1287
Монстр125 832 +6
12
215
5
Метки
Ссылка:
Автор:
Жанр:
Фантастика/Фэнтези
Серия:
Размер:
567 Кб
Статус:
Закончена
Даты:
11.03.2017 - 28.04.2017
Вокруг лишь мрачная пещера и странные существа. Они бывают самыми разными и их отличает многое друг от друга, но люди называют их Монстры. Вот только так ли это на самом деле? Память скрывается за туманной вуалью неизвестности и не может подсказать, кто из них плохой, а кто хороший и можно ли так разделить монстров и людей. Тогда пусть поступки подскажут ответ на этот вопрос. Книга Закончена)
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну наконец-то, — девушка взяла из моих кистей свой плащ и с ослепительной улыбкой уткнулась в него лицом, а потом потёрлась щекой, после чего нацепила на свой доспех.
Да, смотрелся он на ней действительно великолепно. И лёгкий ветер пещеры тоже пытался погладиться о такую приятную ткань цвета ночного неба.
— Так о чём ты хотел с нами поговорить? — спросила у меня двуногая.
— Я бы хотел поговорить со всеми, — сказал я. — Грольм, и с тобой, — видя, что гном не реагирует на слова, я попробовал иначе, услышав то, о чём он говорит. — Нужно будет сделать много оружия.
— Внимательно тебя слушаю, — гном очутился рядом со мной столь быстро, что даже, стоявшая рядом с ним Алёна не успела ещё повернуть голову в нашу сторону.
— И так. В скором времени, мне будет необходима помощь для того, чтобы разобраться с главой шиповиков. Поэтому я бы хотел, чтобы вы помогли нам в этой нелёгкой битве. Тебе, Грольм, предстоит сделать много оружия и возможно доспехов, подробнее обсудим с Дерергоном. В долгу я не останусь.
Вы предлагаете задание "Оружие и Доспехи"!
Цель: Необходимо заготовить партию оружия для наёмников. О видах оружия, которое необходимо изготовить, можно узнать у лидера отряда наёмников Дерергона.
Дополнительная цель: Сопроводите гнома и не дайте ему умереть.
Дополнительная цель: Помогите гному набрать и перетащить металлическую руду в том объёме, который он попросит.
Ожидание ответа...
Задание принято!
— А помимо этого задания, есть ещё основное.
Вы предлагаете задание "Битва с Нарр Наттом"!
Описание: Жестокий правитель подчинил себе всех шиповиков и заставляет их следовать своим приказам, уничтожая при этом всех, кто ему мешает. Преследуя свои цели, он желает взять под контроль весь уровень пещеры и установить тут свой порядок.
Цель: Помогите Тес Сель Эру и остальным жукам убить Нарр Ната.
Дополнительная цель: Не допустите больших потерь среди воинов-жуков.
Награда: Ангельское плетение, Сияющий жизнью(х3).
Ожидание ответа...
— А чтобы вы не сомневались в награде, — сказал я и достал из пространственного кармана кольцо и грибы. — Посмотрите на неё внимательно.
— Твою мать! — выругался маг, увидев грибы. — Ты видишь, то же, что и я Линтирионель? Это же редчайшие грибы для великого зелья повышения жизни.
— И не только для него, — сказал Хайд.
— Лучше посмотрите на кольцо, — сказала эльфийка, глаза которой стали намного больше. — Это ключ к ещё одному заданию, ведь это кольцо необычное.
— Правильно, оно эпическое, — сказал маг. — Впрочем, эпиком тяжело удивить.
— Но таким можно, — сказала Елена и, улыбнувшись, посмотрела на меня. — Мы согласны помочь тебе, Сель Эр.
Задание принято!
Глава 19
Разлад среди наёмников. Работа для гнома. Обучение.
— Ринглайд, почему тебя не было в условленном месте? Почему вместо тебя, нам помогали потрошители? — злился Дерергон, шагая рядом с весьма крупным жуком.
Ринглайд, Четырёхрукий гирн, 60 уровень
Этот жук имел четыре полноценных руки, одну пару которых он сомкнул за спиной, а вторую сложил на груди. Гирн был несколько больше гарадарока, но не сильнее. Дерергон славился своим мастерством владения когтем потрошителей и побеждал Ринглайда не раз, даже, несмотря на то, что тот использовал сразу четыре когтя.
— Ты меня обвиняешь? — прищурившись, спросил глава другого отряда.
— Может быть заодно подскажешь в чём? — слегка раскрыв жвала в знак угрозы, сказал Дер.
— Ты считаешь, что я тебя предал, но это не так.
— Назови мне объективную причину, чтобы изменить своё мнение.
— Хм...
— Сколько заплатил тебе этот сумасшедший Нарр?
— Ничего он не платил, — отмахнулся Ринглайд.
— То есть ты нас бесплатно продал, — изумление Дерергона было просто неописуемо. — Замечательно. Большего удара моя репутация не выдержит. Мало того, что другой отряд наёмников предал меня, ничего страшного, бывает. Но вот предать просто так без какой-либо выгоды для себя... извольте. Ты ещё и свою репутацию опустишь таким образом.
— Ар-рг-х! Золото всего лишь блестяшка, как я раньше тебе и говорил, — оскалился Ринглайд. — Натт же предложил куда более ценную вещицу. Вот эту, — гирн нанёс мощный удар устрашающего вида клинком, однако Дерергон заблокировал его.
— Командир, что вы делаете? — спросил один из подчинённых Ринглайда.
— Завоёвываю власть в нашем городе, устраняя сильных конкурентов, — ответил лидер отряда и обезглавил своего подчинённого. — Ты отправишься за ним, если не отвлечёшь своих друзей, — сказал он второму подчинённому. — Чего стоишь?! Выполнять!
-Е-есть, — неуверенно произнёс воин и выбежал из помещения.
— Хорошо, что ты не умеешь долго прикидываться, — усмехнулся Дерергон. — Значит, не так давно всё продумал, возможно, во время той атаки на ваш отряд.
— Умный какой, — фыркнул гирн. — Тот отряд Нарр Натт возглавлял лично. У нас не было шансов, однако он предложил весьма неплохой план. Осталось только отдать ему всех мальцов в нашем городе.
— Продажная тварь, и у наёмников есть свои правила, которые нельзя нарушить, но ты плюнул даже на это, — покачал головой Дерергон. — Я преподам тебе хороший урок, и ты поймёшь, что твои люди и друзья самое ценное, что у тебя есть, и не стоит их обменивать на какие бы то ни было безделушки.
Лидер наёмников отскочил от гирна и выхватил второй клинок. Несколькими движениями размяв руки, Дерергон перешел в атаку. Пара мощных выпадов чуть не отсекла кисти Ринглайду, однако тот сумел блокировать их и сразу же контратаковал. Гарадарок увернулся от каждой атаки и выбил один из клинков, сильно повредив кисть гирну и заставив того зашипеть от боли. Немного пригнувшись к земле, Дерергон сделал три быстрых взмаха. Три воздушные волны пробили каменную стену позади врага, но только одна смогла отсечь конечность. Ринглайда охватила злоба и он, забыв о боли, бросился на соперника. Мощнейшая атака подарком лидера шиповиков переломила коготь потрошителей в кисти Дерергона. Однако наёмник не растерялся и, развернувшись, сделал глубокий порез на одной из рук оппонента. Ринглайд прижал к себе повреждённую конечность, а потом резко дёрнул рукой, и кровь из раны попала в глаза Дерергона.
— Умри и город Гирерд станет моим, — усмехнулся четырёхрукий гирн и нанёс ещё один удар, однако промахнулся.
Дерергон с лёгкостью увернулся и сперва отсёк кисть врага, удерживающую подарок Нарр Натта, а потом голову Ринглайду. Выражение досады, сменившееся гримасой боли Дерергон не успел увидеть, так как не сразу удалось вытереть едкую кровь гирна.
— Дер, ты в порядке? — спросил возникший рядом с ним Мульф. — Что случилось?
— В порядке, — вздохнул лидер наёмников. — А случиться у нас может небольшая гражданская война. Кроарк бы побрал этого Ринглайда. Отправь двух наших с парочкой воинов-зомби к дому этого четырёхрукого продажного жука. Мор тебе в этом подсобит. Предупреди всех наших. Нужно защитить мальцов. Я же пока займусь некоторыми последователями этой твари, а заодно найду тех, кто будет подстёгивать остальных к междоусобице.
— Лидеры стали убивать друг друга! — кричал один из воинов Ринглайда. — Как можем мы, обычные наёмники, верить им дальше?! Следует найти новых лидеров, которые будут более достойны своей власти.
— Не забывайся, лидеры лишь командуют отрядами и больше ни кем, — ответил ему один из жуков.
— Точно! У Ринглайда там опять, что ли крыша поехала?
— Неужели вы не понимаете столь очевидного?! Вами будут управлять также как и шиповиками. Кто-нибудь из лидеров захватит власть в Гирерде и вам останется лишь подчиниться, ведь идти больше некуда. Нет в пещере больше укромных мест, чтобы спрятаться ото всех!
— Если ты о них не знаешь, это не значит, что их нет.
— Да и эта власть никому и даром не сдалась, — сплюнул кислотой большой жук.
— Зачем нам вообще его слушать? Мы что, не наёмники что ли? Бей его! Повеселимся! — усмехнулся кто-то и кинулся на оратора. А за ним направились и остальные, после чего в этом районе началась неплохая драка.
— Хе-хе, — радостно скалил жвала Дерергон. — Ребята побили приспешника Ринглайда, а потом стали бить друг друга?
— Да ещё как, — усмехнулся Вестник Смерти. — И так по всему городу. На всякий случай приставил зомби-шиповиков к мирным, чтобы ребята ненароком их не зацепили. Ринглайда уже повязали и приведут в темницу. Позже необходимо со всеми лидерами поговорить собраться там.
— Это хорошо, нам нужно многое обсудить с ними.
— Не ожидал, что Нарр Натт пойдёт на подобные уловки, — задумался Мор. — Значит, он всё же хочет стать правителем первого уровня пещеры.
— И устранение наёмников как раз позволило бы ему это сделать, — кивнул Дерергон. — Пока Ринглайд бы наслаждался своей недолгой властью, Нарр Натт привел бы сюда орду шиповиков и убивал бы всех, пока у наших не закончились бы перерождения.
— Нет, он убил бы половину, или меньше, чтобы запугать остальных, — не согласился Мор. — К тому же ему же нужно будет кем-то править, поэтому нет смысла убивать всех.
— Разумно, — кивнул Дерергон. — Осталось только дождаться остальных лидеров. А также я бы хотел послушать Сель Эра.
— Да, каркант весьма необычный жук и уже много для нас сделал, — сказал Вестник Смерти. — Нужно и нам помочь ему.
* * *
Мы возвращались в город наёмников всей компанией, включая отряд Линтирионель. Каждый тащил на себе множество кусков руды, даже я взял парочку, хотя она оказалась довольно тяжелой. Гном забил ей весь пространственный карман, а что не поместилось туда, нёс в сумке и в руках. Подгорный мастер много ругался, выражая своё удивление весьма занимательными словами, смысла которых я зачастую не понимал. Однако всё это сводилось к тому, что все вокруг него одни слабаки, которые не могут перетащить парочку кусочков матери земли и благословения Кварцевого Карна. Руды помещалось не слишком много, так как куски были весьма большими и гном упорно не хотел их разбивать на более мелкие части, говоря, что так нельзя обращаться с сокровищем.
По дороге нас встретил Мульф и немного помог с перетаскиванием металла, а заодно рассказал много чего интересного о том, что случилось в Герарде, пока нас не было. Удивительно, но один из весьма серьёзных наёмников решил захватить власть в городе, при помощи подарка главы шиповиков.
— Ничего себе, — почесал голову Хайд. — Я и не предполагал, что у мобов творятся такие интриги, точнее я даже не предполагал, что мобы вообще на них способны.
— Что такое мобы? — спросил я, заметив, как эльфийка ударила рыцаря локтём.
— Так странники называют всех, кто не стоит на двух ногах, — ответил маг.
— Значит, придётся порубить тех, кто взбунтовался?
— Нет, — ответил Мульф. — Никто не взбунтовался, а остальные жители уже сами разобрались с теми, кто хотел начать беспорядки. Бесполезно было вообще начинать тут нечто подобное и удивительно, что Ринглайд всё же решил попробовать. Он всегда был достаточно умным и, несмотря на своё не самое лучшее поведение и репутацию, всё равно пользовался уважением как заслуженный воин. Однако жажда власти и жадность, видимо лишили его здравомыслия и теперь он впал в ярость.
— И что вы теперь с ним сделаете? — спросил гном.
— Это решат лидеры. А заодно наёмники хотят, чтобы Тес Сель Эр присутствовал на их собрании, остальным же придётся подождать некоторое время, — ответил сливающийся с окружением воин. — Не волнуйтесь, обычно собрания долго не длятся. К тому же в данном вопросе обсуждать не так много. Скорее, Дерергон, хочет наконец-то объявить о нескольких весьма важных решениях, на обсуждение которых нет излишнего времени, ведь Нарр Натт теперь угрожает нашему городу.
— Похоже, заварушка предстоит не из слабых, — усмехнулся Хайд. — Думаю, будет весело.
К небольшой пещере, где проходили переговоры, мы добрались довольно быстро. Все уже разгрузились, и гном погнал всех обратно за второй порцией руды. Похоже, он решил сделать оружия на несколько сотен лет вперёд. Я прошел внутрь и увидел восьмерых воинов-жуков, два из которых меня уже заждались, а остальные, прищурившись, смотрели в мою сторону. Дерергон и Мор стояли рядом, остальные напротив, так что я подошел к своим... друзьям. Видимо ожесточенные битвы, когда ты вместе с кем-то защищаешь тех, кто не способен дать достойный отпор, делают вас друзьями.
— Хм... действительно каркант, — посмотрел на меня какой-то странный жук с двумя парами жвал. Память подкинула интересную фразу, которая очень хорошо описывала всю сущность этого весьма серьёзного и очень опасного на вид жука: такому палец в рот не клади.
— Я хоть и не лидер, как таковой, но на этом собрании имею право голоса, — тихо сказал мне Мор. — Так что попробуем убедить их в нашей правоте.
— Вы уже сами видели, к чему повлекли бесконечные столкновения с шиповиками, — сказал Дерергон. — Нарру мы надоели, и он решил разобраться с нами изнутри. Вместе мы делали только одну вещь — защищали мирных, живущих в нашем городе, а также обеспечивающих нас пищей. Теперь же настало время начать вместе воевать и именно вот этот жук, — лидер наёмников указал на меня, — натолкнул меня на эту мысль. В последней нашей битве, которую подстроили Нарр Натт и Ринглайд, мы защищали мальцов и на нашей стороне были потрошители, — после этого остальные лидеры сильно нахмурились. — И среди них была двуногая, которой все обязаны жизнью. Она воскресила всех погибших, сохранив им количество перерождений.
Сейчас удивление и недоверие поселилось в сердцах жуков, но они продолжали слушать Дерергона, ведь у большинства наёмников осталось не так много жизней и то, что они услышали сейчас, по сути могло обеспечить им более долгую и счастливую жизнь. Потрошители изредка сотрудничали с отрядами наёмников, торговали, брали определённые задания, но никогда прежде не пытались их воскресить.
— Но ведь двуногая не может остаться в городе надолго, — сказал ещё один воин-жук. — Как нам её удержать?
— Я думаю, на ряд вопросов о потрошителях вам сможет ответить Сель Эр.
— Думаю, что Алёна не откажется помочь и останется с нами, пока мы не одолеем шиповиков, — ответил я на вопрос. — И раз уж речь зашла о шиповиках, то я хотел бы нанять несколько отрядов для борьбы с ними. Я помню, что отряды работают за сотню золотых, — это я не так давно узнал от Дерергона. — Но, к сожалению, у меня нет семи сотен золотых, чтобы нанять все семь отрядов. Однако я могу предложить недостающую сумму вещами потрошителей.
— Выкладывай, — не медля ни секунды, сказал жук с двумя жвалами.
Я выложил на большой камень вещи, которые достались мне от работорговцев, и которые помогла мне перетащить Алёна. Глаза наёмников загорелись. Даже не смотря на то, что сапоги вряд ли кто смог бы использовать, воины смотрели на них так, будто это было большое сокровище. Впрочем, я также смотрел на кольцо, которое мне помогла опознать богиня, и его бы оставил себе, но не получится.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |