Страница книги
Войти
Зарегистрироваться


Страница книги

Ниндзя-маг. Узнать врага


64 939 +73    0    12    0   

Метки
  • Прочитано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
Ссылка:
Автор:
Жанр:
Приключения/Фэнтези
Серия:
Размер:
1393 Кб
Статус:
Закончена
Даты:
02.08.2014 - 22.02.2015
Город Невервинтер избавлен от кошмарной чумы. Стал известен враг - Культ Змеи, поклоняющийся могущественному древнему существу - Мораг. Сами боги заинтересованы в расстройстве планов и уничтожении Мораг. Сперва следует больше узнать о враге. Ответственная миссия взята Неджи Хьюга и оплачена сполна - отступаться нельзя. Под давлением обстоятельств герой сильно меняется: получая в избытке, Неджи познает и лишения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я прекрасно видел, как мается наполовину поседевший глава семейства, ожидая очередных визитеров, стремившихся выразить озабоченность или сочувствие. Выпоротый повод находился в запертом подвале. Удовлетворившись стандартными отмазками и показав себя очередным искателем приключений, о котором к ночи будет знать весь порт, я завернул к роще, зашагав по дороге вдоль восточной стены, возвышавшейся на перч — самая расхожая мера длин, широт и высот.

По пути я размышлял. Мой бьякуган теперь в равной мере потреблял чакру и ману, за счет чего существенно снизилось общее потребление энергии. Это же явилось причиной раздвоения фокуса внимания. Благодаря этому обстоятельству я сумел различить в Урте двойственную природу. "Ночью подберусь к нему поближе и детально разберусь" — решил я про себя, теребя в кармане перстень многих посланий.

— Приветствую, юноша, — обратился ко мне смотритель примечательной рощи, отлипший от толстого дуба, под кору которого он прекрасно маскировался. Хромой страж природы оперся о свой массивный длинный лук: — Мое имя Баллард, — представился седой полуэльф. (иллюстрация 074) Он имел добротную экипировку и хорошее оружие, вполне сравнимое с нынешним арсеналом Кевэ. — Я егерь и ищу смельчаков для опасного задания. Ты заинтригован?

— Приветствую, мистер Баллард. Я заинтригован Рощей, — честно отвечаю на том же всеобщем языке. Если устроится в самом центре, то бьякуган не выйдет за ее пределы. Островок спокойствия, тишины и древней магии — практически идеальное место для релаксаций и медитаций. Такая большая роща располагалась внутри городских стен... До сих пор я не переставал удивляться тому, как тут щедро отмеряют границы — их же защищать надо по всей протяженности!

— Мм-м. Это Куриная Роща, юноша, — нехотя пояснил смотритель. Видя мое ожидание, он вздохнул и продолжил значительно глуше: — Прискорбно, но в последние века здешний рунный круг используют крайне утилитарно — для благословения птиц с целью увеличения их роста и плодовитости. Это оскверняет древнюю магию этого места, но иначе она бы уже давно ушла отсюда.

— Позвольте узнать, почему вы обращаетесь ко мне "юноша" и на "ты"? — Напряженно задаю вопрос, останавливаясь в двух ярдах от рейнджера, на одну ступень превосходящего Хьюита, работавшего в Академии Невервинтера. Однозначно не родственники.

— Ну, друг... Я чувствую в тебе сильного полуэльфа-колдуна гораздо моложе себя, — честно, но настороженно ответил Баллард, обладающий железной волей. — Юноша, полуэльфы вне кастовых условностей людей и эльфов, пора бы уже знать это.

— Лорд Нашер отправил меня разобраться с проблемами северной части Леса Невервинтер. Я верно понял, что у вас можно узнать конкретику, мистер Баллард?

— Благая Чонти, неужто властям Невервинтера стало до нас дело? Это отрадно. У нас здесь тоже слишком много жизней на кону, Безымянный юноша. Конкретика... — повторил он мудреное слово и потер наморщенный лоб. — Северо-восточнее есть Роща Друидов. Предводитель нашего круга — Аавилл. Он последовательно отправил троих друидов, но и лучший не вернулся и давно не передавал вестей. Мы были заняты проблемами сохранения урожая и слишком поздно спохватились. Как видишь, сейчас все наши силы направлены на сдерживание агрессивной флоры и фауны у края Леса. Если тебе нужны припасы, изделия из кожи или дерева, то обращайся.

Он сделал шаг в сторону и приглашающе махнул рукой в направлении дуба, между корней которого находилась дверь в виде люка, открывающего спуск в подземную лавку.

— Благодарю. Я нуждаюсь не в товарах, а в услугах. Это древнее место силы хорошо подходит для медитаций и отдыха. Завтра перед отправкой к друидам я бы хотел уединиться здесь на восемь-десять часов. Можно?

— От чего ж нельзя? Пожалуйста, располагайся, где и когда захочется. Всех куриц и птенцов обработали в Солнцестояние, следующие обряды только в Солнцеворот. В другие дни тут тихо и безлюдно, но я могу покараулить, если что...

— Благодарю. До встречи.

— Пока.

Он долго провожал меня задумчивым взглядом. Я пошел по дороге, растянувшейся вдоль подножия холма, с восточной стороны обрывающегося прямо в ложбинку с рощей, зажатой меж высоких и каменистых бугров, к которым примыкали городские стены. Холм и лес были связаны единой магией. Причем, холм целиком искусственный. Внутри скрывался какой-то древний комплекс, где гильдия магов устроила свою тайную лабораторию и библиотеку. На вершине холма находилось древнее сооружение из обработанных окаменелых костей какого-то гиганта, едва ли не превосходящего размерами биджу. Оно служило и служит порталом, только в нынешние времена действующего крайне ограниченно. Я уже бродил более получаса по городу и застал, как быстро пообедавший Боддинок вместе с магессой Эльтурой воспользовался порталом, чтобы переместиться под землю. Наверняка это сооружение когда-то являлось иллефарнским перевалочным пунктом.

По пути в гостиницу запомнил два приметных для меня дома, по-разному экранированных от додзюцу — я четко различал магию арканной и сакральной природы. Во "Всесоюзном оружии" царил полумрак. За отдельной конторкой у лестницы наверх сидел скучающий молодой человек — Гавин, хозяин трактира. Из-за барной стойки ему строила глазки работница, рыжая и конопатая девица, чем-то напоминающая мне Сакуру-чан... Благо я еще на подходе пережил волну воспоминаний, а то сейчас как пьяный плюхнулся бы за стол у входа, сразу став неинтересным большинству клиентов — я одиннадцатый посетитель. У дальнего окна одиноко сидел заинтересовавший меня индивид, лениво перелистывавший страницы потертой книги и вполглаза посматривавший в зал. (иллюстрация 075) В равной степени плут и колдун, по тому и другому имеющий ту же ступень классового развития, что и я. Причем, его ядро переполнялось силой, сочась ею как патокой — она собиралась татуировкой весьма своеобразного внешнего вида и потом передавалась грушевидному амулету на шее.

— Приветствую, милорд. Это редкость, когда можно встретить благородное лицо, особенно здесь и сейчас, — эльф отдал великосветский поклон. Наверняка все эти его изящные движения кистей и фигуры из пальцев что-то значили, но я не владел придворным этикетом — от слова никак. И больше всего оценил то, что прицепленная к его боку волшебная рапира ни обо что не ударилась. Ей пару составлял вложенный в костяные ножны кинжал, искусно сделанный из того же многослойного темного металла и хорошо зачарованный тем же эльфийским мастером. (иллюстрации 076 и 077)

— Неджи Хьюга, — представляюсь по-простому, активируя бусину приватных разговоров.

— Твои слова немного преждевременны и бесцеремонны, можно даже сказать, грубы, а манеры оставляют желать лучшего. Мое имя Элаиф Кролнобер, если ты хочешь знать. Я собирался пригласить тебя выпить со мной, но не обращай внимания, — поскучнел благородный лунный эльф, разглядевший линзы в моих глазах — создаваемая капюшоном тень на лице не препятствовала зрению эльфов.

— А я и не собирался с вами ни есть, ни пить, милорд Элаиф, — произнес я, присаживаясь за его стол. (иллюстрация 078) Эксцентричный эльф с суровым лицом поджал губы и сел, подчеркивая всю пропасть между ним и мной. — У меня есть к вам личное и весьма срочное дело. А чтобы вы воспринимали меня всерьез, ознакомьтесь.

Я протянул ему документ, удостоверяющий личность и полномочия, оговоренные с лордом Нашером. Это даже в плюс, что Элаиф обо мне не слышал.

— Я покончил с прошлым, баронет-капитан. Вы обратились не по адресу, — помрачнел эльф, прочтя и возвратив первую грамоту. На остальные не взглянул.

— С каким из? — Аккуратно уточнил я через несколько секунд, пока неторопливо возвращал документы на место. Минимум два у него имелось: благородное происхождение и темные делишки, которые, видимо, и напрягли его.

— С контрабандистом и безжалостным авантюристом из Уотердипа, столкнувшимся с Рыцарями Щита. Все это в прошлом. Я больше не он, даже если вы не верите мне, милорд Неджи.

— Позвольте тогда узнать, что вы здесь делаете, милорд Элаиф?

— Вообще-то это не ваше дело, — свел брови эльф, резковато отвернувшись к окну с панорамой порта и кусочком моря. — Но я ищу путь на Эвермит. Официально он мне заказан. Есть и другие, но пройти по ним трудно.

В голосе Элаифа слышалась неприкрытая тоска и непреклонная решимость. Смотри он на меня, то обязательно бы ухватился за свой шанс, но удача мне сопутствовала. Взяв эмоции под контроль и упорядочив мысли, я задал закономерный вопрос:

— Разбойников не пускают обратно?

— И это тоже... За недостойное поведение я был изгнан... до того, как остался последним из гордого семейства. Печальные новости пришли ко мне в пору неблаговидной известности... Я не всегда был лучшим из мужчин и признаю это. Но я больше не опрометчивый юнец с бушующими гормонами. Я порвал с моими незаконными делами достаточно лет назад, сейчас я просто утомленный искатель покоя... Мое сердце рвется вернуться на Эвермит...

— И как вы намерены туда попасть? — Мне удалось сохранить в голосе невозмутимое спокойствие — пригодилась долгая практика в родном клане, по которому мое сердце тоже неровно бьется. Дожил, называется. Там все сбежать мечтал, тут — вернуться. Но дело не в переменчивой натуре, а во... взрослении?..

— Взятка, — хмыкнул печальный, но не отчаявшийся эльф. — Церемониальный скипетр должностному лицу в Льютильспаре. Подарок с точными требованиями: он должен быть украшен пятью драгоценными камнями, ограненными эльфийским главным придворным мастером периода правления коронала Элтаргрима. Очень трудно найти такое на Фаэруне. Однако два у меня уже есть, оставшиеся три я отследил, но нынешние хозяева ни за что не хотят расставаться с драгоценными камнями. Без них я не могу завершить скипетр.

— Я могу помочь вам...

— Это подло, — скривился Элаиф, перебив меня, — но другого шанса у меня может не быть. Я как никогда близко к камням и согласен нанять вас, чтобы получить все три камня.

Я хотел было прервать перебившего меня лорда Кролнобера, но счел нужным дослушать.

— Я трезво смотрю на вещи, заполучить эти камни нетривиальная задача. Но услуга за услугу, милорд Неджи. Эти камни с ноготь, они по-эльфийски изящно вырезаны со множеством мелких граней, у них мягкий цвет, а в центре они темны. Один находится во владении Ванева, местного волшебника. Я подозреваю, что драгоценный камень спрятан в его башне, стоящей между портом Лласт и Чарвудом. Ворота башни заперты и я не знаю, как в нее проникнуть. Вот... я достал ключ, который, как мне говорили, даст пробраться в его городской дом и уже там узнать, как проникнуть в башню. Ванева в этом месяце в городе не видели. Другой драгоценный камень у жестокой женщины-воительницы по имени Замитра. Несколько дней назад она отбыла отсюда в Лускан, как она мне сама сказала — может лгать. Третий, насколько я узнал, у Сетары, ведьмы, что живет в здешнем лесу Невервинтер. Она чудовищна нелюдима и путь к ней опасен. Мне жаль, но это вся информация, которой я располагаю, милорд Неджи. В чем суть услуги, в который вы нуждаетесь?

Желая показать, что со мной следует считаться, я совершил мелкую месть, вежливо начав с конца:

— У вас есть кроха-дочка, — глаза моего собеседника непроизвольно расширились, а сам он весь подобрался. — Согласно официально заявленным целям визита, вы идеально вписываетесь в программу детской эвакуации, экстренно проводимой эвермитским посольством, возглавляемым Ройлио из Дома Махаон, прибывшим на Лунном Лебеде в Невервинтер. Два часа назад корабль еще стоял в порту и о намерениях отплыть власти не уведомлял. Мне некогда расшаркиваться с господином послом, но в гостях на борту его корабля находятся два моих напарника: Эйноли Фриэст и Кевэ Арвэ. Так сложились обстоятельства, что у нас не получилось связаться друг с другом и заранее предупредить о несостыковке, а сейчас артефакт то ли сбоит, то ли они еще изволят спать. Оба они имели веские причины поздно лечь и еще почивали, когда сам я проснулся и прибыл в порт Лласт, выполняя миссию небесного отца моего Кореллона Ларетиана... Я поделился с вами сверхважной для вас информацией и поспособствую вашей немедленной телепортации через тирцев, а вы, лорд Кролнобер, поспособствуйте скорейшему возвращению моих загостившихся напарников. Больше мне от вас ничего не нужно.

Благородный Элаиф выслушал меня до конца, вполне сдерживая себя.

— Если это так, то оставьте мой заказ себе, — порывисто встав, резковато произнес обнадеженные эльф. — А два имеющихся у меня камня и древесную основу я передам вам с вашими напарниками, коли все подтвердиться и меня официально примут на борт Лунного Лебедя вместе с дочерью. Я соберусь минут за десять, Вы подождете нас, милорд Неджи?.. — Нетерпеливо уточнил Элайф.

— Да, буду здесь.

Кивнув, эльф выбежал из гостиницы — забирать дочку-прелестницу из компании таких же мелких, но человеческих детишек. Причем, он воспользовался своим то ли геномом, то ли способностью, то ли родовой магией, сурово опустившей меня с небес на землю. (иллюстрация 079) В его благородных глазах расправила крылья тень летучей мыши, и эльфийский лорд, высмотрев какую-то особенную тень от плетня, ступил на План Тени, надежно исчезнув из виду — и сокращая маршрут, как подсказала Великая Киира, найдя соответствие в сведениях от Тира.

— Ого-го! К нам уже заходил один герой Невервинтера, а кто же тогда вы такой, мистер, раз у вас сам "эльфийский лорд" на посылках? — Бесцеремонно пробасил чернобородый мужик, рядом с которым вился молодой парень, не устававший лепетать благодарности в его адрес.

— А я по вашу душу, Алхеор, верно? — На полном серьезе ответил я, еще по пути различив двойственную природу этого человека, тщательно скрывавшего свою суть — на зависть мне. — Торгуете, говорят, средствами против ликантропов. И почем ваши самые действенные средства защиты и нападения, мистер Алхеор?

— Хо! Это вы по адресу обратились, мистер. Белладонна и заговоренные стрелы, болты, снаряды — все по двадцать четыре злотых за штуку.

— Это по двадцать четыре злотых та ваша вонючая травка, что в Куриной Роще охапками растет? — Уточнил я удивленно, узрев и сразу же узнав оную благодаря Великой Киира.

— Ух, а не волколак ли вы, мистер?! — Алхеор тут же выхватил кинжал. — Только они так издали чуют белладонну! — Во второй руке тут же оказалась оная.

— Ааа, оборотень-оборотень!..

Я не растерялся, быстро сообразив выпустить струну маны по аналогии с "Чакра но Ито" и выхватить стебелек из дрожащих рук паникера Эндрю, тут же звучно захлопнувшего свой рот.

— Жулик Обыкновенный из рода Уголовников, семейство Наглых из царства Бессовестных, — достаточно громко обратил я все в шутку, охладив накалившуюся обстановку. Демонстративно растер траву меж пальцев и кинул ее обратно пацану, натурально обделавшемуся: — Лови, Эндрю, хоть запах твой перебьет. И не стыдно, мистер Алхеор, пугать трусливых засранцев?

— А он из домена Бесстыдных! Буага-га-га!

123 ... 1112131415 ... 888990
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава




Земли Меча и Магии
Произведения по миру серии игр "Герои меча и магии", адаптированному под игру с полным погружением

Миры EVE Online
Произведения по миру игры EVE-online или близким ей космическим сеттингам

РеалРПГ
Действие произведения разворачивается в реальном мире с игровой механикой, это может быть Земля или иной мир, но не виртуальность
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх