Страница книги
Войти
Зарегистрироваться


Страница книги

Центальские ворота. Бой с Тенью


41 729 +16    0    21    0   

Метки
  • Прочитано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
Ссылка:
Автор:
Жанр:
Приключения/Фантастика/Фэнтези
Размер:
977 Кб
Статус:
Закончена
Даты:
10.11.2013 - 04.10.2015
Ильсу пришлось приложить немалые усилия, чтобы вырваться из Альтиндора. Следующая цель - город Яргос, расположенный в одном из параллельных измерений, из которого - если верить записям Охотника - можно попасть практически в любой из известных миров. Может быть, таким способом удастся вернуться домой? Но добраться до него будет нелегко... Особенно, если идешь не в ТУ сторону... Условно закончено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Марэген, сзади!— крикнул я скорду. Но в гвалте боя он меня не услышал.

А крыса уже готовилась к прыжку.

Осмотревшись, я увидел на полу череп, все еще обтянутый высохшей кожей. Отшвырнув ногой стоявшего на пути мутанта, я поднял черепушку и бросил на нее мимолетный взгляд.

Обглоданные крысами губы зашевелились и я услышал:

— НЕ СМОТРИ ЕЙ В ГЛАЗА!

От неожиданности я выронил говорящую голову. Ударившись о пол, она потеряла нижнюю челюсть и замерла, уставившись пустыми глазницами в потолок.

Что это было?!

Не смотри ей в глаза!

КОМУ?!

Обдумать заданный самому себе вопрос мне не дали крысы. Воспользовавшись моей остановкой, они набросились со всех сторон. Я выхватил нож и принялся колоть, резать, счищать облепивших меня тварей. Краем глаза я заметил, как крыса прыгнула на Марэгену на спину, вцепилась ему клыками в шею, но он смел ее краем щита, ударив назад через голову.

Молодец, сам справился.

А вот и крыса, из которой все еще торчал мой меч. Она пыталась уползти, но я нагнал ее, наступив на голову, выдернул свое оружие и принялся бить мутантов обоими клинками.

Пока я стоял на месте, Марэген продвигался вглубь коридора, и вскоре мы с ним объединись и уже вдвоем стали пробиваться к нашему отряду.

По мере приближения к расчищенному участку коридора натиск крыс стал ослабевать. Не все, но многие замерли в нерешительности, скаля пасти и шипя.

Мне кажется, или они бояться идти дальше?

Наверное, так оно и было. Когда Духоборцы, а следом за ними и остальные ступили на расчищенный пол, крысы столпились в двух шагах от нас. Задние ряды напирали на впереди стоящих, мутанты лезли друг на дружку, но не осмеливались переступить четко очерченную границу. Лишь самые отчаянные одиночки пытались добраться до вожделенной добычи, но наталкивались на мечи, глупо гибли или трусливо отступали.

Мы же получили долгожданную передышку.

— Что дальше?— спросил Растиф, утирая кровь с разодранной щеки.

Если бы я знал...

Теперь мы могли беспрепятственно воспользоваться телепортом и вернуться к первым воротам. По крайней мере, одному из нас поход в подземелье был противопоказан. Да и остальные, изодранные и истекающие кровью, выглядели не лучше.

Мы могли вернуться.

А потом?

Бесславно покинуть подземелье и ни с чем вернуться в город? Только так. Потому что прорваться сквозь крысиный заслон второй раз нам вряд ли удастся.

Не смотри ей в глаза...

Мне не давала покоя эта фраза, произнесенная говорящей головой.

Или мне это только показалось? А может, это сработал Анализатор?

Не смотри ей в глаза!

Я завертел головой и увидел...

...высеченное в камне лицо старика над воротами.

Не смотри ЕЙ в глаза.

ЕЙ! Старик — он, как и мужчина. Лицо — оно. Разве что, имелась в виду голова...

Во всяком случае, ничего другого я не обнаружил.

Так как первый вопрос Растифа остался без ответа, он спросил снова:

— Так что делать будем?

— Постойте пока на месте,— сказал я.— Появилась одна идея. Если меня все же выкинет к первым воротам... что ж, тогда следуйте за мной.

— Значит, все труды насмарку?— недовольно дернул щекой Марэген.

— Если есть, что предложить, я тебя с готовностью выслушаю,— огрызнулся я и повернулся к воротам.

Не смотри ей в глаза!

Не буду.

Я направился к воротам так же медленно, как и прежде, уткнувшись взглядом в пол. Мне не нужно было оглядываться, чтобы представить, как семь пар глаз напряженно смотрят мне вслед.

Шаг. Еще шаг. Еще.

Мне кажется, или я гораздо дальше продвинулся по коридору, чем в прошлый раз?

Как вдруг...

— Не ходи туда!— прозвучал у меня над ухом приятный женский голос, полный заботы и тревоги. К тому же слова были сказаны на моем родном языке. От неожиданности и помимо своей воли я дернул головой, и лишь в последний миг опомнился и снова уставился взглядом в пол....

НЕ СМОТРИ ЕЙ В ГЛАЗА!!!

Мельком я все же успел заметить полупрозрачную фигуру, возникшую справа от меня. Женщину, судя по голосу — молодую, облаченную в свободное одеяние — то ли платье, то ли хитон, — не скрывавшее форм, настолько соблазнительных, что моему воображению захотелось подробностей.

С огромным трудом я поборол искушение и шагнул вперед.

— Остановись, там смерть!— крикнула она мне вдогонку так громко, что у меня заломило в висках.

В следующий момент она возникла прямо передо мной, так близко, что я почувствовал легкое дуновение на щеке, когда она прошептала:

— Посмотри на меня. Разве я не хороша?

Борясь с самим собой, я обошел красавицу и продолжил путь к воротам.

Каждый последующий шаг давался мне все сложнее. Помимо любопытства меня одолело сомнение, накатил страх.

— Постой! Смотри, что у меня для тебя есть. Это то, что тебе нужно. Забирай и уходи.

А вдруг она знает, зачем я сюда пришел, и предложит зеркало Асгира, если я все же решу покинуть подземелье?

Искушение оказалось сильнее меня. Я начал оборачиваться...

Одна из крыс прорвалась в коридор и, набирая скорость, понеслась прямо на меня. Я заметил ее боковым зрением и успел развернуться к ней лицом и занести меч для удара в тот самый момент, когда она совершила прыжок. Но в метре от меня крысу разорвало на куски прежде, чем ее коснулся меч. Меня окатило кровавыми брызгами.

— Вот, бери и уходи!— голос хозяйки подземелья — как я ее назвал — стал требовательным и непреклонным.

Хорошо, как скажешь...

Я снова начал оборачиваться на голос, но тут мой взгляд упал на сверкнувший клинок.

Почему бы и нет? Когда-то это спасло одного находчивого грека...

Я протянул меч по рукаву, вытирая кровь, поднес к глазам, повернул его, и на гладко отполированной поверхности клинка увидел ЕЕ отражение.

Хм, хороша, спору нет!

Она была молода — от силы лет двадцать пять. Высокая, стройная, женственная. Милое аристократическое личико, собранные в замысловатую высокую прическу волосы, обрамленные тонкой работы диадемой. Да, на ней было нечто вроде хитона, собранного в складки свободным пояском. Она стояла всего в двух шагах от меня и протягивала мне... отрезанную голову, имевшую смутно знакомые черты. Присмотревшись, я судорожно глотнул, когда понял, чья это голова.

МОЯ.

— Сука!— сплюнул я и, резко развернувшись, уверенным шагом направился к воротам.

— Не пущу!— взвизгнула красотка. И куда только девалась ее утонченность и изысканность?

Она стремительно переместилась вперед и встала на моем пути. Я отвернулся и, наблюдая за ее отражением на клинке, обогнул досадное препятствие.

Дамочка разъярилась не на шутку. Она заметалась по коридору, пытаясь попасть под мой взгляд, бессильно бросалась на меня, нанося удары призрачными руками, беспрепятственно проходившими сквозь мое тело и ощущаемыми мной как порывы ветра и легкое морозное покалывание. Ее перекошенное злобой лицо утратило былую привлекательность, и это пошло мне только на пользу. Дальнейший путь я проделал, уставившись в пол.

Вот и ворота. Я приблизился вплотную и прикоснулся рукой к каменной плите. Меня оглушил полный отчаяния и боли крик, и в тот же миг в коридоре стало тихо.

Я поднес меч к глазам, огляделся по сторонам.

ЕЕ нигде не было.

Так-то...

Я обернулся. Друзья смотрели на меня настороженно и удивленно.

— Теперь ваша очередь,— крикнул я.— Только не смотрите ей в глаза.

— Кому?— спросил Растиф.

Мне ОНА явилась в обрезе прекрасной девы. Мало ли, какой увидят ее другие? Поэтому, подумав, я ответил:

— Что бы ни случилось, не обращайте ни на что внимания и ни в коем случае не смотрите в глаза тому, кто появится в этом коридоре.

Первым рискнул ко мне присоединиться Растиф. Он шагнул в направлении ворот, вдохнув полной грудью, словно собрался нырнуть в омут. Сделав несколько шагов, он внезапно отшатнулся назад и начал поворачивать голову...

— Не смотри!!!— закричал я ему.

Ищейка замер. Его лицо побледнело, на лбу выступила испарина, рука еще крепче сжала меч. Он боролся с самим собой. Должно быть, пару минут назад я так же выглядел со стороны.

Растиф сдержался. Крепко зажмурив глаза, он продолжил свой путь и вскоре стоял рядом со мной. Он был по-прежнему бледен и дрожал так, что стучал зубами.

— Все, можешь открыть глаза,— опустил я ему на плечо ладонь.— Ты справился.

Он посмотрел на меня и произнес сдавленным голосом:

— Это была моя мать.

— Нет, что ты,— заверил я его.— Это всего лишь наваждение, морок... Следующий!

На той стороне коридора возникла заминка. Наши спутники о чем-то совещались.

— Что там у вас?— спросил я.

— Мы тут решили, что нашему кудомскому другу лучше дождаться нас снаружи,— ответил Винеар, кивнув на лишившегося части руки Духоборца. Зелье лекаря облегчило боль, но из-за потери крови выглядел он слишком слабым, чтобы продолжить поход.

— Пусть возвращается,— согласился я и обратился к раненому.— Я понятия не имею, кого ты встретишь в этом коридоре, но достаточно будет глянуть ей — или ему — в глаза, чтобы оказаться у первых ворот.

— Ты уверен, что с Савором ничего не случится?— побеспокоился о своем товарище один из кудомцев.

— Не знаю,— честно ответил я.— Надеюсь, что нет.

Собравшись духом и простившись со своими земляками, раненый пошел по коридору. Он смотрел себе под ноги, а потом вдруг резко вскинул голову... и исчез.

Надеюсь, с ним все будет в порядке.

Следующим на очереди был Винеар. Но только он вошел в коридор, как сразу несколько крыс сорвалось с места. Трем мутантам удалось пробиться сквозь поредевший заслон, и широкими прыжками они отправились вдогонку за лекарем. Винеар не видел их. Он уже попал под влияние пимперианский системы защиты подземелья и прилагал все усилия на борьбу с соблазном.

Крысы быстро приближались к цанхи.

— Осторожно, сзади!— крикнул Арсиги.

Как вдруг вырвавшаяся вперед крыса взорвалась кровавыми ошметками. Та же участь постигла и ее товарку. А третья тварь, прыгнувшая на спину старику, исчезла, не долетев до цели. Должно быть, ее телепортировало к первым воротам...

...куда только что переместился раненый.

— Эй, кто-то должен помочь Савору!— крикнул я товарищам. В это время к нам с Растифом присоединился Винеар.

Откликнулся один из кудомцев, смело шагнул в коридор и отправился следом за крысой.

Надеюсь, вдвоем Духоборцы справятся с тварью.

Четвертым к воротам пошел единственный оставшийся с нами кудомец по имени Файген. Но стоило ему шагнуть в коридор, как мутанты остервенело набросились на Марэгена и Арсиги. То ли решили воспользоваться подавляющим численным преимуществом, то ли поняли, что добыча ускользает. Они хлынули лавиной на людей, встретивших их ударами меча и топора. Однако силы были неравны. Скорд рубил и колол, прикрываясь щитом, но крысы ухитрялись хватать его за ноги, лезли на спину, впиваясь когтями в плоть. Арсиги, незащищенному доспехами, приходилось еще сложнее. Со стороны он напоминал медведя, окруженного голодной волчьей сворой. Топор оказался бессильным в этом бою, и коротышка, выронив свое оружие, руками срывал с себя крыс, отшвыривал в сторону, лупил податливыми телами о стену, топтал ногами, рвал на части.

— Арсиги, Марэген, бегите к нам!— крикнул Винеар.

Коротышка подобрал свой топор, и они побежали.

Крысы, внезапно утратившие всякий страх, последовали за ними. И лишь когда попавшие под воздействие чар морока мутанты начали взрываться, уцелевшие повернули обратно к лестнице. Нескольких крыс телепортировало к первым воротам, а значит, работы нашим Духоборцам прибавилось. Одну Марэген притащил к нам на спине. Растиф сорвал ее и прикончил мечом.

Мы снова были вместе и стояли у ворот, открывавших вход на второй уровень. Винеар уже занимался ранами искусанного Файгена, а Марэген, едва присоединившись к нам и отдышавшись, разглядывал каменную плиту, стоявшую у нас на пути.

Я, присев у стены, наблюдал за скордом, пытаясь понять принцип, которым он руководствовался, отпирая пимперианские ворота. Временами я поглядывал в сторону лестницы. Крысы отступили, но не ушли. Они пожирали своих павших сородичей. Хрустели кости, трещала рвущаяся плоть, лилась кровь...

Марэген закончил осмотр и провел пальцами по узору на каменной плите. Как и в прошлый раз, запорный механизм сработал четко и без промедления. Сверкнув густым зеленым, детали орнамента провернулись, и ворота ушли в потолок, приглашая нас войти в следующий коридор.

Глава 21

— Честно сказать, я не верил, что у нас получится,— устало признался скорд.

Хм... Я тоже.

Но радоваться не спешил: до нашей цели мы пока не добрались. Кто знает, что нас ждет впереди?

Миновав ворота, мы первым делом осмотрелись. На первый взгляд ничто не предвещало опасности. "Воздуховодов" в стенах я не заметил, а значит, мы могли не опасаться неожиданного нападения мутантов. Разве что, они атакуют из глубин подземелья.

Каменная плита ворот медленно поползла вниз.

— Не беспокойтесь, я открою,— заявил Марэген, присаживаясь на парапет, проходивший вдоль стены.

Да, прежде чем продолжить путь, следует немного передохнуть. Да и подлечиться не мешало бы.

Я осмотрел себя с ног до головы. Серьезных ран не было, но мелкие царапины, порезы и укусы покрывали все тело. Кровь уже запеклась, и я, морщась, отдирал рубаху, прилипшую к ранам, дожидаясь, когда до меня доберется Винеар.

Лекарь предложил Духоборцу скинуть верхнюю одежду, и теперь, макая кисточку в баночку с каким-то зельем, не спеша обрабатывал раны. Я уже видел, как действует его магия, но снова заворожено наблюдал за тем, как размокает и исчезает короста, как сглаживаются края порезов, а потом и вовсе рассасываются даже самые глубокие раны. Закончив с кудомцем, Винеар дал ему напиться вонючей настойки, знатно придающей сил, и перешел к следующему пациенту.

В течение часа он и его кисточка избавили нас от ран и потенциальных шрамов, а чудодейственный бальзам заставил забыть о боли и усталости.

Теперь мы все готовы были продолжить путешествие в недра подземелья.

Второй уровень в архитектурном плане мало чем отличался от первого: тот же незамкнутый бублик, только меньшего диаметра. Но различия все же имелись. Облицовка здесь была не кирпичная, а каменная. Сохранность — идеальная: ни завалов, ни осыпей, ни трещин в стенах. К тому же, учитывая тот факт, что до нас никому не удавалось миновать вторые ворота, ловушки второго яруса не были обезврежены. И первую из них мы увидели, едва вошли в коридор.

Марэген, шедший первым, остановился и жестом приказал нам последовать его примеру.

Участок коридора, к которому мы приближались, был примечателен тем, что на протяжении двух десятков метров пол оказался густо усеян аккуратными отверстиями, имевшими крестовидное сечение диаметром около пяти сантиметров. Точно такие же дыры покрывали и потолок, а стены по обе стороны прохода украшали мелкие сверкающие на свету кристаллы в специальных металлических гнездах.

123 ... 4445464748 ... 606162
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава




Земли Меча и Магии
Произведения по миру серии игр "Герои меча и магии", адаптированному под игру с полным погружением

Миры EVE Online
Произведения по миру игры EVE-online или близким ей космическим сеттингам

РеалРПГ
Действие произведения разворачивается в реальном мире с игровой механикой, это может быть Земля или иной мир, но не виртуальность
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх