
140
Драгонленд6 218 +3
0
6
0
Метки
Ссылка:
Автор:
Жанр:
Фантастика
Размер:
126 Кб
Статус:
Закончена
Даты:
11.10.2015 - 11.10.2015
Гейм-дизайнер многопользовательской игры в виртуальной реальности решает помочь одному из игроков, бывшей наркоманке, найти смысл жизни. Для конкурса повестей e-LitRPG.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Задумалась немного. Представь, этот волк бежит за чучу. Чучу бьет его молнией. А волк встаёт на задние лапы, и так злобно: "Ну, чучу, погоди!", — Гермиона трясет рукой, согнутой в локте.
Анализатор подсказывает, что Гермиона считает это смешным и личностно значимым.
— Забавная мысль, — Лейф улыбается. — Но нам лучше уйти, тут целая стая бродит.
Гермиона подходит к тушке, опускает в неё руку. Достает из тушки десяток медных монет, кладет их в кошель.
Человек и полуэльфийка продираются сквозь заросли. Издалека доносится злобный вой.
— Вовремя ушли, — комментирует Лейф. — Это стая нашла своего.
— Слишком реалистично, — скептически отмечает Гермиона.
— Так и есть, — мужчина помогает Гермионе преодолеть бурелом.
Из леса они выходят к лугу за которым виднеется деревня.
— Из леса вышли, теперь о квесте, — Лейф убирает дубинку за пояс. — Достань золотую монету.
Гермиона копается в кошеле, но кроме медных монет там только древесный лист.
— Возможно я её потеряла, — озадачено произносит Гермиона.
— А вот и нет, — Лейф хитро улыбается. — Тебя не удивило, что за грошовый камень души лепрекон дал целый золотой?
— Нет. Я же не знаю игровых цен, — девушка напряжено смотрит на воина.
— И правда. Так вот, за золотой можно купить сотню душ чучу, — Лейф старательно следит за своим тоном, поддерживая его максимально дружелюбным и веселым. — За настоящий золотой, разумеется. А лепреконы дают поддельный. Стоит отойти от полянки, и он превращается в лист орешника.
— А если вернуться на поляну? — с надеждой спрашивает Гермиона.
— Все равно останется листом орешника, я проверял, — разбивает воин надежды девушки. — Но нам именно этот лист и нужен для получения квеста. Пойдем, нам нужно к смотрителю парка.
— Но это же был дикий лес, — возражает Гермиона.
— Нет, это такой запущенный парк, — поясняет Лейф. — Теперь представь, какой у него смотритель.
Волшебница и воин заходят в деревню. Возможно самую толерантную деревню в Драгонленде. Ребенок аазимар играет с ребенком тифлингом в мяч. Полуэльф помогает полудроу пилить бревно. В это время полуорк помогает зверочеловеку тащить новое бревно к месту распила. Драконид стирает одежду, а фея сушит постиранные вещи. Лейф готовится объяснить причину такого мирного сосуществования разных рас, но Гермиона не выказывает никакого удивления.
Лейф запускает информационный справочник и запрашивает путь к смотрителю парка. С характерным звуком желтая стрелка прокладывает по земле путь до цели. По широкой деревенской дороге, без приключений, волшебница и воин добираются до дома смотрителя.
* * *
Мой первый трофей продан за лист орешника! Эта мысль не дает мне покоя. Да этих листьев тысячи в лесу! Бесплатно срывай и иди бери квест. Зачем было мой трофей продавать? Может он мне как память был дорог. Нет, я не злюсь. Но обидно же в конце концов.
Сейчас выскажу смотрителю все о том, как он ухаживает за лесом... парком. Тогда и обида пройдет, наверное.
Заходим в дом смотрителя. За столом сидит здоровенный полуорк. Древнерусский богатырь, даром что зеленоватый. Он поворачивается к нам и спрашивает громогласным басом:
— Что надо? — желание высказывать претензии к его работе резко проходит.
— Желаем заявить о мошенничестве на подведомственной вам территории, — рапортует Лейф.
Смотритель грустнеет. Достает из шкафа лист бумаги, кладет его на край стола. Пододвигает к краю чернильницу и перо.
— Кто заявитель? — он недобро смотрит на нас.
Молчу. Приходит сообщение.
Лейф: Ответь ему.
— Я, — произношу тихо и неуверенно, будто сама у себя спрашиваю.
— Садись, — полуорк тычет в скамейку, — пиши заявление, — полуорк тычет в письменный набор.
— Я не умею писать пером, — произношу все так же тихо.
— Развелось неучей, — злобно отвечает полуорк. — Ладно, рассказывай, я запишу.
Почему сразу неучей? Кто в наше время умеет писать от руки? У меня был в университете курс каллиграфии, но это было сто лет назад! И вообще, я пришла сюда играть, а не выслушивать оскорбления. Мои размышления прерывает сообщение.
Лейф: Мы охотились на волков и встретили лепрекона. Начни с этого.
Ладно, не дура. Пересказываю встречу с лепреконом немного изменив начало. Полуорк пишет с какой-то сумасшедшей скоростью. Предъявляю лист орешника в качестве доказательства своих слов. Смотритель смотрит на него и тяжело вздыхает.
— Имя и род деятельности? — спрашивает смотритель.
— Гермиона, волшебник круга разрушения.
Что за допрос? Когда уже будет что-то интересное?
— Как давно в Драгонленде?
— Несколько часов.
Смотритель что-то дописывает. Толкает лист ко мне и протягивает перо.
— Распишись внизу. Хотя бы крестик поставь, — просит он снисходительно.
Ну уж нет. Сначала прочитаю. Повторение моих слов, описание меня. О, девушка двадцати лет это он правильно описал. Все так, именно двадцати. А это что?
"Претензий к лепрекону Лубдану не имею. Записано под диктовку Эгзонилом, смотрителем парка у озера Отдохновения. С моих слов записано верно".
Как это претензий не имею? Очень даже имею! Получаю сообщение.
Лейф: Возражай, иначе квест не получим.
— Эгзонил, — полуорк напрягся от обращения по имени, — тут ошибка в заявлении.
— Тьфу, грамотная. А говорила, писать не умеешь. Нужно мне ваше заявление как... — смотритель прерывается. — В общем, сами смотрите.
Эгзонил достает из шкафа короб с половину меня, ставит на пол и снимает крышку. Короб под завязку забит листьями орешника.
— Как видите, вы не первые, — полуорк грустно улыбается. — За Лубданом и так охота. Поймают, осудят и казнят. А мне лишняя бумажная работа ваше заявление принимать. Пожалейте смотрителя, и так платят мало, еще и работать заставляют. Я вас на казнь позову. Хотите?
— Правильно. Казнить надо таких мошенников, — горячо поддерживаю Эгзонила. — Конечно придем на казнь. Когда?
— Пока не известно. Да и не за мошенничество казнить будут. Кузнеца он вчера убил, — смотритель убирает короб обратно в шкаф.
— Зачем? — задаю логичный в своей простоте вопрос.
— Давняя история, — Эгзонил скрестил на груди руки с огромными бицепсами. — Ратибор, кузнец наш, как-то выковал Лубдану пряжку. Тот с ним расплатился своим золотым. И вот Ратибор в трактир идет, радуется хорошей оплате. И обнаруживает, как монета прям у него в руке становится листом. Вот с тех пор кузнец наш и поклялся убить лепрекона. Да вот незадача, Лубдан больше в деревне не появлялся. А Ратибор каждый раз как напивался, кричал о своем намерении отомстить. Вот видимо лепрекон услышал и решил подстраховаться.
— Так, а что с кузнецом случилось? — из истории полуорка самое важное осталось непонятным.
— Убил его Лубдан, сказал же, — кажется смотрителю не понравился вопрос.
— Как убил? — не успокаиваюсь.
— Известно как, магией. Он же лепрекон, магическое создание. Шух, — полуорк делает пасс руками, — и мертв разумный.
— Так он же в деревню не приходит, — уже откровенно удивляюсь выводам Эгзонила.
— Вчера количество жалобщиков резко выросло. А ночью кузнеца мертвого нашли. Не спроста это, — наставительным тоном внушает полуорк. — Ну а если такие умные, найдите лепрекона и приведите для допроса. И трофеи свои вернете и от деревни благодарность будет.
Сообщение: "Твоей группе предложен квест "Злобный лепрекон". Прими или откажись".
— Вот возьмем и приведем, — отвечаю смотрителю, квест принимается.
* * *
Лейф с интересом наблюдает за общением Гермионы и Эгзонила. Все идет по плану, поэтому он почти не вмешивается.
Получив квест Гермиона встает и разворачивается к выходу. Лейф перегораживает ей проход.
Лейф: Нам нужно больше узнать об убийстве.
Гермиона: Зачем? Мы же знаем, где появляется лепрекон.
Лейф: В таких квестах никогда все просто не бывает.
Гермиона разворачивается к смотрителю. Тот перебирает бумаги на столе.
— Эгзонил, расскажи все о смерти Ратибора, — Гермиона садится обратно на скамью.
— Сказал же уже, — отвечает полуорк, отложив бумаги и повернувшись к волшебнице.
— Подробности дай: кто нашел труп, где нашел, кто последним кузнеца живым видел, — вмешивается в разговор Лейф.
— А, это. Нашли мы со старостой, когда обход деревни ночью делали. А то некоторые до своих домов не доходят, вот мы и помогаем, — полуорк сопровождает рассказ активной жестикуляцией. — Видим, валяется Ратибор на дороге, подхожу помочь, а он в землю мордой уткнулся и не двигается. Переворачиваю, а он синий и не дышит. Тут я сразу и понял, добрался до него Лубдан. Увидел Ратибор лепрекона, накинулся на него да не совладал. Вот и пришел конец кузнецу. А живым в трактире видели, возможно. Он же оттуда шел. Но это вам никак не поможет лепрекона найти.
Лейф: Спроси про семью кузнеца.
— Есть ли у Ратибора семья? — Гермиона послушно выполнила просьбу Лейфа.
— А то. Жена да дети. Сын и дочь. Сейчас все вместе Дракону молятся, оплакивают. Староста по доброте душевной похороны организует. Святой человек!
— Кто видел сражение Ратибора и Лубдана? — задает Гермиона еще один вопрос.
— Не знаю. Может и никто. Но и так все знают, что лепрекон убил кузнеца. И вообще, идите, не мешайте работать, — полуорк встает из-за стола, массивной горой нависает над волшебницей с воином и вытолкивает их из дома.
Гермиона и Лейф отходят от дома смотрителя. Девушка злобно смотрит на мужчину.
— Надо было сразу уходить. Ничего полезного не узнали. Еще и смотрителя разозлили.
— Может и не узнали, а может узнали, — глупо и расплывчато отвечает Лейф. — Надо придумать, как лепрекона ловить будем. Есть идеи?
— Никаких, — отвечает Гермиона.
Они молча стоят. Слышно, как ветер колышет траву, как смеются дети, играя с мячом, как пила методично рассекает бревно. Ветер доносит запах жареного мяса.
— Предлагаю перекусить пока нет идей, — Лейф идет на запах мяса, Гермиона идет за ним.
Через полсотни шагов они доходят до трактира. Двухэтажное деревянное здание выделяется на фоне остальных большим размером и надписью "Полукровка" во всю ширину стены. Волшебница и воин заходят в трактир. Внутри два длинных стола с длинными же лавками по обе стороны. Лейф и Гермиона садятся сбоку одного из столов друг напротив друга. Мужчина стучит по столу дубинкой. Девушка непонимающе смотрит на него.
Через минуты к ним выходит толстый полуэльф. Смотрит на Гермиону. Улыбается.
— Приветствуют путников в моем скромном заведении, — трактирщик делает что-то похожее на поклон. — Особенно рад сородичам, по несчастью. Как добрый хозяин, девушку накормлю бесплатно. А вот тебя, — он поворачивает к Лейфу, — я кормить вообще не буду. Тоже мне нашлись умники портить мебель.
Трактирщик разворачивается и, переваливаясь, уходит обратно на кухню. Тихо бубнит:
— Как ломать так каждый готов, а как зачаровать от поломок, так не допросишься.
* * *
Точно! Спасибо толстяк. Нам нужен зачарованный капкан. Лепрекон в него наступит и не сможет выбраться. Озвучиваю идею Лейфу.
— Мысль хорошая. Есть правда два вопроса. Первый: где достать зачарованный капкан? Второй: как убедить Лубдана в него наступить? — и главное спрашивает без всякого сарказма, предельно серьезно, с таким выражением на лице, будто пытается вспомнить ближайший магазин капканов.
— Не знаю. Есть идеи получше? — не скрываю сарказма.
— К сожалению, нет, — Лейф складывает руки на столе в замок, и мы снова погружаемся в молчание.
Толстый полуэльф ставит передо мной тарелку с шампуром шашлыка, куском хлеба и помидориной. Рядом приземляется кружка, от неё веет ароматом пива. А я в завязке, мне врачи запретили употреблять алкоголь. И как быть?
— Уважаемый, позвольте узнать, у кого вы не можете допроситься зачарования? — Лейф прямо-таки подлизывается к толстяку, вот что вид еды с мужчинами делает.
Трактирщик смеряет моего спутника презрительным взглядом, но ответом все же удостаивает.
— Наш местный волшебник Фаердас. Уже десять лет как обещает зачаровать мебель. А сам ровно десять лет из дома не выходит. Не потащу же я столы к нему? И если ты думал так втереться мне в доверие, то сильно прогадал. Кормить все равно не буду, — трактирщик категорически отрезал все пути подката и опять ушел на кухню.
Интересно, этот волшебник случайно не тот прадед Теова? Надо у него и спросить. Пишу Теову сообщение. Одновременно со смаком уплетаю шашлык.
Гермиона: Твоего прадеда как зовут?
Теов: Которого из них?
Гермиона: Волшебника. Из деревни у озера.
Теов: Фаердас. И ему очень нужна помощь.
Дожевываю и проглатываю кусок мяса. Кусок застревает в горле. Хватаю кружку и делаю огромные глотки, чтобы избавиться от ужасного комка. Мда, вот и конец завязке. Счас спою. Попозже.
— Лейф, у меня, кажется, на Фаердаса квест есть, — смотрю на остатки шашлыка с противоречивыми чувствами.
— Квест с волшебником всегда хорошо. Но сейчас это хорошо вдвойне, — он разве что не прыгает от радости, как мало надо мужчинам. — Доедай и пойдем к нему.
— Ты уверен, что к нему стоит являться в пьяном виде?
— Да брось. После принятия закона о виртнаркотиках от алкоголя остался только вкус да небольшой дебафф.
Ага, если у тебя не стоят программы для обхода. Хотя в игре они не должны работать. Теоретически. Практически сейчас будем проверять. Неспешно доедаю шашлык и гарнир. По глоточку выпиваю пиво. Все, можно идти. Встаю. Меня пошатывает, координация нарушена, идти прямо невозможно. А вон сверху, на границе зрения и индикатор дебаффа. При этом трезва как стеклышко. Мда, так меня еще не обманывали.
Выходим на улицу. Лейф как-то сразу узнает направление. Иду за ним. Дом волшебника замечаем издалека. Он полностью красный. Даже стеклянные окна и те красные. Видимо это у них семейное.
— Иди вперед, квест у тебя, — приказывает Лейф. Вот раскомандовался.
Дебафф от пива подходит к концу. На нетвердых ногах подхожу к красной двери и бью в красный дверной молоток. Каждый удар эхом отзывается в голове. Понятно, дебафф и на слух распространяется. И какой смысл был запрещать виртнаркотики?
Дверь долго не открывают. Дебафф уже закончился. Стоять становится скучно. Подношу руку к дверному молотку, но тут дверь открывается вовнутрь, рука хватает воздух. Из проема выглядывает древний скрюченный старик с бородой до пола и, конечно, в красном халате.
— Помощники? — спрашивает он тихим голосом с паузами после каждого слога.
— Наверное, — отвечаю я, квест ведь называется "Помочь старому волшебнику".
— Входите, — волшебник очевидно максимально сокращает речь.
* * *
Гермиона заходит в дом, Лейф проскальзывает за ней. Старик со скоростью улитки идет по коридору. Боясь потревожить, Гермиона и Лейф идут с такой же скоростью. Внутри дома все красное и грязное. Убирались здесь очень давно.
Спустя пять минут, которые волшебнице и воину показались вечностью, старик доходит до кресла и, кряхтя, садится в него. Дрожащей рукой он достает из складок халата два камня, другой рукой подзывает гостей. Гермиона и Лейф подходят к старику и принимают камни. Каждый сжимает свой в руке. В листе контактов появляется "Фаердас, великий волшебник".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |