Страница книги
Войти
Зарегистрироваться


Страница книги

Sword Art Online, том1


150 852 +15    1    365    2   

Метки
  • Прочитано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
Ссылка:
Жанр:
Фантастика
Серия:
Размер:
427 Кб
Статус:
Закончена
Даты:
06.07.2012 - 17.11.2012
Предлагаю вашему вниманию перевод серии романов Рэки Кавахары "Sword Art Online". Бегство невозможно, пока игра не будет пройдена полностью; геймовер означает реальную смерть... Не зная всей правды о таинственной многопользовательской игре нового поколения "Sword Art Online", десять тысяч игроков залогинились одновременно и тем самым положили начало смертельной битве. Идя по SAO, главный герой Кирито принял правила игры. В этом игровом мире, в гигантской парящей крепости под названием "Айнкрад", он стал игроком-одиночкой. Однако, не в силах противостоять настойчивости воительницы и мастера рапиры Асуны, он начал работать с ней в паре. Эта встреча и предопределила судьбу Кирито...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Таково нынешнее положение дел в Айнкраде.

К оглавлению

Глава 5

После боя с серьезным противником, обитавшим в лабиринте 74 уровня, я отправился назад, вспоминая по пути прошлые дела. Наконец я увидел свет, вливающийся в лабиринт снаружи, и с облегчением вздохнул.

Выкинув все мысли из головы, я быстро вышел из коридора и полной грудью вдохнул свежий, чистый воздух.

Прямо передо мной лежала узкая тропа, уходящая в лесную чащу. За спиной ввысь — до дна следующего уровня, если быть точным — вздымался лабиринт, из которого я только что выбрался.

Поскольку идея игры заключалась в том, чтобы игроки добрались до самого верха крепости, донжоны в этом мире имели вид не подземных лабиринтов, а башен. Главный принцип, однако, не изменился: монстры в донжонах были сильнее тех, что обитали на поверхности, а в самой глубине игроков поджидал монстр-босс.

Сейчас лабиринт 74 уровня был на восемьдесят процентов открыт, или, говоря другими словами, картирован. Скорее всего, комнату босса отыщут через день-другой, и тогда игроки сколотят крупномасштабный отряд. К нему даже я, одиночка, присоединюсь.

Я испытывал одновременно предвкушение боя и раздражение. Улыбнувшись своим смешанным чувствам, я двинулся вперед по тропе.

Живу я сейчас в крупнейшем городе Айнкрада — Альгедо; он расположен на пятидесятом уровне. Вообще-то по чистой площади Стартовый город больше, но он сейчас полностью превратился в базу Армии, так что там находиться было малость неуютно.

Я прошел через начавший уже темнеть луг, и передо мной раскинулся лес, полный огромных, старых деревьев. Еще тридцать минут ходу через этот лес — и я доберусь до Домашней зоны 74 уровня, а там воспользуюсь Порталом и перенесусь в Альгедо.

Я мог перенестись в Альгедо в любой момент — для этого мне пришлось бы использовать один из карманных телепортаторов, лежащих в моем рюкзаке. Но предметы эти были дороговаты, так что мне не хотелось применять их, пока я не вляпаюсь во что-нибудь опасное. До полного захода солнца еще оставалось время, так что я превозмог искушение добраться до дома мгновенно и вошел в лес.

Как правило, края уровней в Айнкраде полностью открыты небу, обзору мешают лишь поддерживающие колонны. От света, вливающегося через промежуток между землей и дном следующего уровня, деревья казались красными, точно горели. Плывущий между лучами туман искрился в закатном свете. Крики птиц, обычные в дневное время, сейчас доносились редко, а вот свист ветра в ветвях словно бы усилился.

Я прекрасно знал, что монстров, обитающих здесь, смогу одолеть даже в полусонном состоянии, но страх, приходящий вместе с темнотой, преодолеть было трудно. Меня наполнило ощущение, подобное тому, что я испытывал ребенком, когда сбивался с пути по дороге домой.

Однако я бы не сказал, что это ощущение мне не нравилось. Я успел позабыть об этом первобытном страхе — когда-то давно, когда еще жил там, на той стороне. Чувство одиночества, которое испытываешь, когда идешь по диким землям, а вокруг, сколько ни всматривайся, нет ни души — это чувство можно назвать самой сутью ролевой игры.

Я шел, погруженный в ностальгические воспоминания, когда до меня донесся крик, какого я никогда раньше не слышал.

Крик был очень коротким; он звучал высоко и чисто, как пение трубы. Я замер на месте и начал вглядываться в ту сторону, откуда этот крик донесся. Если тебе довелось увидеть или услышать что-то, чего ты никогда прежде не видел и не слышал, это означало, что тебе либо невероятно повезло, либо наоборот.

Будучи одиночкой, я уделял большое внимание развитию навыка "Обнаружение врагов". Он позволял избегать засад, а при должном уровне давал игроку дополнительную возможность засекать монстров, имеющих статус "прячущийся". Именно с помощью этого навыка я обнаружил монстра, таящегося в ветвях в десяти метрах от меня.

Он был не особо велик. Мех его был зеленого цвета, что позволяло ему сливаться с листвой; а еще у него были длинные, длиннее тела, уши. Когда я сосредоточился на монстре, он автоматически определился как моя цель, и рядом с ним появился желтый курсор с его названием. Когда я прочел, что за монстр, у меня перехватило дыхание: "Тушейный Кролик". Он встречался настолько редко, что вполне заслуживал приставку "супер".

По правде сказать, вживую я его видел вообще впервые. Толстенький кролик, обитающий в ветвях деревьев, был не сказать чтоб особо силен, и очков опыта за него давали немного, но...

Я бесшумно взял с пояса тонкий дротик. Мой навык "Метание ножей" был не особо развит — я просто выбрал когда-то это ответвление на дереве навыков. Но я слышал, что Тушейный Кролик — самый быстрый монстр из всех известных, и поэтому сомневался в своей способности достать его мечом.

У меня был один шанс на атаку, прежде чем противник меня заметит. Я поднял дротик, молясь про себя, и принял позу для одиночного броска.

Ну, хоть навык мой был и не ахти, зато моей руке помогло высокое значение моей ловкости — она метнула дрот настолько быстро, что со стороны это движение и разобрать было бы невозможно. Сверкнув в воздухе, дротик утонул в листве. Как только я произвел атаку, курсор, показывающий направление на Тушейного Кролика, стал красным, и под ним появилась полоса хит-пойнтов.

В ветвях, куда полетел мой дротик, раздался взвизг. Полоса хит-пойнтов чуть качнулась и сбросилась в ноль. Я услышал знакомый звук разбивающихся полигонов.

Я сжал левую руку в кулак, поднял правую и открыл главное меню; я торопливо открыл рюкзак, движения собственной руки сейчас казались мне слишком медленными; и вот оно, на самом верху списка трофеев: "Мясо Тушейного Кролика". Это был очень редкий предмет, его можно было продать другим игрокам не меньше чем за сто тысяч коллов. Этой суммы вполне хватило бы, чтобы изготовить полный комплект самых лучших доспехов, и еще осталось бы.

Причина такой астрономической цены была проста: это мясо было самым вкусным пищевым ингредиентом из всего немалого их разнообразия, встречающегося в игре.

Вкушение пищи было едва ли не единственным удовольствием, доступным в SAO; но обычно все, что мог съесть игрок — это суп или хлеб, по вкусу напоминающие деревенскую европейскую еду — ну, не то чтобы я это знал по собственному опыту, но, во всяком случае, вкус был простой и пресный. Немногочисленные игроки, развивавшие кулинарные навыки, решились на это после долгого обдумывания — чтобы разнообразить меню других игроков. Но даже им было трудно достичь чего-то существенного, так что в целом игроки были лишены удовольствия вкусной еды.

Разумеется, я был в точно таком же положении, что и остальные; суп и белый хлеб, который продавали в часто посещаемом мной NPC-ресторане, мне не сказать чтоб не нравились. Но иногда меня буквально затапливало дикое желание набить рот хорошим, сочным мясом.

Некоторое время я стоял, не сводя глаз с названия трофея, и размышлял, что мне с ним делать. Шанс, что я заполучу такую штуку еще раз, был крайне мал. Честно говоря, больше всего мне хотелось это мясо съесть. Но чем выше уровень ингредиента, тем более высокий уровень навыка требовался, чтобы его приготовить. Значит, мне нужно найти высококлассного повара, чтобы тот приготовил для меня это мясо.

Но я таких не знал. Ну, то есть знал нескольких, но их же надо было специально разыскивать; делать это по такому поводу мне совершенно не хотелось. И, более того, мне как раз пора было обновлять свое снаряжение. Поэтому я решил мясо все-таки продать.

Я закрыл окно, словно отсекая все сожаления, и с помощью навыка просканировал окрестности. Шансов, что сюда, на передний край, заберется бандит, было немного, но, когда у тебя в руках предмет класса "супер", любая предосторожность лишней не бывает.

Продав эту штуку, я смогу купить столько карманных телепортаторов, сколько захочу, поэтому я решил свести риск к минимуму и принялся шарить в своем рюкзаке.

Извлек я оттуда кристалл, имеющий форму восьмигранного столбика и сияющий ярким синим светом. Те немногие волшебные предметы, что существовали в этом лишенном магии мире, все выглядели как драгоценные камни. Синие обеспечивали телепортацию, розовые восстанавливали хит-пойнты, зеленые служили противоядиями, и т.д. Все это были очень удобные вещицы, дающие мгновенный эффект, но и стоили они недешево. Так что, как правило, игроки применяли менее дорогие средства — например, сбегали из боя, а потом выпивали какое-нибудь медленно действующее зелье.

Сказав самому себе, что сейчас, несомненно, экстраординарная ситуация, я сжал синий кристалл и выкрикнул:

— Телепорт! Альгедо!

Раздался прозрачный звон множества колокольчиков, и кристалл в моей руке разлетелся на мелкие осколочки. Тотчас все мое тело окутало голубым сиянием, и лес вокруг словно растворился. Затем яркая вспышка — и телепортация была завершена. Взамен шороха листвы до моих ушей донеслись удары кузнечного молота и городской шум.

Перенесся я к Порталу, расположенному в самом центре Альгедо.

Посреди круглой площади стояли металлические врата высотой больше пяти метров. Внутри врат воздух вихрился, как в мираже, и телепортирующиеся игроки то ныряли в это вихрение, то появлялись оттуда.

В разные стороны от площади шли четыре широкие улицы, и вдоль каждой из них теснилось множество мелких магазинчиков. У входов в ресторанчики и бары трепались игроки, отдыхавшие после сегодняшних экспедиций.

Если пытаться описать Альгедо одним словом, то это будет слово "неопрятный".

Здесь не было таких больших улиц, как в Стартовом городе; весь город был исчерчен переплетением переулков. Попадались тут магазины, по виду которых невозможно было понять, что в них продают, а некоторые постоялые дворы выглядели так, что создавалось впечатление — тот, кто туда войдет, обратно уже не выйдет.

Вообще-то были случаи, когда игроки случайно забредали в переулки Альгедо и плутали там сутками, пока наконец им не удавалось выбраться. Даже NPC здесь были странные — зачастую было трудно угадать, к какому классу они принадлежат; в целом, могло сложиться впечатление, что и люди, выбравшие этот город своей базой, не вполне нормальны.

Но мне нравилась атмосфера этих улочек. Не будет преувеличением сказать, что полностью умиротворенным я был лишь тогда, когда сидел в своей любимой забегаловке на углу и потягивал странно пахнущий местный чай. Дело в том, что там меня охватывала сентиментальность — атмосфера напоминала мне магазин электроники, куда я частенько заглядывал прежде. Ну, не очень сильно напоминала... по крайней мере, я так думаю.

Решив, что следует сперва разобраться с трофеем, а потом уж отправляться домой, я направился к магазину.

Чтобы выйти к нужному мне магазину, следовало пробраться через толпу игроков, которые запрудили улицу, идущую от центральной площади на запад. Магазин был довольно мал — пятерым игрокам внутри него уже было бы тесно — и отличался пестротой, характерной вообще для магазинов, управляемых игроками: инструменты, оружие и даже пищевые ингредиенты все были свалены вместе, в одну кучу.

Владелец магазина был страшно занят: он торговался.

Продажа предметов осуществлялась двумя способами. Во-первых, продать можно было NPC — персонажу, управляемому системой. При этом не было ни малейшей опасности оказаться обманутым, но цены всегда оставались одними и теми же. Чтобы сдерживать инфляцию, эти цены были выставлены ниже рыночных.

Во-вторых, можно было торговать с другим игроком. В этом случае ты мог продать предмет дорого, если хорошо торговался; но чтобы продать предмет, нужно было сперва найти желающего его купить; кроме того, нередки были споры между игроками уже после заключения сделки.

Именно поэтому появились игроки, специализирующиеся на торговле предметами.

Конечно, такие игроки не могли жить исключительно торговлей. Как и ремесленникам, им приходилось заполнять половину слотов небоевыми навыками. Но это вовсе не значило, что они могли безвылазно сидеть в городе. Торговцы были вынуждены сражаться за товары, так же как ремесленники — за ингредиенты, и, разумеется, им было тяжелее, чем воинам. Им всякий раз приходилось прикладывать немало усилий, чтобы испытать это пьянящее чувство победы над врагом.

Они все же выбирали эти профессии — из благородных побуждений: они стремились помогать тем игрокам, которые не вылезают с переднего края. Именно поэтому я их глубоко уважал, хоть и не выражал это вслух.

...Ну, уважение уважением, но тот человек, что стоял сейчас передо мной, был весьма далек от самопожертвования.

— Окей, заметано! Двадцать пять "Кож Пылевого Ящера" за пятьсот коллов!

С этими словами владелец магазинчика, куда я частенько заглядывал, Эгиль, хлопнул своей здоровенной ручищей по спине своего клиента — хилого на вид копейщика. Затем он проворно открыл окно торговли и внес туда деньги.

Продавец, похоже, был не вполне уверен, но при виде лица Эгиля (а лицо у него было устрашающее, больше подходящее воину-ветерану — впрочем, надо сказать, Эгиль был не только торговцем, но и высококлассным секироносцем) поспешно переложил товар в свое окно торговли и нажал ОК.

— Тысяча благодарностей! Заходи еще!

Снова хлопнув копейщика по спине, Эгиль дружелюбно улыбнулся. Кожа Пылевого Ящера использовалась для изготовления высококачественных доспехов. С моей точки зрения, пятьсот монет — это чересчур дешево, с какой стороны ни взгляни. Но я стоял спокойно и лишь молча проводил копейщика взглядом. "Вот тебе урок: ни шагу назад, когда торгуешься", — мысленно произнес я.

— Эй, а ты ведешь свои дела все так же бессовестно.

Лысый великан при этих моих словах обернулся, и лицо его осветила улыбка.

— ЗдорОво, Кирито. Девиз нашего магазина — "Дешево покупаем, дешево продаем", — сказал он без малейших признаков раскаяния.

— Ну, я что-то немного сомневаюсь по части "дешево продаем", но я сейчас не об этом. Я тоже хочу кое-что продать.

— Ты постоянный клиент, тебя я обмануть не могу. Так, давай посмотрим...

С этими словами Эгиль вытянул свою толстую, короткую шею и заглянул в развернутое мной окно торговли.

Все аватары в SAO — точные копии наших реальных тел, полученные путем сканирования и калибровки. Но всякий раз, глядя на Эгиля, я удивлялся — как человек мог иметь тело, которое так здорово ему шло.

Все 180 сантиметров его тела были накачаны мышцами и жиром; венчающая все это голова вполне подошла бы какому-нибудь рестлеру или злодею. Кроме того, свою прическу — а прическа была одной из тех немногих вещей, которые мы по-прежнему могли выбирать по собственному желанию — он выставил на полное отсутствие волос. Эффект был не менее устрашающим, чем у каких-нибудь монстров-варваров.

Несмотря на все это, у него было очень приятное лицо; когда Эгиль улыбался, оно выглядело совсем детским. На вид ему было под тридцать, но я мог лишь гадать, чем он занимался в реальном мире. Не задавать вопросов о той стороне было неписаным правилом здешнего мира.

Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава




Земли Меча и Магии
Произведения по миру серии игр "Герои меча и магии", адаптированному под игру с полным погружением

Миры EVE Online
Произведения по миру игры EVE-online или близким ей космическим сеттингам

РеалРПГ
Действие произведения разворачивается в реальном мире с игровой механикой, это может быть Земля или иной мир, но не виртуальность
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх