Страница книги
Войти
Зарегистрироваться


Страница книги

Галактика онлайн (книга 1) Активация


96 500 +31    1    86    0   

Метки
  • Прочитано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
Ссылка:
Жанр:
РеалРПГ, Попаданцы в космос, Боевик
Размер:
Роман | 452 Кб
Статус:
Закончена
Даты:
11.02.2018 - 08.06.2018
Вы думаете, я избранный? Нет, не угадали! Тогда может быть хотя бы герой? И снова нет! Я обычный парень, которому просто не повезло. Один из многих, кого чужие грубо вырвали из привычного ему мирка, закинув неизвестно куда и неизвестно когда. И теперь, как бы это банально не прозвучало, но жизнь или смерть всего людского рода зависит от того, чего сможет достичь каждый из нас в этой столь необычной и лишь отчасти реальной галактике...
Другой проект автора: ЛитрпгФэнтези "Мир Нории: Жестокая игра" - https://author.today/work/12969
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 29

Глава 29

Дэйрил вернулся с небольшим опозданием, сильно расстроенный и грустный, что было отлично заметно по его лицу. Флаер майора приземлился в центре базы в тот момент, когда я уже возвращался с полигона. Сержант шел позади меня, занятый разговором со службой охраны космопорта. Договаривался, чтобы двух синта-маан-каэлей с определенными именами без лишних задержек пропустили к моему кораблю. А так же не мешали им заниматься его модернизацией с моего разрешения.

— Истар Сергей, — выбираясь из флаера, заметил меня майор, одетый в строй костюм местного пошива, — вы мне нужны! — На ты он обращаться не стал, как никак субординация. А вот с глазу на глаз уже другое дело. — Пойдемте со мной, поговорить надо. Сержант Бэрд, вы свободны, — отдал он приказ урху. — Можете заняться своими делами. С меня обещанная премия в конце месяца, спасибо вам за службу.

И не оборачиваясь, Дэйрил пошел в сторону здания, где располагался его кабинет, ну а я следом.

"Что там такое случилось?" — мысленно вопросил я, заходя в открытую дверь следом Дэйрилом и присаживаясь в кресло.

Урх снял простенький пиджак, бросив тот на стол, и подойдя к репликатору, набрал какую-то команду. Он явно нервничал, если судить по подрагивающим кончикам пальцев.

Репликатор выдал полный пластиковый стакан мутноватой жидкости и по помещению разошелся знакомый до боли запах крепкого алкоголя.

"Я бы тоже не отказался выпить!"

— Будешь? — не оборачиваясь, спросил Дэйрил, словно прочитав мои мысли.

— Да, но что-нибудь полегче, — разумеется, не стал я отказываться.

Майор залпом осушил все, что было в стакане, сунул в специальный отдел репликатора, и вновь набрав ту же команду, указал в меню две порции.

— Пей, — протянул он мне точно такой же вновь наполненный чистый стакан, второй оставив у себя.

Цвет слегка отличался, запах так же был менее приторным. Сделав осторожный глоток, я покатал жидкость на языке. Хм, напомнило вино с легким привкусом ванили. Проглотил и подождал реакции желудка. Приятно заурчало — организм явно не был против, если я сделаю еще несколько глотков.

— Копия Велесейского, урожая две тысячи... — наблюдая за мной, улыбнулся Дэйрил, — хотя-я... — прервавшись, протянул он, — какая разница! Вряд ли ты хоть раз был на моей родине, на задворках империи.

— Не был, верно. Но напиток, какой бы копией реального он не являлся, вкусный, спасибо! А что у тебя случилось? — спросил я, глядя сверху вниз на возвышающегося надо мной урха. — С дочкой все нормально?

— Да, — сделав большой глоток, ответил майор, — но вытаскивать ее придется завтра! Я ошибся в сроках, точнее меня обманули. Но повезло, что в охране исследовательской базы работает мой друг детства, который и предупредил меня о том, что ее отправляют в империю послезавтра, утром.

— Тогда почему не сегодня? — не понял я. — Собрать оружие, все что надо. Доставишь меня до цели и все.

— Нет! — не согласился Дэйрил. — Мы не успеем за один день полностью довести до ума твой корабль. Поэтому сейчас я допью, — майор глубоко вздохнул, выдохнул и одним глотком опорожнил стакан в свою бездонную глотку, — и свяжусь с бригадой ремонтников, пусть поторопятся.

— Ага, — кивнул я. — И там еще синты приехали, так что кроме ремонта будет и небольшая модификация.

Вовремя я сержанта позвонить попросил! Поначалу позабыв обо всем с этим тиром, так сильно меня заинтересовала идея сержанта. Хорошо на тот момент они только приехали и урх связался как раз тогда, когда охрана космопорта хотела выпроводить их из квадрата, где стоял мой корабль.

— А ты молодец, не терял зря время, — похвалил меня Дэйрил. — Синты кроме всего прочего отличные техники! Договориться с двумя из них, чтобы провести ремонт корабля...

— Они там оружие менять будут, еще что-то наверное, — пожал я плечами.

— Тем более. Дорого тебе это обошлось?

— Нет! Мы же друзья, — улыбнулся я. — Все за их счет. Жизнь же бесценна! И вообще, я не напрашивался, они сами предложили.

— Тогда тебе, считай, повезло, — удивился майор. — Синты все же по большей части торговцы, с гениальным умом и неуемной жаждой наживы. В общем, я все равно свяжусь с ремонтной бригадой, но переведу ее под их полный контроль. Так они точно быстрее управятся!

— Хорошо, — кивнул я, — думаю, Нарта и его брат будут рады. И еще, я хотел бы чтобы мне сразу выделили несколько видов оружия из того, что показал мне ваш сержант. А так же кое-какую броню. И, если есть, то и гранаты тоже.

— Секунду, — жестом остановил меня Дэйрил дэл Фрокс и подойдя к столу, активировав панель связи. — Сержант Бэрд, пройдите ко мне в кабинет. Истар Сергей оставит вам небольшую заявку.

И пока я вместе с явившимся на зов командира сержантом составлял список нужного мне вооружения, майор связался с бригадой ремонтников.

— Через час все будет, — задумчиво почесав подбородок, хмыкнул Бэрд. — Понравились вам все-таки "Праймахи"? — спросил он, и видя мое довольное выражение лица, продолжил. — Гранаты, кстати, посоветую не только разрывные и свето-шумовые взять, но так же замораживающие и магниторазрядные, для вывода из строя электроники. Вы там случаем не бункер правительства собрались штурмовать? — заинтересовано посмотрел урх в мои глаза.

— Нет, — ответил за меня освободившийся Дэйрил. — Истар здесь по делу одной из группировок клана Дранграш. Есть подозрение, что они участвуют в разработке смертельно опасного вируса штамма "Зеро Альдегар". Благо не в нашей, но в соседней системе.

— Ну не хрена ж себе! — присвистнул сержант Бэрд. — Тогда гранат лучше побольше! Всех! Как и зарядов к оружию. Хотя как вы все это на себе потащите, ума не приложу.

— Запас карман не тянет, — неопреде разговор майор, — то истар Сергей, вы не забыли что нам еще в город ехать?ленно пожал я плечами.

— Так, если у вас все, — снова влез в

Точно! к судье!

— Помню! — вскинулся я, вставая с кресла.

— Тогда пойдемте. Сержант Бэрд к приезду все подготовит, — попросил он, строго глядя на подчиненного. — Внимательно и не торопясь, чтобы ничего не пропустить! А мы потом ему неделю отпуска устроим, — хитро подмигнул он, еще больше обрадовав урха, ведь он и так ему премию обещал за присмотр за мной.

Майор накинул свой пиджак, и мы втроем покинули здание. На улице я и Дэйрил сели в флаер, где нас уже дожидался личный пилот командира, а сержант Бэрд торопливо побежал в сторону оружейного склада.

Полет прошел в молчании, да и не о чем нам было пока что говорить. Дэйрил дэл Фрокс не хотел распространяться о плане спасения своей дочери при других людях. То ли опасался, что его могут сдать свои же, то ли не хотел подставлять. А я молчал. Мое дело маленькое. Вытащить его дочь и передать каким-то образом, так чтобы самому остаться в стороне, в руки настоящих истаров. Мне не выгодно раскрывать себя местным. Раскрывать правду о себе! О том, что я не то что не истар и не представитель некой расы похожей на людей в этом рукаве, а вообще с другого конца галактики.

Мы подлетали к огромному городу, раскинувшемуся на тысячи гектар. В центре самые высокие, сотни этажей, здания, соединяющиеся с друг другом переходами и мостами. Площадь основания некоторых небоскребов занимала чуть ли не целый квартал. И чем дальше от центра и ближе к окраине, тем меньше и ниже были здания.

С высоты город казался техногенной пирамидой, собранной из множества шпилей. Он переливался огнями и красками, заметными даже среди белого дня. И вились над ним, словно птицы, летательные аппараты самых разных размеров.

— Сколько же там разумных? — удивленно прошептал я.

— Примерно пятьдесят миллионов. — Услышал мой вопрос сидящий рядом Дэйрил. — В половину меньше, чем в Варт-аль-Гарде или Анкеноре, самых больших городах этой планеты.

— Офигеть!

— Чего? — непонимающе нахмурил брови майор.

— Ничего, ничего! — Надо следить за языком и не употреблять неизвестные синхропереводчику слова. И вообще, удивляться мысленно, а не вслух.

Флаер влетел в воздушное пространство города и снизив скорость, пристроился в один из потоков, что распределял транспортный искин во избежание хаоса и неразберихи. Следуя по маршруту бортового компьютера, мы добрались практически до самого центра города.

— Спускайся, — приказал Дэйрил, протянув руку и дотронувшись до плеча пилота. — Квартал 3а, башня "Тран".

Флаер приземлился небольшой площадке, с трудом вместившейся между двух возвышающихся к небесам небоскребов.

— Жди, — выбираясь из кабины, произнес майор.

И дождавшись меня, первым пошел в сторону широких стеклянных дверей, охрана которых была не только облачена в броню высшей степени защиты, но и вооружена соответственно. Винтовки, бластеры, короткое дуло ручного гранатомета за спиной.

Стараясь не удивляться столь многочисленному вооружению, я вместе с майором минул входные двери, затем прошел проверку и еще один не менее серьезный пост охраны.

Поднялись на лифте на сто пятый этаж, прошли длинным коридором, пару раз повернули налево, затем направо и снова коридор. На этот раз короткий.

"Не здание, а лабиринт какой-то. Заблудишься, пока до судьи доберешься!" — недовольно скривился я.

— Мы пришли, Сергей, — произнес Дэйрил, указав на дверь с номером одна тысяча сколько-то там. Запоминать цифры я не стал, в надежде, что я здесь первый и последний раз!

За дверью оказалась небольшая приемная. Справа удобный диванчик, слева пищевой репликатор. Напротив входа столик секретаря рядом с двухстворчатой дверью, ведущей в следующую комнату, где видимо и находился нужный нам разумный в чине судьи.

За столиком сидел гуманоид незнакомой мне расы. Отчасти похожий на вставшего на задние лапы кота. Спрашивать про него у Лумэ я не стал. Мне сейчас надо бы сосредоточиться на предстоящем диалоге и продумать свою линию поведения. Я же типа истар!

— Здравствуйте майор Дэйрил дэл Фрокс, — отвлекшись от заполнения каких-то данных на планшете и подняв голову, доброжелательно произнес секретарь. — Я помню, вы сегодня просили господина Тгранта Ри-Саргрота уделить вам немного времени. Придется подождать. Он сейчас занят, но скоро освободится.

— Скоро это сколько? — недовольно скривился урх, присаживаясь на диван и кивком попросив меня сделать тоже самое.

— Не могу знать, — развел руками секретарь.

Прошипев что-то неразборчивое, Дэйрил обреченно отмахнулся и наклонился к моему уху.

— Сам понимаешь, придется подождать.

— Конечно, — согласился я. — Кстати, а вы не могли бы рассказать мне о судье кое-какие подробности? — произнес я тихо, но майор тут же покрутил головой, одними глазами указав на секретаря. — У мурлайнов чуткий слух. Думай о чем спрашивать.

— Понял. Тогда...

В этот момент дверь в кабинет судьи открылась, и на пороге появился акрианец в простенькой, неприметной одежде серой расцветки.

— До встречи господин Ри-Саргрот, — произнес незнакомец, на мгновение обернувшись. — Я надеюсь, мы друг друга поняли? — громко, с явной угрозой в голосе, добавил он, выходя в приемную громко,

— Конечно, конечно! — выкатился следом за ним большой тучный квок в строгом дорогом костюме, что сидел на нем как жабе. Хотя о чем я! Квоки и есть жабы, только сильно увеличенные в размерах.

Да, что-то невзлюбил я их после встречи с капитаном Момо.

Квок торопливо пропрыгал к выходной двери приемной и услужливо раскрыл ее перед важным и серьезным гостем. Вот только тот не спешил покидать помещение. Он остановился на полпути и заинтересованным

Глава опубликована: 06.09.2018
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава




Земли Меча и Магии
Произведения по миру серии игр "Герои меча и магии", адаптированному под игру с полным погружением

Миры EVE Online
Произведения по миру игры EVE-online или близким ей космическим сеттингам

РеалРПГ
Действие произведения разворачивается в реальном мире с игровой механикой, это может быть Земля или иной мир, но не виртуальность
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх