, что они уже поднялись на такую высоту. Туманная равнина была где-то далеко, а скалы с щелью прохода вообще почти перестали быть видимыми.
Прямо после площади с очередной статуей молодого короля, стояло три стража и закрытый проход. Два эльфа и человек первые начали разговор с гостями:
— Если вы хотите пройти в высокий город, вам нужно сдать все имеющееся оружие. При возвращении мы отдадим его обратно в целости и сохранности. Приказ короля Джена Пятого.
Переглянувшись и с недовольством отстегивая и снимая оружие, отряд сдал все что у них было. Тристан отдал посох, Шеркс лук, колчан и кинжал, Стас кинжал и булаву, а Мелари два клинка. Воины открыли проход и встали на свой пост.
По широким улицам высокого города ходили редкие прохожие. Одетые в роскошные одежды и имеющие гордые осанки. Проезжали на мертвых лошадях и повозках. Игнорируя все не нужное. Стас шел прямиком к дворцу, где должен быть король. Отряду встречались караульные, что ходили втроем по улицам и следили за порядком. Они были за каждым поворотом, осматривали со стороны отряд и шли дальше. Камня становилось все больше и больше, все было из камня, на каждом углу и на стене зданий висели скульптуры с изображением короля. Пара фантанов на аллее из скульптур. Стас шел, смотря на приближающийся дворец.
Белый замок стоял на вершине, к нему вела длинная и широкая лестница, с которой спускались леди и кавалеры. Одежд были из разных времен и разных рас, все смешалось, мертвецы жили светской жизнью при дворе короля. Это все больше нагнетало обстановку. Стас обдумывал как они будут действовать при встрече с мальчишкой.
— Тристан, ты умеешь играть в шахматы? — спросил он.
— Да, мой отец учил меня и я часто обыгрывал его.
— Отлично. Ты и будешь играть с королем.
— Хорошо.
— Смотрите по сторонам, если увидите опасность — говорите мне, у меня есть кольцо Смерти, я не знаю, как оно работает, но это наш единственный выход в аварийной ситуации. Предки сказали, что этот Джен опасный парень, надо быть настороже.
Без оружия каждый чувствовал себя не полноценным и ущемленным, глядя на то, как мужчин высокого города носили на поясе шпагу. На входе в замок их всех пропустили, открыв деревянные двери. Они вошли внутрь дворца.
Музыка. Прекрасная музыка арфы раздавалась откуда-то сверху, а прямо в конце зала, в котором находились гости, начиналась лестница, идущая вдоль стен ко второму этажу. Яркие цвета били по зрению после серости Усопшего. Красные ковры, золотые светильники с яркими свечами. Стены, отделанные красным деревом и сладкий запах королевской еды. Стас понадеялся, что они не придут к нему на обед, иначе это будет лишним поводом их убить. Вдоль стен стояло несколько стражников, все как на подбор. Отряд двинулся к лестнице с резными перилами. Узоры с розами и тиграми обвивали стены и пол. Люстры из драгоценных металлов с камнями светили сотнями свечей. Это был другой мир.
Тяжелая лестница с удобными ступенями была украшена красным ковром, что стелился посередине и от самого верха до самого низа. Под взгляды служащих порядку, группа нервно поднималась вверх. Второй этаж состоял из комнаты с колоннами и был дико похож на зал для балов и пиршеств, страж указал на лестницу в другом конце. Преодолев еще один подъем, наконец, отряд предстал перед троном.
Длинный тронный зал был украшен по-королевски. Все в красных знаменах, красных коврах и золотых безделушках. В окна бьет серый свет улицы. На высоком белом троне, украшенном золотом и алой материей, сидел тот самый Джен Пятый. Развалившись и широко расставив ноги, он был одет в дорогой наряд, а на голове имел диадему с драгоценными камнями различных цветов. Его кулак подпирал черепок, а глазные дыры были устремлены на шахматную доску, что стояла на столике под троном. Его фигуры, после приказа, двигал специальный слуга, маленький человек в серых одеждах. Противником же был худой эльф в широких штанах и накидке, чем то напоминавшую арабскую. Все трое были мертвы, в отличии от вошедших.
Отряд шел по красной дорожке, издавая при каждом шаге странные звонкие звуки, словно никакого ковра и не было, а они шли по полированному камню. Король поднял голову и разглядел группу.
— А, я ждал вас. Все, Ценен, пора заканчивать партию. Неужели ты не понимаешь, что мой конь может один уничтожить твои фигуры, просто я хочу узнать, насколько ты терпелив. Покинь нас.
Эльф поднялся, поклонился и прошел мимо вошедших живых. Его шаги утихли в конце зала, а король все рассматривал стоящих перед ним.
— Я без понятия, зачем вы пришли в мой город, почему я не видел ничего внутри дома троллей и, — остановился Джен, махнув рукой слуге, — в конце концов стоите у меня перед троном. Потрудитесь объяснить.
За троном, вдоль стены стояло несколько воинов, по бокам зала тоже стояла стража. Словно камни, они не издавали никаких звуков, их присутствия можно не заметить, если закрыть глаза. Король буравил черными дырами вместо глаз своих гостей.
— Мы пришли что бы посетить древних троллей и спросить у них совета, а к вам пришли, что бы просить у вас книги из вашей библиотеки. — сказал Стас, пытаясь выровнять голос.
— Из моей библиотеки? — удивился Джен, — Вы шутите? В ней только запретные тома, и вы хотите получить один?
— Да. Он называется "Учебник об основах магии троллей". — ответил Локот.
— Вы его не получите, если это все — уходите.
— Мы знаем, что вы всегда жаждете сыграть с сильным противником. — стал будить в себе дипломатические нотки Стас, — Тристан мастер игры в шахматы.
Эльф вышел вперед, кивнув головой.
— Правда? — Джен задумался, — Вообще, наблюдая за вами, я был расстроен, что дух-наблюдатель не передает вашей речи. Вы вели себя словно заговорщики, но не пойман — не вор, как говорится... Значит вы предлагаете сыграть на книгу? Что ж я согласен. Но если ваш мастер проиграет мне — вряд ли я оставлю вас в живых. Идет?
— Мы согласны. — сказал Стас так быстро, что никто не успел среагировать. Глаза каждого из присутствующих, даже у одного стражника, что стоял неподалеку, округлились и чуть не выползли наружу под давлением сдерживаемых слов. Стас улыбнулся, почувствовав это.
— Как самонадеянно. — оборвал его мысли король, — И знайте, что если я замечу использование магии — вы проиграете сразу. На месте. Эти доблестные воины за вашими спинами поставят вам шах и мат своими алебардами. Ну что же, Тристан, садитесь за стол. Начнем игру.
Слуга короля, убитый видимо клинком в сердце, стал спешно раскладывать фигуры по местам. Большая доска прекрасно отображала битву, а резные фигуры изображали конницу, пехоту, короля и даму как живых. Играя, можно было наблюдать за почти настоящей схваткой. Эльф дрожал, он пытался выкинуть из головы все, кроме опыта и знаний о шахматах. Состояние этого мира, когда сознание выше тела, способствовало этому и к тому моменту, как все фигуры были на своих местах, он уже успокоился и теперь пристраивал план битвы. Смотрящий с высоты своего трона король находился в заинтересованной позе. Он полностью повернулся к противнику и позволил Тристану начать бой.
Игра началась с неспешного ввода войск и выстраивания тактических преимуществ. Тристан бегал по полю глазами, учитывая каждый момент. Он был всецело сосредоточен на игре.
Стас сел на ковер, так же поступили Мелари и Шеркс. Не отрывая взгляда от своего друга и битвы фигур, они не успевали скучать. Король приказывал слуге передвинуть фигуру в нужную клетку и тот тянулся к ней, аккуратно и предельно ровно ставил на позицию. Тристан и Джен уже обменялись первыми пешками, стук передвигаемых фигур разменял еще пару фигур. Безупречное ведение игры с обеих сторон возбуждало умы и заставляло лбы потеть. Тристан не отрывал взгляда от формации короля и делал ход. Ведя равный счет, до поры до времени, король сделал смелый шаг конницей, поразив осадные башни эльфа. Джен Пятый ликовал при каждой малой победе, а Тристан молча, словно робот, продолжал вести тактику. Казалось, все идет по его плану и он просчитал мальчишку на десять ходов вперед. Принца это бесило, он выигрывал, но его враг не впадал в отчаяние и не делал глупых ошибок. Джену казалось, что Тристан отдавал только те фигуры, которые хотел.
Забыв про защиту, Джен перешел в наступление, думая, что побеждает и ему нужно только задавить врага. Тристан сделал всего два хода и они привели принца к проигрышу. Королева эльфа скинула вражеского короля с доски.
— Шах и мат. — прозвучали в тишине слова Тристана.
Минуту назад ликующий Джен теперь был на пределе серьезности. Дым внутри его тела, казалось, сгустился и стал темнее. Стас встал, а Тристан поблагодарив короля за игру, вышел из-за стола.
— Перед последними твоими ходами я чувствовал дыхание магии. Ты играл не честно. Стража! Убейте этих лжецов!
С долей механичности, будто стальные гиганты, закатанные в латы рыцари дернулись с места. Задвигались и вытянули вперед острие алебард.
— Не правда! Я играл честно! — запротестовал эльф.
— Здесь я король, и я решаю!
— Сволочь. — выругался Стас, оглядывая приближающихся воинов.
Матовое черное кольцо сдавливало палец, а виски пульсировали от напряжения. Они без оружия и Стас не знает, как работает подарок Смерти. Ситуация не из приятных.
— Я взываю к мертвым! — раздалось на весь зал.
И ни кто не знал, что должно произойти. Стража онемела, король заинтересованно подвинулся по ближе, а Стас был готов ойкнуть и извинится за то, что нарушает тишину. Если бы прямо из пола не стали появляться фигуры рыцарей Смерти. Постепенно выступающие и растущие, они уже стали выше воинов Джена. Всего одиннадцать штук, все вооружены в блестящие стальные латы с наплечниками и кольчугой, держащие в руках секиры. Только один из них не носил полностью закрывающий голову шлем.
— И только достойный смеет нас призвать. — сказал тот, что без шлема, — Меня зовут Сеон, я военачальник мертвых. Приказывай, командующий.
— Защищайте нас от стражей. — сказал Стас и Сеон отдал приказание махнув рукой. Широкие спины мертвых окружили отряд живых и стали наступать на врагов. Джен был напуган таким поворотом.
— Где книга? — спросил Стас.
— Вы не получите ее!
— Значит мы заберем ее сами! — крикнул Локот.
— Только попробуйте, этажи кишат стражами, как и весь Усопший, вы не выйдите отсюда живыми!
В это время Сеон с воинами налетел на стражей и уже убил пару, просто отрубив голову или воткнув в тело секиру. Умершие падали и больше не вставали, а Стаса мучал вопрос, куда потом деваются трупы трупов?
— Сеон, сопровождайте нас по лестнице. — приказал Стас и повел всех по направлению к широким ступеням за троном принца. Тот проводил их взглядом и бросил что-то в след.
— Сообщите всем войскам, что бы осадили башню библиотеки! Быстро! — кричал он на выживших воинов.
Стас остановился, оглянулся на Джена и сказал:
— Сеон, схватите короля, он идет с нами.
— Что?! — ужаснулся тот и попытался побежать, но его ноги словно парализовало и он упал с трона.
Взяв его под мышку, Сеон пошел впереди всех, неся орущего короля.
— Я твой король! Ты умрешь! Я здесь король!
Постепенно поднимаясь по лестнице вслед за Сеоном, который нес отключившегося мальчишку, они преодолевали этажи. Лестницы бесконечно шли по стенам под одинаковым углом. Это был подъем в башню библиотеки, а значит она на самом конце. Стас представил ее снаружи, белую и отражающую редкий свет. Внизу слышались крики и топот воинов, собранных по тревоге.
— Локот, как мы потом вернемся обратно? Нам нужно забрать наши вещи. — спросил Тристан.
— Сеон, сколько времени вы сможете нам помогать?
— Пока вы не умрете или не умрем мы. — сказал он не оборачиваясь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |