Страница книги
Войти
Зарегистрироваться


Страница книги

Фераблим (Рабочее название)


41 791 +55    0    241    0   

Метки
  • Прочитано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
Ссылка:
Автор:
Жанр:
Приключения/Фантастика/Фэнтези
Размер:
669 Кб
Статус:
Заморожена
Даты:
15.03.2016 - 06.02.2019
Продолжение романа "Сердце Альтиндора". Добавлена 22 глава.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я добрался до двери главного входа. Она оказалась распахнутой настежь. Но только я сунулся внутрь, как нос к носу столкнулся с выскочившим мне навстречу стражником. Нос к носу — это буквально. И я не удержался от соблазна, отклонившись, ударил его лбом в лицо. Он отпрянул, но я не дал ему скрыться тумане, нагнал и отправил на землю прямым ударом ноги в живот. Еще несколько крепких ударов с ноги отправили его в глубокий нокаут.

Во дворе царила такая суматоха, что никто не заметил произошедшего. Я подхватил тело под мышки и заволок его в опустевший холл центра управления. Даже здесь клубился туман, но не такой густой, как снаружи. Я пристроил бесчувственное тело у стены, а сам уверенно направился к двери слева от входа, ведущей непосредственно в операторную.

Времени на решение вопросов, приведших меня в стан врага, было немного.

В помещение, похожее на центр управления полетами, я вошел с иглострелом в руке и надеждой на то, что проделка Шорана никого не оставила равнодушным. Но моей надежде не суждено было осуществиться. В комнате, заставленной специальным оборудованием, все же находился один человек. В отличие от прочих встреченных мною в крепости защитников, этот был одет по "гражданке", хотя и при оружии. Так как окон в помещении не было предусмотрено, он метался туда-сюда, теряясь в догадках о том, что за переполох царит во внутреннем дворе? Мое появление было для него неожиданностью. Будь на моем месте иллатхи, он бы наверняка успел выстрелить. Но увидев человека, хоть и незнакомого, он замешкался. Поэтому я выстрелил первым и куда-то попал, так как мой противник рухнул на пол и затих.

Теперь мне следовало пошевеливаться. В первую очередь мне нужно было отключить силовое поле. Я взглянул на широкий пульт управления, пугавший обилием рычагов, тумблеров и кнопок. Большинство из них было связано с управлением Защитным Куполом. Генерального переключателя здесь не было, каждый отдельный рычаг был связан с определенным сектором Купола. Под каждым рычагом стояла соответствовавшая табличка. Секторальная разбивка отображалась на карте города, вмонтированной в стену напротив пульта. Следуя договоренности с Сотфором, я не собирался вырубать всю защиту, достаточно было отключить сектор над центром управления.

Но сначала силовое поле...

К сожалению, ни капитан, ни Итон Беллинган понятия не имели о том, как оно отключается. Оба рассчитывали на то, что я сам разберусь на месте. Я обшарил взглядом пульт, изучил каждую табличку, но так и не нашел искомого.

Проклятье!

Мне требовалась помощь.

Я обернулся и взглянул на оператора, которого я подстрелил иглой. Он был жив и пытался подняться с пола, но у него не получалось. Снаряд угодил ему в грудь, раненый истекал кровью.

Я подошел к нему, помог усесться и тут же спросил:

— Как отключить силовое поле?

Он посмотрел на меня, как на больного, и презрительно фыркнул, отчего у него горлом хлынула кровь. Мне же была дорога каждая секунда, поэтому я не стал церемониться и мягко надавил на торчавший из груди стержень иглы. Раненый, выпучив от боли глаза, заревел, а я повторил свой вопрос:

— Как отключить силовое поле над центром управления?

— Его невозможно отключить!— процедил сквозь зубы оператор.— Оно подключено напрямую к силовой установке.

— А как ее вырубить?

— Этого нельзя делать!— снова выпучил глаза оператор, но на этот раз от ужаса.— Она подает сигналы на вышки по всему городу. Исчезнет сигнал, отключится Защитный Купол, и иллатхи хлынут в Моросан.

— Что ж у вас здесь все так непродуманно,— пробормотал я.

И это еще мягко сказано!

Наверное, я мог бы плюнуть на все, отключить питание системы контроля, чтобы исчезло силовое поле над центром управления. Только вот после этого на улицы Моросана ворвется ужас, а к утру этот город станет мертвым городом.

Касалось ли это меня? Нет. Но поступить я так все равно не мог и от бессилия застонал.

А потом вдруг подумал: а так ли мне нужно отключать силовое поле? Ведь я уже находился в центре управления и пока что в непосредственной поддержке иллатхи не нуждался. К тому же лиангу не обязательно было садиться во внутреннем дворе крепости. Он мог зависнуть над ним, а остальное уже дело техники. Должна же быть на летающем корабле какая-нибудь лестница или, на худой конец, веревка, с помощью которой можно было бы поднять на борт и меня, и Урфину? Идея не самая плохая, но как сказать об этом Сотфору? Поймет ли он, что ему нужно делать?

А силовое поле... Шоран хотел контролировать Защитный Купол. Что ж, не все мечты сбываются.

Решение было принято.

— Где содержат принцессу Урфину?— обратился я к оператору.

Уже сам факт того, что я оставил безумную идею отключить энергетическую установку, сделал его сговорчивым:

— В подвале, взаперти.

— Ключи?

— У Ракса Минникса.

А вот это уже было совсем скверно.

Но не смертельно.

План действий выглядел скомканным, но я решил импровизировать.

— Извини,— буркнул я и ударил ладошкой по ране оператора. Он охнул и вырубился от болевого шока.

Я же перешел к пульту и задействовал рычаг переключения параметров сектора Защитного Купола над центром управления. Так, как меня учил Итон Беллинган. Если я все сделал правильно, то теперь сквозь него можно было покинуть город. Вход же по-прежнему оставался запечатан.

Мне больше нечего было делать в операторной, и я вышел сначала в холл, а затем во внутренний двор.

Силы Шорана были не безграничны, туман начинал рассеиваться. Теперь он висел клочками, и в просветах уже можно было различить людей, бегавших по двору — благо его освещали яркие фонари. Иллитхи к этому времени совсем осмелели и все чаще проносились над крепостью, стараясь при этом не угодить в силовое поле. Те, то покрупнее, приносили с собой камни и бросали их на головы защитников. Выше всех парил огнедышащий дракон, которого время от времени люди Ракса Минникса ловили прожекторами и пытались сбить при помощи Разрядников.

Но где же он сам?

Я сначала услышал самозванца, а потом и увидел. Так как иллатхи атаковали по всему периметру, Ракс Минникс не стал подниматься на стену, а остался во дворе, пытаясь контролировать как можно больше пространство. Он стоял один в клубах то накатывавшего, то отступавшего тумана. Я даже разглядел связку ключей, висевших у него на поясе.

Ракс стоял ко мне спиной, и я решил действовать, пока туман окончательно не развеялся и меня не заметили. Улучив момент, я спустился с крыльца и решительным шагом пересек двор, стараясь все время оставаться в молочно-сизой дымке. Рядом со мной упал камень, брошенный каким-то иллатхи, и я тихо выругался.

Не хватало еще погибнуть от дружеского огня!

Когда я оказался позади Минникса, он продолжал отдавать распоряжения. У меня был палаш, и я готов был навсегда покончить с самозванцем, но его внезапное молчание могло привлечь ненужное ко мне внимание. Поэтому Ракс даже не узнал, что только что его жизнь висела на волоске. Я лишь аккуратно снял с пояса ключи и снова зашагал к центру управления.

В этот момент над крепостью пронесся дракон. Он прошел максимально низко, выпустив жаркую струю огня по-над стеной. Огонь прошелся над головами защитников, не причинив им вреда, но вызвав очередной приступ паники. Улетавшего Шорана сопроводили прожекторами, и только поэтому я заметил показвшийся над крышами домов парусник.

Это был знакомый мне лианг капитана Сотфора. Он приближался.

Медлить было нельзя.

Я вошел в здание и прямиком направился в подвал.

Здесь располагалось все то оборудование, которое не поместилось на верхних этажах. Заглянув в одно из помещений, я увидел силовую установку, питавшую энергией весь центр управления. Ее источником были все те же Низшие иллатхи, резвившиеся в огромном прозрачном сосуде, словно рыбки в воде. Увидев их, я задумался над тем, почему силовое поле, внутри которого находилась вся крепость, никак не сказывалась на самочувствии этих маленьких беззаботных существ? Возможно, все дело было в кольце, окружавшем сосуд? Оно генерировало свое собственное поле, окружавшее сосуд. Впрочем, это было лишь мое предположение.

Идя по освещенному коридору, я заглядывал во все встречавшиеся мне на пути помещения. Людей там не было, одно лишь искрящееся, пыхтящее или скрипящее оборудование. И лишь последняя комната оказалась заперта.

Один из ключей связки подошел, щелкнул замок, и я оказался в подсобке, которую превратили во временную тюремную камеру. Сердце екнуло, когда я увидел Урфину, прикованную к стене. Зрелище жалкое и жуткое одновременно. Никто за ней не ухаживал с момента преображения. Она ужасно исхудала и походила на скелет, обтянутый дряблой кожей. Грязное и рваное платье висело на теле мешком...

Ничто в этом чудовище не напоминало прелестную некогда дочку наместника.

Когда распахнулась дверь, она подняла голову и безучастно посмотрела на меня. Я приблизился на шаг. Сердце рвалось на части от боли и сожаления.

— Прости меня, Урфина! Я не хотел... Я не знал... Я...

Она покачала головой и что-то невнятно промычала.

Я сделал еще один шаг вперед.

— Но я обязательно все исправлю. Клянусь тебе!

Я достал медальон, который мне дал Сотфор. Лицо Урфины, увидевшей его, перекосило еще сильнее, и она протяжно зашипела.

— Не бойся! Ты оденешь его, и мы уйдем отсюда. Я отведу тебя к твоему отцу.

Вроде бы она поняла и смирилась. Но стоило мне потянуться к ней, как она резко подалась вперед и едва не вцепилась мне в лицо своей когтистой лапой. Я резко отпрянул назад, и рука, ограниченная цепью, замерла перед самым моим носом. Чудовище верещало и билось, рвало цепь и тянулось ко мне, но не смогло достать. Я терпеливо ждал, и, улучив момент, накинул цепочку на шею Урфины.

Теперь отпрянула она и вжалась в стену. Ее первым непреодолимым желанием было избавиться от медальона, который, как казалось, жег ей грудь. И она даже потянулась к нему, но рука замерла и безвольно упала. Чудовище замолчало и опустилось у стены на корточки.

— Вот и хорошо,— с облегчением вздохнул я, поняв, что медальон сработал.— А теперь давай я освобожу тебя от цепей и мы пойдем к папе.

Ключ от замков был в связке. Я отпирал их с опаской: если что-то пойдет не так, преобразившаяся Урфина разорвет меня на части — сил ей было не занимать...

Или же мне придется ее убить.

Ни то, ни другое не входило в мои планы. Впрочем, девушка вела себя смирно...

— Идем!

... и подчинялась беспрекословно.

Чтобы не упускать ее из виду, я шел рядом и чуть позади. Она была похода на сомнамбулу, безвольно бредущую туда, куда я ее направлял — когда словом, когда рукой.

Мы поднялись в холл. Там по-прежнему никого не было. Дальше предстояло самое сложное. Набрав полную грудь воздуха, я вышел во двор первым. Туман почти рассеялся, и я уже отчетливо видел защитников крепости, уворачивавшихся от летевших через стену камней. А еще я видел лианг, плавно нарезавшему круги над площадью. Капитан Сотфор, согласно ранним договоренностям, терпеливо дожидался падения крепости. Поэтому в свете изменившихся обстоятельств мне следовало подать ему сигнал. Я помахал рукой, но, похоже, меня не заметили.

Ладно...

— За мной!— приказал я Урфине и первым зашагал к лестнице, ведущей на крышу.

Нас заметили. Я выстрелил из иглострела в стражника, проявившего беспокойство. Он пальнул в ответ. Пришлось перейти с шага на бег.

Когда я, а следом за мной покорное чудовище, поднимался по лестнице, в нас со всех сторон уже летели иглы, стуча по пластиковым подпоркам. Одна из них угодила мне в плечо, пробив мякоть. Я вырвал ее на бегу, после чего выскочил на крышу. Урфине досталось больше: ее пронзило сразу несколько игл, но она не чувствовала боли, оставаясь совершенно безучастной ко всему, что происходило вокруг.

Выпрямившись во весь рост, я закричал и замахал руками, привлекая внимание людей на лианге. Теперь, вырвавшись из тумана, я оказался на самом видном месте, и меня заметили. Я увидел, как резко развернулся корабль и поплыл к крепости.

Однако по лестнице уже поднимались стражники. Я выпустил в них полный комплект игл, а потом бросил гранату. Нападавшие отступили, а я перезарядил иглострел.

Лианг — не иголка в стоге сена, его видел не только я, но и защитники крепости. По бортам и днищу корабля застучали снаряды, выпущенные из игломета. К счастью, продолжалось это недолго, так как лианг вышел из-под обстрела, зависнув над центром управления. Зато стражники предприняли очередную атаку, попытавшись подняться по лестнице. Я снова взялся за иглострел, а с палубы лианга меня поддержала команда корабля. У Сотфора тоже имелся игломет, и его снаряды быстро разогнали нападавших. А тут еще над двором пролетел дракон и жарким пламенем заставил защитников крепости разбежаться по норам.

— Ну же, быстрее!— скрежетал я зубами, глядя, как с лианга спускается веревка.

Все это время Урфина стояла на одном месте, тупо уставившись в одну точку. Когда веревка упала на крышу, я обвязал ею сухощавое старческое тело под мышками.

— Тяните!

Теперь оставалось лишь дождаться своей очереди, и прощай ставший негостеприимным Моросан.

Ах, если бы я знал, что Раксу Минниксу удастся развернуть Разрядник внутрь двора! Мощный луч ударил в бок лианга ниже ватерлинии, пробив изрядную дыру. Корабль повело в сторону. В воздухе он все еще держался, но на воду сесть ему теперь было не суждено. Впрочем, это оказалось не самым страшным. Гораздо хуже было то, что, отлетев от центра управления, лианг продолжил удаляться, волоча за собой висевшую в воздухе Урфину.

А я остался на крыше.

— Эй, а меня?— заорал я.

Лианг улетал, спиралью поднимаясь к просвету в Защитном Куполе над центром управления.

— Сотфор!!!

Похоже, меня забирать никто не собирался. Теперь, когда требование Итона Беллингана было выполнено, а путь за пределы Защитного Купола оказался свободен, надобность во мне, похоже, пропала.

Я провожал взглядом удаляющийся лианг. Капитану повезло: люди Ракса Минникса слишком поздно заметили, что сектор Защитного Купола дезактивирован. Когда они исправили оплошность, корабль оказался уже за пределами щита.

— Опять ты!— услышал я позади знакомый голос самозваного правителя Моросана. Я обернулся и тут же получил мощный удар в лицо, отправивший меня в нокаут.

Глава 20

Очнувшись, я понял, что снова нахожусь в заключении. Скажу больше — меня, похоже, посадили в ту же подсобку, где совсем еще недавно держали Урфину: те же голые стены, та же цепь на стене. Так как окон в помещении не было, я понятия не имел, сколько времени прошло с тех пор, как меня бросил Сотфор...

Вспомнив об этом событии, я с досады застонал.

Предатель...

Да, я понимал, что, получив пробоину в лианге и находясь под обстрелом, капитан принял единственно верное решение. Тем более что Урфину уже тянули на веревке на борт корабля.

Но ведь мне-то от этого не легче!

123 ... 3435363738 ... 575859
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава




Земли Меча и Магии
Произведения по миру серии игр "Герои меча и магии", адаптированному под игру с полным погружением

Миры EVE Online
Произведения по миру игры EVE-online или близким ей космическим сеттингам

РеалРПГ
Действие произведения разворачивается в реальном мире с игровой механикой, это может быть Земля или иной мир, но не виртуальность
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх