327
Песочница238 624 +21
0
45
0
Метки
Ссылка:
Автор:
Жанр:
Фэнтези
Серия:
Размер:
553 Кб
Статус:
Закончена
Даты:
12.09.2014 - 02.03.2016
Простая и банальная афера, - влюбить в себя избалованную дочку весьма состоятельного человека, а затем ограбить её и скрыться за границей. Простой и предсказуемый финал, - афера раскрыта и злодей наказан. Только вот жизнь, иногда, бывает куда запутаннее любых романов. Можно ли сопереживать коварному злодею, который ради денег, расстроил почти назначенную свадьбу девушки? Можно ли ненавидеть незадачливого жениха этой девушки, об которого коварный злодей вытирает ноги? И будет ли счастлива героиня этого романа, после того как этот злодей будет "пойман и наказан"? Ответы на эти вопросы, на самом деле, не так и однозначны, а порой, и противоречат здравому смыслу. А что если дать "наказанному злодею" второй шанс? Поселить этого жестокого афериста в виртуальный фентезийный мир и дать ему возможность вытворять там всё, чего его душе угодно. Возможно, тогда эта запутанная история, произошедшая с главным героем в реальном мире, станет понятнее, на фоне жестоких схваток и битв виртуального средневековья, где и раскроются истинные мотивы этой незамысловатой аферы. Вторая книга из серии "Песочница" Роман завершён 24.02.2015. Редакция 03.05.15
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
Придя в себя после столь неожиданной шокотерапии от Талиссы и стойко выслушав всё, что думают друг о друге члены его маленького отряда, Артур лишь махнул рукой и на глазах обомлевшей публики стал раздеваться.
— Кто как, а я купаться, — пояснил свой неожиданный 'стриптиз' парень.
— Трым нырять!!! — тут же проревел здоровенный огр, и, обогнав Артура, со всей дури плюхнулся в озеро.
— Куда?! — тут же всполошился гном. — А клад!!
— Да пошёл ты..., со своим кладом! — выдала бородачу тролльчиха и стала стягивать своё соломенное платье.
— Лийса! Ну не при всех же!!! — взвыл опешивший ворген.
— При ком, при всех? За всё время игры только этот чмырёныш меня поцеловать пытался, — стянув своё платье, девушка пальцем указала на плавающего в воде Артура, — да и тому, уже всё, кроме мозгов, отшибли. Или, тут кого-то ещё моё нижнее бельё возбуждает? Давай, лучше свои железяки стягивай. На пляже лет сто не были.
В итоге на берегу остался лишь разворчавшийся гном и, откровенно мающийся бездельем, самый настоящий чебурашка, который в этой игре занимал 'весьма ответственные посты', — смотрителя кладбища и начальника полиции нравов (по совместительству). Появившаяся из воздуха звезда советских мультфильмов, тут же изрекла своим далеко не мультяшный басом:
— Балбесы!
И не говоря больше не слова, зверёк молча уселся на берегу.
Вскоре из городских ворот Шшарисса вышли воргенша Фрида, несущая здоровенный мольберт и, семенящая за ней Катрина, которая несла такой же огромный рулон ватмана и несколько коробок с красками. Выяснилось, что художница, так же как и Артур, плюнула на разгорающийся скандал и взяла в оборот свою будущую ученицу. Воспользовавшись городским порталом, который 'в мирное время' мог перебросить всех желающих в любой нейтральный город севера, эти двое, за несколько минут успели побывать в Кальярусе и забрать от туда необходимые для первого урока 'инструменты'. Вслед за 'художниками', через тот же телепорт, потянулась и целая вереница 'искателей приключений', искренне верящих в то, что Артур является настоящим генератором всех неприятностей и безумств в этой игре. Недолго думая, эти 'приключены' тут же стали присоединяться к купающимся, превращая окрестности Шшарисса в настоящую 'курортную зону'. Страже города рептилоидов даже пришлось взять под охрану, некоторые из озёр, так как, оказывается, рядом с 'горячими' гейзерами, из которых бил самый натуральный кипяток, лежали кладки яиц этих рептилий.
В конечном итоге, Артура придумавшего и испытавшего 'развлечение с гейзером', в очередной раз обозвали шизанутым и грубо 'оттёрли' в сторону. И, разумеется, в этой 'стороне' парня ждала подбоченившаяся тауренша, пара лидеров гильдий, входящие в его альянс, и губернаторы Шшарисса и Кальяруса со свитами.
Попытавшемуся было отплыть от 'опасного берега' Артуру, 'хмурая бурёнка' тут же погрозила здоровенным кулаком. Вздохнув, парень с завистью посмотрел в сторону Катрины, увлечённо слушающей какие-то пояснения художницы Фриды, и поплыл 'сдаваться'.
3
'Раз-два. Раз-два. И бёдрами. И повернулись. И... О-о-о!!! А ведь прекрасно знает, что я за ней наблюдаю'.
— Артур Юрьевич, можно у вас поинтересоваться, чем вы тут занимаетесь?!
Строгий женский голос заставил Артура вздрогнуть.
— Ничем Зоя Александровна! Абсолютно ничем. Вон видите, и ваш шофёр, Вадим, занят тем же самым.
Виновато улыбнувшись, Артур указал пальцем на здоровенного амбала, продолжающего рассматривать упругую попку девушки, нагнувшейся за 'случайно' оброненными документами.
— Вы стрелки на моего шофёра не переводите, — сев в кресло, стоявшее напротив Артура и положив ногу на ногу, Зоя пристально посмотрела на своего 'жениха'. — Возможно, у него просто профессиональный интерес к этой молодой особе.
— Так и у меня тоже Зоя Александровна, чисто профессиональный интерес. Я анализирую.
— И что же вы анализируете?
— Ну-у-у...,— чувствуя как он медленно, но верно становиться персонажем из анекдотов, которого 'поймала с поличным' жена, Артур лихорадочно искал выход из создавшейся ситуации. — А у неё грудь побольше твоей, кстати...
— Артур!!!
— Ну не виноватый я!!— обиженно прогундосил Артур. — Она сама их дала мне потрогать....
Похоже, такого признания от парня не ожидал никто. В воцарившейся мёртвой тишине приёмной Сидорина, раздался нервный смешок Вадима.
— Зоя Александравна..., — побледневшая секретарша с ужасом уставилась на растерявшуюся Зою. — Клянусь вам, я даже...— явно не находя слов, девушка сделала судорожный вздох.
— Люда! — неожиданно воскликнул Артур. — Не смей рассказывать про ту ночь!!
— Артур!! Хватит! — хлопнув ладонью по подлокотнику кресла, уже не на шутку разгневанная Зоя, вдруг пояснила только что 'отданную команду' совершенно спокойным голосом. — Она же сейчас в обморок упадёт.
Сощурив глаза, Зоя пристально смотрела на сидящего напротив неё парня, очевидно что-то решая для себя.
— Ты действительно думаешь, что у меня маленькая грудь?— наконец, спросила девушка.
— Вообще-то сейчас я думаю о женских ногах в чёрных колготках, — смутившись неожиданным вопросом, Артур торопливо выдал первую же пришедшую на ум глупость, и поспешно оторвал взгляд от Зоиных ног.
— И? — улыбнувшись, девушка качнула ногой. — Что же мы думаем о них?
— Зима на носу.
В очередной раз хлопнув по подлокотнику кресла ладонью, Зоя возвела горе очи в потолок.
— Весело тут у вас, — в просторную приёмную Сидорина вошёл незнакомый Артуру седовласый мужчина, который цепким и весьма специфическим взглядом 'профессионала' оглядел всех собравшихся в помещении. — Стало быть парень, ты и есть тот 'клоун', про которого мне Сашка говорил.
Хмыкнув, 'седовласый' неожиданно рявкнул на бледную секретаршу.
— Живо пошла за валерьянкой дура, — с этими словами мужчина указал девушке на дверь. — И в следующий раз думай, перед кем своим задом веляешь.
Проводив взглядом вылетевшую из приёмной 'большегрудую дурёху', мужчина повернулся к амбалу-Вадиму
— Иди колёса у машины попинай, шоу закончилось.
Кивнув, шофёр буквально испарился из приёмной.
— Ну, привет Зойка, — неожиданно ласково улыбнувшись, только что 'строгий мужчина' бесцеремонно схватил невесту Артура за колено. — Ух, какие мы стали уже взрослыми-то!
-Дядя Ваня!!
— Ну, чего визжишь? Нельзя старику уже и молодость вспомнить. Эх! А ведь, кажется, совсем недавно сама по моим коленкам ползала.... А теперь уже и у самой скоро дети будут, — с этими словами 'дядя Ваня' повернулся к Артуру. — Ну что ж, Артур Юрьевич, будем знакомы. Я Иван Фёдорович, старый друг отца этой недотроги и, кажется, новый начальник службы безопасности этого банка.
— Артур, — встав с кресла, парень пожал протянутую ему руку, — жених этой 'недотроги' и, кажется, начальник одного из отделов этого банка.
Улыбнувшись, Иван Фёдорович хлопнул Артура по плечу.
— Сработаемся.
* * *
— Харе дрыхнуть ГМ!
Кто-то бесцеремонно окатил спящего на берегу озера Артура ушатом ледяной воды и торопливо отдал команду.
— Задержи гнома!!
Самого же Артура, который попытался вскочить, грубо придавили латным сапогом к земле.
— Ты чё за бабу нашему бате подсунул козёл?!! Тебя кто вообще просил лезть в нашу жизнь?!
Наконец-то, пытающийся сообразить, что вокруг происходит, ошеломленный парень узнал знакомый голос. Недолго думая, Артур схватился за стоявший на его груди рыцарский сапог и изо всех сил оттолкнул придавшую его ногу.
— Сволочь!! — взмахнув руками 'средневековая жестянка' заскользила по мокрой траве и рухнула рядом с парнем.
— И тебе привет, балбес! — поприветствовал своего 'согильдийца' Артур.
Удар обуха обычного деревенского топора по рыцарскому шлему, заставил 'балбеса' взвыть от боли.
— Ах ты гнида! — подскочивший было к Артуру сообщник нападавшего, неожиданно был сметён сильнейшим ударом кулака. Сопровождаемый запоздавшим комментарием 'Трым бить!' незадачливый злоумышленник отправился в полёт к центру озера.
— Обормоты! — подбежавший к 'контуженному' Артуром рыцарю, рыжебородый гном со всей дури врезал рукояткой секиры по нагруднику 'обормота'. — Совсем уже берега попутали!
— Вернер! Хватит пинать его! — схватив за плечо разбушевавшегося гнома, Артур легонько оттолкнул его к озеру. — Иди охладись.
Забурчав какую-то очередную тарабарщину и размахивая руками, гном и в самом деле спустился к воде и стал тщательно отмывать своё лицо от грязи, заляпанное грязью.
— Да сними ты свои железяки и искупайся уже! — не удержался от совета Артур.
— С тобой искупаешься! — буркнул на Артура бородач. — То молниями бьют, то кулаком в латной перчатке мордой в грязь окунают.
Отмахнувшись от 'рыжего ворчуна-борчуна', Артур сверху вниз посмотрел на лежащего у его ног парня.
— Здесь не школа. А я вам не учитель и не добрый родственничек, чтобы грозить вам пальчиком и читать нотации. Поэтому, либо ты мне рассказываешь о вашей 'проблеме', которая подвигла тебя с братом на столь неординарный шаг, либо я считаю это очередным внутригильдейским бунтом и приказываю Трыму отправить тебя на дно этого озера, вслед за братом.
— Да пошёл ты, — сев на землю, молодой парень, а, по сути, ещё мальчишка, снял свой рыцарский шлем. — Вместе с батеной тёткой. Кто тебя просил её нашему отцу подсовывать?
— Хорошо. Поговорим. Я, кажется, догадался, о чём идёт речь. И изложу свою версию событий, — задумавшись, Артур постарался припомнить события последних дней, которые привели к такому неожиданному финалу. — Три игровых дня назад. Хотя, если учесть, что скоро наступит утро следующего дня, то всё же четыре дня назад.... Но упростим. 36 часов назад я уступил вашей просьбе и дал задание, которое 'разлучило вас' с отцом минимум на игровую неделю. Кстати, потом доложишь мне, что вы видели на торговом тракте ведущим в Тримарк.
— Да фигли докладывать...
— Молчать!! — рявкнул на мальчишку Артур.
Переведя дух, парень посмотрел на присмиревшего 'балбеса'
— Не перебивай меня и попытайся понять, как всё выглядит с моей точки зрения. Продолжим. 24 часа назад я познакомился с одной художницей, которая согласилась дать моей Катрине уроки рисования. Взамен она попросила раздать пару оплеух одной нерадивой бригаде строителей. Её просьбу я перепоручил вашему отцу, который уже был готов в поисках двух своих шалопаев, поставить весь город на уши. Судя по тому, что 12 часов назад к нашему маленькому отряду прибился один 'весьма вежливый' орк, которого сопровождала та самая художница, женщина осталась довольна 'работой', проделанной вашим отцом и, возможно, её заинтересовал и сам ваш отец. А буквально пять минут назад, два идиота набрасываются на меня с кулаками и обвиняют, что я вмешался в их семейную жизнь. Да мне начхать я на вас и на вашу жизнь!!!
От неожиданного возгласа Артура в конце монолога, мальчишка непроизвольно вздрогнул.
— Ты что, всерьёз считаешь, что я буду ради вас заниматься сводничеством и тратить своё время на то, чтобы подобрать вашему отцу какую-нибудь дуру, согласную взяться за воспитание двух 'трудных подростков'? С какой стати? С чего ты с братом решил, что мне не безразлична ваша судьба? Только потому, что я сделал вам пару незначительных поблажек, и не отказался помочь вашему отцу в весьма непростой для него ситуации? А рассказать в чём сложность этой ситуации? Ваш 'батя', как вы его называете, вынужден ползать передо мной чуть ли не раком, только за тем, чтобы я не выгнал двух его 'обормотов' из гильдии. И начхал он на мои угрозы о собственном выдворении из города. Просто есть договорённость о том, что пока он присматривает за вами, вы находитесь в составе моей гильдии. И после каждой вашей выходки, ему в очередной раз приходиться давить на жалость тауренши Кэрны, одаривать всевозможными подарками тролльчиху Лийсу и 'за спасибо' браться за весьма опасные поручения от меня. И всё это ради того, что защитить вас, идиотов, от последствий ваших 'мелких шалостей' и дать вам возможность побыть просто счастливыми детьми. А всем остальным, — вы уже поперёк горла. Или ты думал, что вы такие вот неприкасаемые 'красафчики', и вас все любят и ценят?! Да вы всё ещё в гильдии только благодаря вашему отцу!
— Парень. Ты это, потише, с ребёнком-то, — раздалось за спиной Артура бурчание рыжебородого гнома, — Я понимаю что накипело, но нельзя же так.
— Хорошо. Давай помягче. Кто мне уже все уши прожужжал, что от этих оглоедов сплошные неприятности и головная боль? Сколько раз ты мне предлагал избавиться от них Вернер?
— Ну это... — тут же замялся гном. — Короче, разбирайся с этим малолетним идиотом сам, — махнув рукой, гном отошёл как можно дальше от 'жёсткого разбора полётов'.
— Чего ты так смотришь на меня? — в нависшей тишине вдруг раздался совершенно спокойный голос Артура, который вновь повернулся к насупившемуся мальчишке. — Я разочаровал тебя? Ну, так и я сейчас разочаровался в вас не меньше. Ведь стоило мне случайно влезть в ваш собственный личный мирок, и вместо того, что бы поговорить со мной, попытаться разобраться и попросить вместе с вами найти выход из сложившейся ситуации, вы набросились на меня с кулаками. И это притом, что я знаком с вами не один день. Впрочем, я сам виноват в том, что считал тебя с братом уже взрослыми людьми. Вы ведь даже не имеете никакого представления о взрослой жизни. Растёте в каких-то тепличных условиях и считаете, что весь мир вам чем-то обязан.
Сделав паузу в своём монологе, Артур полюбовался очередным фонтаном, взметнувшемуся высоко в небо, посреди озера.
-Трым, вытащи из воды его брата пожалуйста.
-Трым тащить! — продублировав приказ Артура, огр с разбегу нырнул в озеро.
— Даже этот несчастный огр, с интеллектом ребёнка, куда мудрее вас обоих, — безнадёжно махнул Артур вслед 'уплывшему' огру. — Не хочешь задуматься над тем, что это вообще за айсберг такой, под названием 'взрослая жизнь', от которого тебя с братом так пытаются защитить ваши родные. Просто ответь на не сложные вопросы. На похоронах вашей матери, сколько твоих школьных друзей было? Кто из них решился ради вас прийти на кладбище? Ведь наверняка, когда речь идёт об очередной вечеринке, запрет родителей для них не указ. И твоим ровесникам было тогда уже по 13 -14 лет, не так уж и мало для собственного взвешенного решения, коль в 14 вы уже получаете водительские права. Ну и кто же из них решился поддержать вас в трудную минуту? А твой отец? Почему он вынужден работать на другом континенте, да ещё в стране, где люди между завтраком и ужином режут друг-другу глотки столовыми ножами? Почему никто из друзей ваших родителей не согласился пожертвовать весьма незначительными вещами в своей жизни, например, отложить покупку новой машины, и, 'сбросившись', оплатить колледж, хотя бы одному из вас? Тем самым, не вынуждая вашего отца, бросать работу в Техасе и ехать в этот ад. А твоя девушка, с которой ты так любишь переписываться? Просто попроси её остаться на каникулах дома и помочь тебе с братом..., ну, не знаю, — помочь в ремонте вашего дома или поухаживать за внезапно разболевшимися стариками.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |