Страница книги
Войти
Зарегистрироваться


Страница книги

Фераблим (Рабочее название)


41 777 +41    0    241    0   

Метки
  • Прочитано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
Ссылка:
Автор:
Жанр:
Приключения/Фантастика/Фэнтези
Размер:
669 Кб
Статус:
Заморожена
Даты:
15.03.2016 - 06.02.2019
Продолжение романа "Сердце Альтиндора". Добавлена 22 глава.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мимо нас промелькнули удивленные лица стражников. Они не ожидали нашего появления, поэтому не успели отреагировать должным образом. Кроме того, им понадобилось время, чтобы развернуть громоздкое судно на относительно узкой улице. И когда они бросились за нами в погоню, мы уже успели оторваться на приличное расстояние. Лиса грамотно увела наш ворф в ближайший переулок а потом продолжила движение на юго-запад.

Но с патрульным судном было тяжело тягаться. Не прошло и тридцати секунд, как оно появилось у нас на хвосте. Я узнал об этом, когда мимо моего уха пролетела игла, разбившая стекло на втором этаже дома, у которого мы свернули налево. Несмотря на то, что Лиса выжимала из лодки максимально возможную скорость, расстояние между нами и патрулем быстро сокращалось. Когда я снова увидел его, нас разделяло всего полсотни метров. К тому же стражники определенно разглядели на нашем борту иллатхи, и задействовали Разрядник. Тонкий луч приценочно ударил в "молоко", угодив в уличный фонарь, мимо которого мы пролетали. Тот оглушительно лопнул, окатив левый борт осколками стекла. Второй луч угодил в корму, разворотив деревянную обшивку. Третьего Лиса не стала дожидаться, резко свернула вправо...

...и мы увидели еще одно патрульное судно, мчащийся нам навстречу.

— Налево!— закричал Масбат. После того как он избавился от пронзивших его тело игл и благодаря своевременной помощи Авогедримероо, раны начали быстро затягиваться, а "кровотечение" замедлилось. Но не совсем. Иллатхи провел по груди ладонью, зачерпнув немного черной субстанции, и, когда наш ворф юркнул в очередной переулок, смахнул сгустки в воздух. В мгновение ока перекресток улиц затянуло черным дымом. По крайней мере, выглядело это как дым. Парой секунд спустя послышался дикий треск — это столкнулись два патрульных судна. А потом раздался оглушительный взрыв, от которого вздрогнул, пожалуй, весь квартал, а в соседних домах посыпались стекла. Нас нагнала взрывная волна, окатив жаром и запахом какой-то едкой химии, но преследовавшим нас стражникам повезло куда меньше.

Мы достигли знакомого спального района — пустынного и тихого. Двигаясь по-над землей, лодка приблизилась к портовому кварталу, перемахнула через забор и зависла над одним из складов, который указал Лисе Роо. Головастик нырнул вниз, через небольшое окошко проник внутрь кирпичной постройки, а спустя минуту створки люка на крыше распахнулись, и ворф плавно опустился на специально приспособленное для посадки ложе.

Люк закрылся. Мы были в безопасности.

Первым из лодки выбрался Масбат. "Кровопотеря" отняла у него немало сил, поэтому двигался он медленно, тяжело. За ним последовала Лиса. Я покидал борт последним. Вскоре к нам присоединился Роо.

Я огляделся.

Это была какая-то мастерская. У стен стояли станки неизвестной мне конструкции и предназначения. В центре разместился внушительных размеров прозрачный резервуар, внутри которого резвились примитивные иллатхи, служившие "топливом" для летающих транспортных средств.

— Честно сказать, я уже и не верила, что мне удастся вырваться из лап этого мясника Минникса,— призналась девушка. Она подошла ко мне и чмокнула в щеку.— Спасибо!

— Спасибо — слишком много. Достаточно будет, если ты выполнишь теперь свое обещание и поможешь мне выбраться из этого мира.

— Обязательно! Непременно!— сказала она горячо.— Но только после того как закончу то, ради чего сюда пришла.

— Мы так не договаривались!— вспыхнул я. Лиса, конечно, вызывала у меня определенные симпатии, но это не давало ей права водить меня за нос.

— Я прекрасно помню, о чем мы договаривались!— воскликнула девушка.— Пункт первый: ты вытаскиваешь меня из тюряги. Пункт второй: я помогаю тебе выбраться из Фераблима. Правильно? И ни слова о том, чем каждый из нас займется между двумя этими пунктами. Так вот — тебе придется немного подождать, пока я не выполню контракт.

— Контракт? Какой еще контракт?!

— Это тебя не касается,— сказала она и зевнула.

Только что Лиса пылала энергией, и вдруг обмякла вся под тяжестью навалившейся на нее усталости. Она хотела сказать еще что-то, но ее глаза закатились, ноги подкосились, и мне пришлось подхватить ее на руки.

— Эй, что с тобой?— спросил я удивленно, опуская безвольное тело на пол. Обернулся и увидел...

... Роо.

Головоногий иллатхи не сводил глаз с покачивавшегося Масбата. Чудовище усердно боролось с окутывавшей его сонливостью, но чары Авогедримероо оказались сильнее. Еще мгновение — и грузное тело Масбата шумно рухнуло на пол.

После чего Роо развернулся ко мне.

Повисла гнетущая пауза. Мне казалось, что следующим на очереди буду я. Однако я так и не почувствовал упадка сил. Напротив, и предыдущая погоня, и последующие события накачали меня адреналином под завязку, и я находился в состоянии крайнего возбуждения.

Я медленно поднялся во весь рост, держа руку на иглостреле, и спросил:

— Что ты с ними сделал? И зачем?

— С тобой хотят поговорить, а их,— он стрельнул глазками на два бесчувственных тела на полу,— это не касается. Не знаю, в каких ты отношениях с этой особой, но я ей не доверяю. А Масбат... он, конечно, иллатхи и мой друг, но это не значит, что у меня от него не может быть тайн.

— О чем ты? Кто хочет со мной поговорить?

— Я...

Глава 11

Я узнал этот скрипучий голос и, обернувшись, убедился в том, что не ошибся: поговорить со мной хотел Шоран — лекарь бывшего наместника Беллингана.

— Подозреваю, что у вас, Ваше Высочество, ко мне будет немало вопросов.

Для подобного предположения необязательно было уметь читать чужие мысли. И, да, вопросов у меня было немало. Например, откуда он здесь взялся? Шоран появился неожиданно, посреди мастерской, словно все это время находился в ней, но я его почему-то не замечал. Когда Роо сказал о том, что со мной хотят поговорить, я машинально задумался о том, кто бы это мог быть? Так вот, в небольшом списке знакомых по Фераблиму Шорана не было и в помине. Поэтому возникал закономерный вопрос: что связывало Авогедримероо и лекаря наместника? Понятно, что оба они иллатхи, но... И наконец, самый интригующий из всех: что Шорану было от меня нужно?

— Я готов удовлетворить ваше любопытство прежде, чем мы перейдем непосредственно к делу.

Но мой первый вопрос, пожалуй, удивил даже Шорана:

— Что с Беллинганами?

— Моего хозяина до недавнего времени держали взаперти во дворце наместника, считая его едва ли не самым безопасным местом во всем Моросане. Однако после вашего побега меры безопасности будут наверняка ужесточены. А может и случиться так, что его переведут в городскую тюрьму. Что касается Урфины...Ее увезли, и я понятия не имею, где ее теперь содержат...

— Но она жива?

— Думаю, да. Ракс Минникс не станет ее убивать. Пока она жива, бывший наместник будет говорить и делать все, что от него потребуют.

— Мне очень жаль, что я стал невольным виновником ее... хм... преображения,— сказал я и косо посмотрел на Роо.

Шоран правильно оценил мой взгляд и сказал:

— Да, если бы наш с вами общий знакомый Авогедримероо был более откровенен, ничего подобного не случилось бы. Он ничего не сказал мне о том, что задумал Сотфор...

— Я знал, что ты будешь против!— воскликнул головастик.

— Конечно против! Разве ты не видишь, к чему привела ваша выходка?!

— Кто же мог предположить, что так получится?! Замысел был иным: ради спасения дочери Беллинган должен был завладеть Разрушителем и прикончить Гвенангана.

— Да, прекрасная задумка!— поморщился Шоран.— Только вы с Сотфором не учли фактор третьей силы, каковой оказался Рэкс Минникс. Теперь он стал временно исполняющим обязанности наместника, а Беллинган попал под арест и очень скоро отправится на Счастливые Острова, где его не ожидает ничего хорошего. Таким образом, вы испортили все, над чем я упорно трудился не один год. Спасибо вам огромное!

Я даже не знал, что иллатхи могут быть такими эмоциональными. Время общения с людьми не прошло для них бесследно, они многое переняли — как хорошего, так и плохого.

— Еще не поздно все исправить,— проворчал Роо. А Шоран посмотрел на меня и произнес:

— Должно быть, теперь у вас появилось еще больше вопросов. Поэтому, чтобы не терять времени понапрасну, я расскажу вам о том, кто мы и к чему стремимся... Дело в том, что мы уже давно живем в этом мире, а многие, например, Авогедримероо, появились здесь на свет и очень смутно представляют тот мир, откуда пришли иллатхи. Для них Фераблим — родина. Но в этом мире идет бесконечная и непримиримая война между иллатхи и людьми. Она истощает силы и тех, и других, но, вместе с тем, выгодна, некоторым представителям, как одной, так и другой стороны. К счастью, не все считают, что уцелеть должна лишь одна из противоборствующих сторон. Некоторые, например, я и мои единомышленники, верим в то, что мы, иллатхи, могли бы жить в мире с людьми. И это было бы взаимовыгодно, вы так не считаете? Наши способности и ваши технологии могли бы найти более достойное применение, нежели истребление друг друга. Мир этот велик и места хватит всем. Но нет, война продолжается на радость тем, кто ее развязал...

— Кого вы имеете в виду?— поинтересовался я.

— Со стороны иллатхи это, разумеется, Гвенанган и его приспешники. Они одержимы идеей завоевания всего мира и уничтожения людей, которые не только представляют потенциальную угрозу и конкуренцию, но и служат... прошу прощения, идеальной пищей для илланхи. Со стороны людей — это в первую очередь элита Счастливых Островов, которая под предлогом ведения боевых действий приносит в жертву Гвенангану тысячи людей. Вы наверное, не знаете, но между нашими и вашими правителями существует некая договоренность, а именно,— пища взамен на Эликсир Вечной Молодости. Впрочем, они не единственные, кто не приемлет даже мысли о возможности мирного сосуществования людей и иллатхи. В самом Моросане действует так называемая партия войны, целю которой является полное уничтожение пришельцев — как вы нас называете — и отвоевание всего континента. Неофициальный глава этой партии — Ракс Минникс. И будет очень скверно, если он станет следующим наместником Моросана. В этом случае неизбежна эскалация военных действий, а значит, и новые ни с чем несравнимые жертвы. Пока наместником был Итон Беллинган, нам удавалось сохранять стабильность и минимизировать потери с обеих сторон. Приход к власти Ракса Минникса выгоден и Счастливым Островам, и Гвенангану: чем больше жертв, тем больше Эликсира. Все довольны... Есть и еще одна группа людей — Непримиримые. Их цели в общих чертах совпадают со стремлениями партии Ракса Минникса — война до победного конца. Но при этом они стремятся к независимости от Счастливых Островов, в то время как исполняющий обязанности наместника Моросана не прочь опереться на силу и технологии метрополии... Оказывая влияние на Итона Беллингана, мне долгое время удавалось удерживать эти три силы как можно дальше от рычагов власти в Моросане. Но теперь многому суждено будет измениться...

— Еще не поздно все исправить,— повторил Роо.

— Это вряд ли,— покачал головой Шоран.— Но попытаться все же стоит.— И снова обратился ко мне.— У меня и моих единомышленников две цели: устранить Гвенангана и сохранить у власти в Моросане лояльного наместника. Это, так сказать, программа минимум. Потом, правда, предстоит борьба со Счастливыми Островами, но она неизбежна — так или иначе. И в этом, кстати, мы могли бы найти общий язык с Непримиримыми. Однако они с неприязнью относятся к иллатхи, считают нас агрессорами, убийцами, иными. В чем-то они правы. Но не стоит забывать о том, что иллатхи такие же, как и люди — разные. Не все жаждут бойни до полного истребления противной стороны. Многим надоела эта бесконечная война, и они готовы к компромиссам...

— Все это понятно,— сказал я, воспользовавшись тем, что Шоран замолчал.— Но от меня вам что нужно?

Не думаю, что иллатхи решил со мной встретиться только ради того, чтобы высказать свою позицию.

— Ракс Минникс не должен стать наместником Моросана!— заявил Шоран.— В идеале — им должен остаться Итон Беллинган. В любом случае мы получим время для того, чтобы решить самые насущные проблемы.

Я не имел ничего против возвращения наместника Беллингана в былом качестве, но не мог понять, как именно я мог этому поспособствовать?

Шоран пояснил:

— Итона обвиняют в попытке захвата власти в Моросане. Да, он наделал немало глупостей, пытаясь спасти свою дочь, но он не имеет никакого отношения к тому, в чем его обвиняют. Зато у меня есть доказательства настоящего заговора, зревшего в городском совете, за которым стоит Ракс Минникс. Они здесь.— Иллатхи достал из-под плаща два цилиндра. Я уже знал, что это носители информации — видео, аудио и прочей,— которые можно было условно назвать флэшками.— Их следует передать Айену Тиртоку, который завтра прибудет вместе со следственной комиссией Счастливых Островов. Он — очень влиятельный человек у себя на родине, к тому же, насколько мне известно, терпеть не может Ракса Минникса. Содержимое этих записей нанесет сокрушительный удар по репутации начальника службы безопасности. А потом можно будет сказать, что все обвинения, предъявленные Беллингану Раксом Минниксом, были сфабрикованы им для того, чтобы скрыть собственный заговор...— Шоран обратил внимание на выражение моего лица и добавил: — Да, я понимаю, что все это звучит не слишком убедительно, но мне больше нечего предложить, чтобы спасти ситуацию.

— Я не об этом... Почему я? Почему вы сами не передадите комиссии эти доказательства?

— Я — иллатхи. Иллатхи в понимании людей Фераблима — это коварство во плоти. Мне не поверят, посчитают, что я пытаюсь выгородить своего хозяина. К тому же после того, как арестовали Итона, мне пришлось скрыться. Меня ищут.

— Так ведь и меня разыскивает полгорода!— напомнил я ему.— Меня задержат или прикончат до того, как я смогу подобраться к членам этой самой комиссии!

— Вас не посмеют убить. Все-таки вы — наследный принц, а это грозит всякого рода дипломатическими осложнениями...

— Разве вы не знаете, что я...

— Не Тибур Пинетрель? Конечно, знаю! Но службе безопасности и самому Раксу Минниксу об этом не известно.

— Их это не остановит. Меня обвиняют в убийстве Урфины, поэтому я один из немногих, кому известно, что она на самом деле жива, только...

— Не беспокойтесь! Мы все продумали и просчитали. Легче всего вам будет пробраться незамеченным в порт и там встретиться с прибывающей комиссией. На глазах у представителей Счастливых Островов никто не станет убивать сына правителя острова Сура.

— Остается лишь попасть в порт...— усмехнулся я.

— В этом вам помогут наши друзья,— заверил меня Шоран.

— Какие еще друзья?

— Эти.— Он повел рукой, я проследил взглядом и заметил, как в мастерской появляются новые иллатхи. Бочка, стоявшая в углу, на моих глазах превратилась в рептилоида, покрытого прочной чешуей, с пастью, усеянной острыми клыками и внушительным тесаком в лапе. Несуразная вешалка у входа предстала в новом обличии — нечто длинное и худое с роскошными рогами и тремя парами длинных конечностей, а главное — с двумя иглострелами на поясе вокруг тощей талии. Еще одно спустилось откуда-то из-под потолка — легкое, как облачко, внутри которого время от времени сверкали электрические разряды. Последний иллатхи уже стоял за моей спиной. Он принял облик хищной рыжей девицы, но почему-то с синей кожей. На ней были стеганые доспехи, а в руках она держала нечто массивное, сложной конструкции, но, несомненно, смертоносное и опасное.— Ну и, конечно, Авогедримероо.

123 ... 1718192021 ... 575859
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава




Земли Меча и Магии
Произведения по миру серии игр "Герои меча и магии", адаптированному под игру с полным погружением

Миры EVE Online
Произведения по миру игры EVE-online или близким ей космическим сеттингам

РеалРПГ
Действие произведения разворачивается в реальном мире с игровой механикой, это может быть Земля или иной мир, но не виртуальность
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх