327
Песочница238 630 +27
0
45
0
Метки
Ссылка:
Автор:
Жанр:
Фэнтези
Серия:
Размер:
553 Кб
Статус:
Закончена
Даты:
12.09.2014 - 02.03.2016
Простая и банальная афера, - влюбить в себя избалованную дочку весьма состоятельного человека, а затем ограбить её и скрыться за границей. Простой и предсказуемый финал, - афера раскрыта и злодей наказан. Только вот жизнь, иногда, бывает куда запутаннее любых романов. Можно ли сопереживать коварному злодею, который ради денег, расстроил почти назначенную свадьбу девушки? Можно ли ненавидеть незадачливого жениха этой девушки, об которого коварный злодей вытирает ноги? И будет ли счастлива героиня этого романа, после того как этот злодей будет "пойман и наказан"? Ответы на эти вопросы, на самом деле, не так и однозначны, а порой, и противоречат здравому смыслу. А что если дать "наказанному злодею" второй шанс? Поселить этого жестокого афериста в виртуальный фентезийный мир и дать ему возможность вытворять там всё, чего его душе угодно. Возможно, тогда эта запутанная история, произошедшая с главным героем в реальном мире, станет понятнее, на фоне жестоких схваток и битв виртуального средневековья, где и раскроются истинные мотивы этой незамысловатой аферы. Вторая книга из серии "Песочница" Роман завершён 24.02.2015. Редакция 03.05.15
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пытаясь не смотреть на рептилоида, 'дружная команда' стала громко рассуждать на тему, зачем вообще нужно было строить эту 'дорогу в никуда'. В конце концов, отделавшись скупыми извинениями перед рептилией, и хоть как-то замяв неловкость ситуации, маленький отряд бесстрашно шагнул в самый настоящий 'Парк Юрского периода'.
Джунгли просто кишели гигантскими сороконожками, стрекозами, змеями, а так же всевозможными рапторами и варанами размером с буйвола. Прорубая себе путь через лианы и отбиваясь от всей этой живности, 'храбрые путешественники' неожиданно наткнулись на первую сосну. Хвойное дерево так дико смотрелось посреди гигантских папоротников, пальм и эвкалиптов, что Артур на всякий случай протёр глаза. Но и после этого нехитрого действа сосна никуда не исчезла.
В дальнейшем, по мере их приближению к 'Великим болотам Севера', хвойные деревья стали встречаться всё чаще, вытесняя собой тропическую растительность. Наконец, маленький отряд Артура, 'вывалился' на огромную поляну, и тут же единогласно было принято решение о привале.
Именно в этот момент в игру зашли и 'обычные' игроки, которые были официально зачислены в 'клуб кладоискателей'. А именно тролльчиха Лийса, ворген Бьёрн и рептилоидша Талисса. Последующие же за этим 'теплые приветствия' встретившихся членов 'дружной и сработавшейся команды', с уже привычными обещаниями перебить друг — дружку при первой же возможности, были прерваны треском поваленных деревьев и просто неимоверный грохотом, который казалось, сотрясал саму землю. Даже не успев ничего сообразить, Артур в ужасе увидел как прямо перед ним, возникла туша здоровенного динозавра под три-четыре метра высотой и в два десятка метров в длину. Стоя на двух лапах этот гигант был бы похож на всем известного тираннозавра Рекса, если бы не его крокодилья пасть и просто потрясающе огромный спинной гребень. Выбежавшее на поляну чудовище задрало к небу голову и сотрясло окружающую местность своим рёвом.
А вот потом, пошли те самые непонятки. Растерявшегося Артура, кто-то бесцеремонно повалил на землю и волоком потащил к ближайшему оврагу. Пытающуюся что-то сколдовать тролльчиху, Бьёрн перекинул через плечо, и крепко придавив лапой брыкающуюся супругу, помчался к соседнему оврагу. Неуклюжий огр показал просто великолепный навык карабканья по деревьям, в один миг оседлав макушку какого-то гигантского эвкалипта. Не отстали и от огра рептилоиды. Волокущийся по земле парень, лишь заметил втягивающийся в крону какого-то хвойного дерева хвост Длиннохвоста, за который цепко вцепилась Талисса. Успев напоследок показать растерявшемуся Артуру язык, девушка, словно обычной верёвкой, была втянута в густую крону дерева. Наконец, за спиной Артура кто-то натужно крякнул, и в следующий миг парень покатился по крутому склону, достаточно глубокого оврага, на дне которого его уже встречала Катрина. Следом за парнем, охая и кряхтя, скатился рыжебородый гном.
Тем временем, выбежавший на поляну динозавр, даже и не думал преследовать свой 'убегающий обед'. Уставившись в одну, только ему ведомую точку на земле, этот крокодил-переросток сделал неуверенный шаг и, пошатнувшись, рухнул на землю. Подождав, когда уляжется поднятая им пыль и грязь, доисторическое чудище сделало глубокий вздох, пару раз фыркнуло и словно обычная домашняя кошка, свернулось клубком. После чего, это ископаемое широко зевнуло, дав возможность 'перепуганным путешественникам' убедиться, что перед ними никакое-то там травоядное-жвачное, а самый настоящий хищник, и заснуло.
С этого момента этот гигант всячески игнорировал присутствие не в меру крикливых и болтливых 'недоумков', находящихся буквально в паре метрах от него. Что никак не вязалось с описанием этого чудища, выложенным на официальном сайте игры.
Спинозавр, — рейдовый монстр окрестностей города Шшарисс. Рекомендуемая численность рейда не менее сотни человек. Набрасывается на всё живое, что попадается ему на глаза. Короче, очередное вечно голодное чудовище, жрущее всех и вся. Сравнительно небольшая численность рейда (для данной игры) на этого 'Спинозавра' и скромная награда за его убийство, объяснялась тем, что этот монстр был введён в игру специально для новичков, желающих опробовать свои силы в 'серьёзных сражениях'.
Именно его 'необычная сытость', которой Артур пытался вначале объяснить странное поведение монстра, и противоречила официальному описанию 'вечно голодного'. Однако теперь, стоя на расстоянии вытянутой руки от этого 'чуда природы', Артур внимательно всматривался в его замутнённые глаза с блуждающими зрачками. Словно хищник никак не мог сфокусироваться на своей потенциальной жертве.
'Хищники, конечно же, едят какие-то растения для профилактики заболеваний, — припоминал уроки биологии Артур из своего далёкого детства. — Да он мог и просто съесть что-нибудь не первой свежести, но, учитывая, что мы рядом с болотами, логичнее предположить что этот 'токсикоман' просто надышался болотным газом. И, причём, в очень больших количествах'.
Придя хоть какому-то логичному заключению, Артур напустил на себя удивлённый вид и повернулся к зудящей под ухом тролльчихе.
— Лийса, а почему ты всё ещё в платье?
— Ах ты говнюк! — воскликнула девушка, которая всё это время просто стояла рядом с парнем, стараясь не шуметь.
* * *
— Угу. Походу он и в самом деле чем-то надышался, — влепив всё же дошутившемуся Артуру неслабую пощёчину, Лийса, всё же выспросила у парня, что он так отчаянно пытался разглядеть в этом динозавре. И теперь, она уже лично осматривала полусонное чудовище. — Наверно у него сейчас и голова просто раскалываться должна, не зря же он её так отчаянно хвостом накрывает, — немного подумав, девушка бесстрашно дотронулась до носа 'больного'. — Мокрый, — констатировал 'доктор Лийса', — это хорошо или плохо?
— Для кого? Для нас или для него? — тут же нашёлся с ответом Артур, потирая щёку с хорошо отпечатавшейся на ней пятернёй. — Лийса, я ведь не ветеринар.
— Милая, — тем временем продолжал умолять строптивую супругу перепуганный ворген. — Пожалуйста. Ну, отойди ты от этого полудохлого чудовища. Не трогай его.
— Да какое нам дело вообще до его мокрого носа? — тут же высказался и рыжебородый гном, раздосадованный ещё одной непредвиденной остановкой в их путешествии. — Давайте кокнем его, пока он в таком состоянии и пойдём уже дальше.
— Как хорошо, что ты заговорил о нашем 'туристическом походе по экзотическим местам', Вернер, — повернувшийся к гному Артур, одарил этого рыжего афериста холодной ухмылкой. — Подскажи-ка, а наш дальнейший 'туристический маршрут' часом не пролегает через вот эту просеку, которую только что проделала эта многотонная туша? Кажется, тебе просто не терпится, чтобы мы все поскорее надышались тем же газом, что и это несчастное животное.
— Кхм..., — стушевавшись под холодным взглядом Артура, гном непроизвольно сделал пару шагов назад, — А ты что так на меня смотришь парень, словно я знал об этом газе. Я же тут никогда не был, да и ты сам мою карту несколько часов разглядывал. Не было на ней ни слова про газ.
— Да вот как-то странно, — задумавшись, Артур снова потёр щёку, с отпечатавшейся пятернёй Лийсы. — В первую очередь ты упрашивал пойти с тобой меня. А не Длиннохвоста или Трыма. Но накой чёрт, я тебе так был необходим в этом путешествии, если даже нормальным боевым оружием не владею? Моя помощь пригодилась бы тебе только в странных и в весьма неординарных ситуациях.
— Ну, так это..., — снова замялся гном. — С чего ты вообще решил, что мне был нужен именно ты?! Просто без тебя эта девчонка никуда бы не пошла, — не глядя на Катрину, гном ткнул в неё пальцем, — а без хорошего проводника на этих болотах делать нечего.
— Для начала поверни свою головёнку и посмотри, куда ты своим пальцем тычешь, — ледяным тоном посоветовал гному Артур, — а потом расскажи-ка нам правду об этом кладе. А то чем дальше в лес, тем больше дров.
Повернув голову, Вернер, словно ошпарившись, отдёрнул руку, пальцем которой он проверял 'упругость' груди Катрины. Затем, отступив 'на всякий случай' от Артура ещё на пару шагов, гном понуро опустил голову и внимательно стал рассматривать свои латные сапоги.
— Да не знал я о газе, — наконец пробубнил гном. — Я даже не знаю, что находиться в сундуке, который на карте нарисован в виде конечной цели нашего путешествия. Может золото, а может рванный сапог. Мне то её и продали всего лишь за два десятка золотых на одном из 'южных рынков'. Я тогда ещё посмеялся над дураком, который мне её, считай, за дарма всучил. Ну а дальше, сам понимать должен. Без проводника, в этих болотах сильно не погуляешь. Нанимать кого-то со стороны опасно, а свою девчонку ты всё равно бы одну никуда не отпустил.
— Ну, что же, — вынужденно согласился Артур. — Это объяснение уже более-менее смахивает на правду. В какой стороне у нас Шшарисс находится?
— Да за этими оврагами и находиться? — всё также, не поднимая головы, буркнул гном. — Ты что парень, никак вернуться решил?
— Да, — кратко подтвердил Артур догадку гнома. — Причём, если мы поторопимся, то успеем вернуться в город до темноты. И пока не придумаем надёжное средство защиты от этого газа, сюда больше ни ногой. Хотя, может кто-то из наших магов умеет создавать какое-нибудь магическое подобие противогаза? — строго посмотрев на смущённо пожимающих плечами Лийсу и Талиссу, парень развернулся спиной к динозавру и потопал по направлению к городу.
— Эй! А с ним-то что делать? — вдруг окликнула Артура тролльчиха, указывая при этом на динозавра. — Мы его так и оставим здесь?
Тяжело вздохнув, парень обернулся и ещё раз посмотрел на несчастного токсикомана.
— Катрина, до болот ещё далеко?
— Несколько сотен метров, кажется, — неуверенно ответила на вопрос Артура девушка.
— Насекомых и змей на этой поляне нет, растительность под ногами редкая и жухлая, нижние ветки на всех деревьях отсутствуют, — перечислил свои наблюдения парень, — значит, по утрам газ добирается и до этой поляны как обычный, стелящийся по земле, туман. А, учитывая, в каком плачевном состоянии находится этот 'крокодил', думаю Лийса, завтра днём ты сможешь сюда прийти и выдрать из его трупа свои зубы.
— Уродец бездушный, — совершенно неожиданно для Артура, да ещё и с какой-то непонятной для него обидой и злостью, сквозь зубы процедила тролльчиха. — Тебе что, совсем его не жалко? Или ты и в самом деле считаешь, что я способна скатиться до твоего уровня?
— Обалдеть!!! — только и смог выговорить потрясённый Артур, ловя на себе осуждающие взгляды.
6
— Артур, — облокотившись, на спинку мягкого дивана, Зоя оценивающе посмотрела на сидящего напротив него парня, — тебя достаточно сложно ревновать к другим женщинам. Особенно к этой грудастой дуре, которая без твоей помощи не может даже кофе сварить. Я просто хочу понять, что ты от неё хочешь.
— Так, значит, до тебя дошли слухи о поломанной кофеварки и о том, как я героически спас несчастную секретаршу от увольнения? — отвлёкшись от импровизируемой сцены, Артур повернулся к девушке.
— Не меняй тему разговора. Впрочем, мне и это интересно. Это же ты, тогда сломал кофеварку в приёмной отца?
— Да, — честно признался парень.
— Бедняжка, — сокрушённо вздохнув, Зоя приподняла хрустальный бокал с вином. — А эта девочка всерьёз считает, что ты спас её от безработицы. И теперь всячески пытается угодить тебе.
— Наверно, она сильно разочаруется в людях, когда узнает правду, — пожав плечами, Артур также приподнял бокал и, задумавшись, снова посмотрел на сцену.
— Тост, — едва слышно произнесла Зоя.
— Прости?
— Ты ведь мужчина, — улыбнулась девушка, — с тебя и тост.
— Даже не знаю, — пытаясь собраться с мыслями, парень ляпнул первое же, что пришло ему в голову. -Может за то, чтобы эта придурошная не шмякнулась на сцену вместе с шестом? — желая наглядно подкрепить свой тост, Артур указал на полуобнажённую девушку на сцене местного стриптиз бара.
Звонко рассмеявшись, Зоя поставила бокал на стол.
— Я что-то не то сказал?
— Нет-нет, — поспешив успокоить парня, Зоя замахала руками. — Замечательный и, надо признать, весьма актуальный тост.
— Тогда почему ты не пьёшь?
— Потому что, мой милый, я отлично помню, что мы с тобой натворили, после того как тебе удалось меня напоить.
— Но... — замявшись, парень разом осушил бокал.
— Не подбирай слова, — все ёще улыбаясь, прошептала Зоя. — Будь смелее.
— Ерунда какая-то, — наконец после долгой паузы, пробубнил под нос Артур. — Я ничего не понимаю, что тут происходит. Сначала мы два часа неслись на запредельной скорости в областной центр, чтобы успеть на совершенно непонятное для меня совещание в обладминистрации. Потом, вместо совещания, ты приводишь меня сюда. А сейчас, ты говоришь, что тебе не понравилась наша первая ночь.
— Я не говорила, что мне тогда не понравилось, — стрельнув в парня глазами, Зоя медленно стала расстегивать верхние пуговицы блузки. — Я была просто впечатлена этой твоей звериной страстью, напором. Кстати, ты не узнаешь эту блузку?
— Слишком сильно расстегнула, — не отводя от девушки растерянного взгляда, парень торопливо осушил её бокал.
— Не переживай, — беззаботно отмахнулась Зоя. — По меркам этого заведения, я уже слишком стара, чтобы своими прелестями кого-то впечатлить здесь. Может заказать тебе водки?
— Нет. Спасибо.
— Ну, и? — теребя ещё очередную пуговицу блузки, девушка кокетливо вскинула бровь. — Что ты сейчас думаешь о моей груди?
Неожиданно провокационный вопрос Зои, расставил всё по своим местам. Словно нащупав некую точку опоры, в происходящем безумии, Артур уже уверенным взглядом посмотрел на 'кокетку', сидящую напротив него.
— Ты обиделась на меня?
— А ты сам, как думаешь? — вопросом на вопрос ответила Зоя.
— А это, — парень обвёл пространство вокруг себя, — стало быть, твоя месть за мою выходку в приёмной?
— Ну, ты так заинтересованно тогда смотрел на зад этой девчонки, что я решила удовлетворить сполна твою любознательность. Смотри, сколько влезет.
— Прости, — виновато пробубнил под нос Артур.
— Прости, и всё? Ты хочешь объяснить свой поступок простым извинением? — окинув холодным взглядом нерешительно поднимающегося из-за стола парня, Зоя повелительно махнула ему рукой. — Садись сей час же. Знаю, что ты задумал. Опять бухнешься передо мной на колени и будешь утверждать, что ты самый последний дурак. Вот только, тебе не кажется, что в этом заведении эта сцена будет выглядеть совсем уж пошло?
— Кажется.
Вздохнув, девушка опустила глаза и торопливо застегнула пару пуговиц на блузке.
— Пожалуй, я и в самом деле немного переборщила, — смущённо улыбнувшись, она отвела взгляд от мнущегося за столом парня. — Налей себе что-нибудь, и мне минералки.
Взяв из рук Артура протянутый ей бокал, девушка неуверенно отхлебнула из него минеральную воду.
— Пожалуй, сойдёт. Но в следующий раз разливай воду и соки, не по бокалам из под вина, а в стаканы, которые стоят рядом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |